Goel

http://dbpedia.org/resource/Goel an entity of type: Abstraction100002137

Goel adalah sebuah kata dalam bahasa Ibrani yang berarti penebus. Secara teologis, kata ini dikenakan kepada Tuhan sebagai penebus. Dalam Agama Kristen, kata ini dikenakan kepada Yesus yang dipandang sebagai sosok yang menyelamatkan manusia dari dosa. Dalam konteks Perjanjian Lama, kata goel memiliki makna sosiologis. Oleh karena itu, kata ini pun dapat dikenakan kepada manusia yang berperan sebagai penebus. Kata goel merupakan kata penting karena mengungkapkan pemahaman teologis tentang gambaran Tuhan dalam pemikiran Israel dan Kristen. rdf:langString
고엘 제도는 고대 근동 히브리 사회에서 발견할 수 있는 독특한 제도로 친족 및 혈연 공동체를 중심으로 사회생활이 이루어지던 때에 공동체의 구성원들이 서로의 생명과 재산 및 가문을 보호해 주기 위한 일종의 상호 보호 제도이다. rdf:langString
Goel (Hebrew: גואל, lit. "redeemer"), in the Hebrew Bible and the rabbinical tradition, is a person who, as the nearest relative of someone, is charged with the duty of restoring that person's rights and avenging wrongs done to him or her. One duty of the goel was to redeem (purchase back) a relative who had been sold into slavery. Another was to avenge the death of a relative who had been wrongly killed; one carrying out this vengeance was known as the goel hadam, commonly translated to English as "avenger of blood." rdf:langString
Goel (go'el) ist ein hebräischer Begriff, der vom Wort ga'al (erlösen, ausgleichen) abstammt und folglich Erlöser oder Ausgleicher bedeutet, was in der Bibel und der rabbinischen Tradition eine Person kennzeichnet, die als nächster Angehöriger dafür verantwortlich ist, die Rechte des Angehörigen wiederherzustellen und sein erlittenes Unrecht zu rächen. In heutigen Bibelausgaben wird der Begriff mit „Verwandter“, „Erlöser“, „Messias“ und „Rächer“ übersetzt. rdf:langString
Goel es el nombre que se daba en el Israel de los Jueces a los varones de una misma familia descendientes de un antepasado común. A los goeles les correspondían diversos deberes, como rescatar la propiedad familiar que estuviese en manos ajenas, ejercer la venganza de sangre en caso de que uno de los miembros de la familia hubiese sido víctima de un homicidio o ejercer el deber del levirato para dar sucesión legal a miembros difuntos de la familia que hubiesen muerto sin descendencia. Entre los goeles existía una jerarquía, posiblemente dependiendo de la primogenitura de las líneas familiares. rdf:langString
Goel (O Go’el HaDahm) é um termo hebraico para a palavra ("redimir"), semelhante a "redentor", pelo qual a Bíblia hebraica e a tradição rabínica denotam um parente relativo apto a restaurar os direitos perdidos por uma pessoa próxima. Goel costuma ser usado também em contextos de vingança, geralmente como "vingança de sangue". No Livro de Isaías, Deus é chamado de Redentor de Israel e, ademais, em Isaías Deus é aquele que redime pessoas cativas em circunstâncias grandiosas. No cristianismo o título Goel é aplicado a Cristo, como redentor que pagou um alto preço pela humanidade. rdf:langString
rdf:langString Goel
rdf:langString Goel
rdf:langString Goel
rdf:langString Goel
rdf:langString 고엘
rdf:langString Goel
xsd:integer 16613521
xsd:integer 1120085527
rdf:langString Goel (go'el) ist ein hebräischer Begriff, der vom Wort ga'al (erlösen, ausgleichen) abstammt und folglich Erlöser oder Ausgleicher bedeutet, was in der Bibel und der rabbinischen Tradition eine Person kennzeichnet, die als nächster Angehöriger dafür verantwortlich ist, die Rechte des Angehörigen wiederherzustellen und sein erlittenes Unrecht zu rächen. In heutigen Bibelausgaben wird der Begriff mit „Verwandter“, „Erlöser“, „Messias“ und „Rächer“ übersetzt. Im Buch Jesaja heißt JHWH (Gott) der Erlöser Israels, als er sein Volk aus der Gefangenschaft erlöst. Der Zusammenhang veranschaulicht, dass die Erlösung beinhaltet, sich zu etwas Bedeutenderem zu bewegen. Im Christentum bezieht sich der Titel Goel auf Christus, von dem geglaubt wird, er erlöse die Menschen von der Sünde und ihren Folgen, indem er sich als Lösegeld opferte. Der leidende Ijob appelliert gegen seine Freunde, die ihm zureden, und gegen den Gott, der ihm alles nahm, an seinen Goel: „Ich weiß, mein Erlöser lebt, als Letzter erhebt er sich über dem Staub“ (Ijob 19,25 ) – eine schwer deutbare Aussage, die vor allem im Christentum stark rezipiert wurde.
rdf:langString Goel es el nombre que se daba en el Israel de los Jueces a los varones de una misma familia descendientes de un antepasado común. A los goeles les correspondían diversos deberes, como rescatar la propiedad familiar que estuviese en manos ajenas, ejercer la venganza de sangre en caso de que uno de los miembros de la familia hubiese sido víctima de un homicidio o ejercer el deber del levirato para dar sucesión legal a miembros difuntos de la familia que hubiesen muerto sin descendencia. Entre los goeles existía una jerarquía, posiblemente dependiendo de la primogenitura de las líneas familiares. En líneas generales, se denomina goel a la persona que puede tomar la justicia de su mano con el fin de vengar a quien atenta contra un ser amado. En el Antiguo Testamento se dice que Dios es el Goel de Israel, ya que fue por medio de él que se lograron muchas hazañas contra los que sometieron al pueblo judío. La institución del goel aparece especialmente ejemplificada en el Libro de Rut. * Datos: Q1534046
rdf:langString Goel (Hebrew: גואל, lit. "redeemer"), in the Hebrew Bible and the rabbinical tradition, is a person who, as the nearest relative of someone, is charged with the duty of restoring that person's rights and avenging wrongs done to him or her. One duty of the goel was to redeem (purchase back) a relative who had been sold into slavery. Another was to avenge the death of a relative who had been wrongly killed; one carrying out this vengeance was known as the goel hadam, commonly translated to English as "avenger of blood." The term goel is also used in reference to other forms of redemption. In the Book of Isaiah, God is called the redeemer of Israel, as God redeems his people from captivity; the context shows that the redemption also involves moving on to something greater. In Christianity, the title goel is applied to Christ, who redeems humanity from all evil by offering Himself as the Paschal Lamb.
rdf:langString Goel adalah sebuah kata dalam bahasa Ibrani yang berarti penebus. Secara teologis, kata ini dikenakan kepada Tuhan sebagai penebus. Dalam Agama Kristen, kata ini dikenakan kepada Yesus yang dipandang sebagai sosok yang menyelamatkan manusia dari dosa. Dalam konteks Perjanjian Lama, kata goel memiliki makna sosiologis. Oleh karena itu, kata ini pun dapat dikenakan kepada manusia yang berperan sebagai penebus. Kata goel merupakan kata penting karena mengungkapkan pemahaman teologis tentang gambaran Tuhan dalam pemikiran Israel dan Kristen.
rdf:langString 고엘 제도는 고대 근동 히브리 사회에서 발견할 수 있는 독특한 제도로 친족 및 혈연 공동체를 중심으로 사회생활이 이루어지던 때에 공동체의 구성원들이 서로의 생명과 재산 및 가문을 보호해 주기 위한 일종의 상호 보호 제도이다.
rdf:langString Goel (O Go’el HaDahm) é um termo hebraico para a palavra ("redimir"), semelhante a "redentor", pelo qual a Bíblia hebraica e a tradição rabínica denotam um parente relativo apto a restaurar os direitos perdidos por uma pessoa próxima. Goel costuma ser usado também em contextos de vingança, geralmente como "vingança de sangue". No Livro de Isaías, Deus é chamado de Redentor de Israel e, ademais, em Isaías Deus é aquele que redime pessoas cativas em circunstâncias grandiosas. No cristianismo o título Goel é aplicado a Cristo, como redentor que pagou um alto preço pela humanidade. O Livro de Rute registra um caso literal no qual aplica-se o termo goel para Boaz, que redimiu Rute e Noemi, em um caso de parentela relativa.
xsd:nonNegativeInteger 5099

data from the linked data cloud