Gloucestershire Wassail

http://dbpedia.org/resource/Gloucestershire_Wassail an entity of type: Thing

Gloucestershire Wassail oder nach seinem Anfangsvers: Wassail! wassail! all over the town (Wassail! Wassail! Über die ganze Stadt) ist ein traditionelles englisches Weihnachtslied, das wahrscheinlich aus Gloucestershire stammt. Das Lied besingt und ist Teil des alten Brauches des (von mittelenglisch wæs hæil) bzw. Carolsingens von Haus zu Haus mit dem Wünschen einer guten Gesundheit. Seine erste Strophe lautet: Wassail! wassail! all over the town,Our toast it is white and our ale it is brown;Our bowl it is made of the white maple tree;With the wassailing bowl, we'll drink to thee. rdf:langString
The Gloucestershire Wassail, also known as "Wassail! Wassail! All Over the Town", "The Wassailing Bowl" and "Wassail Song" is an English Christmas carol from the county of Gloucestershire in England, dating back to at least the 18th century, but may be older. rdf:langString
rdf:langString Gloucestershire Wassail
rdf:langString Gloucestershire Wassail
rdf:langString Gloucestershire Wassail
xsd:integer 62212824
xsd:integer 1117524776
rdf:langString Traditional English carol
rdf:langString English
rdf:langString The Wassailing Bowl
rdf:langString Wassail Song
rdf:langString Wassail! Wassail! All Over the Town
rdf:langString Traditional
rdf:langString Gloucestershire Wassail oder nach seinem Anfangsvers: Wassail! wassail! all over the town (Wassail! Wassail! Über die ganze Stadt) ist ein traditionelles englisches Weihnachtslied, das wahrscheinlich aus Gloucestershire stammt. Das Lied besingt und ist Teil des alten Brauches des (von mittelenglisch wæs hæil) bzw. Carolsingens von Haus zu Haus mit dem Wünschen einer guten Gesundheit. Seine erste Strophe lautet: Wassail! wassail! all over the town,Our toast it is white and our ale it is brown;Our bowl it is made of the white maple tree;With the wassailing bowl, we'll drink to thee. In deutscher Übersetzung: Wassail! Wassail! Über die ganze Stadt,Unser Toast, es ist weiß, und unser Bier, es ist braun;Unsere Schale ist aus weißem Ahornholz gemacht;Mit der Wassailing-Schale werden wir dir zuprosten. Es gibt viele voneinander abweichende Textfassungen des Liedes. Das Lied wurde unter anderem von Ralph Vaughan Williams arrangiert.
rdf:langString The Gloucestershire Wassail, also known as "Wassail! Wassail! All Over the Town", "The Wassailing Bowl" and "Wassail Song" is an English Christmas carol from the county of Gloucestershire in England, dating back to at least the 18th century, but may be older. The author of the lyrics and the composer of the music are unknown. The first known publication of the song's current version was in 1928 in the Oxford Book of Carols; however, earlier versions of the song had been published, including, but not limited to, publications in 1838, 1857, and 1868 by William Chappell, Robert Bell, and William Henry Husk respectively. Husk's 1868 publication contained a reference to it being sung by wassailers in the 1790s in Gloucestershire. "Gloucestershire Wassail" has a Roud Folk Song Index number of 209.
xsd:nonNegativeInteger 16265

data from the linked data cloud