Gloria al Bravo Pueblo

http://dbpedia.org/resource/Gloria_al_Bravo_Pueblo an entity of type: Thing

غلوريا أل برافو بويبلو (بالإسبانية: Gloria al Bravo Pueblo)‏ المجد للشعب الشجاع هو النشيد الوطني لدولة فينزويلا، اعتمده الرئيس أنطونيو غوزمان بلانكو في 25 مايو، 1885. يذكر أن كلمات الأغنية من تأليف الطبيب والصحفي في عام 1810. وتألفت في وقت لاحق من الموسيقى من قبل خوان خوسيه لاندايتا . وكان يعرف منذ عام 1840 لامارسييز الفنزويلية، في إشارة إلى تشابهه مع النشيد الوطني الفرنسي. وقد اقترح بعض أبحاث أجريت مؤخرا أن المؤلف الحقيقي للنشيد هو ، وليس سالياس، الذي كان له الفضل في الأصل، وكان يألف الموسيقى عن طريق موسيقي آخر يدعى لينو غالاردو ولكن هذه النظرية لم تثبت، وتفتقر إلى أي اعتراف حقيقي. rdf:langString
Hymna Venezuely začíná slovy Gloria al bravo pueblo (česky Sláva statečnému lidu) a ve Venezuele nese i tento název. Slova hymny napsal okolo roku 1810. Hymnou Venezuely se stala roku 1881 za vlády prezidenta . rdf:langString
Gloria al Bravo Pueblo (Glòria al poble brau) és una cançó patriòtica popularitzada durant les lluites per la independència de l'Amèrica del Sud creada a l'entorn de 1810. La seva lletra s'atribueix a Vicente Salinas i la música a Juan José Landaeta. Va ser establert com a himne nacional de Veneçuela pel president Antonio Guzmán Blanco el 25 de maig de 1881. S'han realitzat algunes modificacions oficials el 1881, a càrrec d'Eduardo Calcaño; 1911, de Salvador Llamozas, i el 1947 de Juan Bautista Plaza. Aquesta darrera versió és la que s'utilitza oficialment en l'actualitat. rdf:langString
Το Gloria al Bravo Pueblo (Δόξα στο Γενναίο Λαό) είναι ο εθνικός ύμνος της Βενεζουέλας και υιοθετήθηκε στις 25 Μάη του 1881. Τον ύμνο έγραψε ο Βισέντε Σάλιας (Vicente Salias), ενώ συνθέτης είναι ο Χουάν Χοσέ Λανδαέτα (Juan José Landaeta). rdf:langString
Gloria al bravo pueblo ist der Name und die Anfangszeile der Nationalhymne Venezuelas. Der Text stammt von Vicente Salias und die Melodie und Musik von Juan José Landaeta. Beides entstand etwa um 1810. Beide Verfasser, sowohl der Lyriker als auch der Komponist, wurden 1814 als Aufständische hingerichtet. Der spätere Präsident Antonio Guzmán Blanco bestätigte 1881 Text und Melodie als Nationalhymne. Seither wird sie unverändert intoniert. Die deutsche Übersetzung des Refrains, der jeweils wiederholt wird lautet in etwa: „Ruhm dem tapferen Volk, das das Joch abschüttelte, das Gesetz und Tugend und die Ehre achtet.“ rdf:langString
Gloria al Bravo Pueblo estas la nacia himno de Venezuelo, verkita de Vicente Salias (vortoj) kaj Juan Jose Landaeta (muziko). Deklarita kiel nacia himno la 25-an de majo de 1881, pere de dekreto de la tiama prezidanto Antonio Guzman Blanco. rdf:langString
Gloria al Bravo Pueblo (euskaraz: Ohore herri ausartari) Venezuelako ereserkia da. Antonio Guzmán Blanco presidenteak ofizialtasuna 1881eko maiatzaren 25ean aldarrikatu zuen. rdf:langString
Gloria al Bravo Pueblo (Gloire au brave Peuple) est l'hymne national du Venezuela. Il fut adoptée par le président Antonio Guzmán Blanco en 1881. Ses paroles ont été écrites par Vicente Salias vers 1810. La musique est une composition de Juan Landaeta. rdf:langString
Gloria al Bravo Pueblo merupakan sebuah lagu kebangsaan di Venezuela. Lagu ini pertama kali dinyanyikan pada tahun 1810. Penulis lagu ini adalah dan komposernya adalah . rdf:langString
용감한 자들에게 영광이 있으라(스페인어: Gloria al Bravo Pueblo)는 베네수엘라의 국가로, 1881년 안토니오 블랑코(Antonio Guzmán Blanco)에 의해 국가로 채택되었다. 비센테 살리아스(Vicente Salias)가 1810년에 작사했으며, (Juan José Landaeta)가 작곡했다. 가사에서 절 마지막 4줄을 반복할 때, 맨 첫줄은 2번 부른다. rdf:langString
勇敢なる人民に栄光を(ゆうかんなるじんみんにえいこうを、スペイン語: Gloria al Bravo Pueblo)はベネズエラの国歌。下記に歌詞と曲を掲載する。 rdf:langString
Gloria al Bravo Pueblo is het volkslied van het Zuid-Amerikaanse land Venezuela. Het lied is officieel aangesteld door president op 25 mei 1881. De tekst is gemaakt door de journalist Vicente Salias in 1810. De muziek is er later bij gemaakt door Juan José Landaeta. rdf:langString
Gloria al Bravo Pueblo (Glória ao Bravo Povo) foi adotado como o hino nacional da Venezuela pelo Presidente Antonio Guzmán Blanco no dia 25 de Maio de 1881. A letra foi escrita pelo poeta, médico e revolucionário Vicente Salias por volta de 1810 como parte de um canto patriótico. A música foi composta mais tarde por Juan José Landaeta. Investigações recentes sugerem que a letra por ter sido escrita por Andrés Bello e a música composta por Lino Gallardo, mas os estudos não têm sido conclusivos a este respeito. rdf:langString
Gloria al bravo pueblo (Ära åt det modiga folket) är Venezuelas nationalsång. Den skrevs omkring 1810 av Juan Landaeta och antogs som nationalhymn 1881 av president . Denna artikel om en nationalsång saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. rdf:langString
«Gloria al Bravo Pueblo» («Слава сміливому народу») — національний гімн Венесуели, затверджений президентом Антоніо Ґусманом Бланко 25 травня 1881 року. Вірші написані лікарем і журналістом в 1810 році. Незабаром композитор написав до цих віршів музику, але обидва автори загинули після придушення іспанцями Першої республіки. Проте вже з 1840 року мелодія знайшла популярність як «Венесуельська Марсельєза» (La Marsellesa Venezolana), через схожість із французьким гімном. rdf:langString
Песня исп. Gloria al Bravo Pueblo («Слава смелому народу») была утверждена в качестве гимна Венесуэлы президентом Антонио Гусманом Бланко 25 мая 1881 года. Стихи были написаны врачом и журналистом Висенте Салиасом (Vicente Salias) в 1810. Вскоре композитор Хуан Хосе Ландаэта (Juan José Landaeta) написал к этим стихам музыку, но оба автора погибли после подавления испанцами Первой республики. Следует отметить, что уже с 1840 года мелодия обрела популярность как «Венесуэльская Марсельеза» (La Marsellesa Venezolana), из-за сходства с французским гимном. Современная версия гимна, претерпевшая некоторые изменения, была опубликована в 1947 г. rdf:langString
《光荣归勇敢人民》(西班牙語:Gloria al Bravo Pueblo)于1881年5月25日被安东尼奥·古斯曼·布兰科总统定为委内瑞拉国歌。在1810年空前的委内瑞拉独立战争爆发后,受自由精神鼓舞,作曲家胡安·何塞·兰达埃塔创作了国歌的旋律,而后医生兼记者威森特·萨利亚斯为之填词。在经历了数年的拉锯战之后,由“解放者”玻利瓦尔等人建立的委内瑞拉第二共和国于1814年末被保王党征服,而作者萨利亚斯和兰达埃塔——两位革命的拥护者——于同年被西班牙殖民者执行枪决。 委内瑞拉国歌不同于“拉丁美洲史诗音乐”(即多数西班牙语美洲国家的国歌),其词曲风格和创作背景令一些人联想到法国国歌,因此它又被称作“委内瑞拉的马赛曲”(La Marsellesa Venezolana)。此外,歌词亦表达出当时盛行的天赋人权思想和泛美主义思想。 rdf:langString
"Gloria al Bravo Pueblo" (Spanish pronunciation: [ˈɡloɾja al ˈβɾaβo ˈpweβlo]; "Glory to the Brave People") is the national anthem of Venezuela. Its lyrics were written by physician and journalist Vicente Salias in 1810, set to music later composed by musician Juan José Landaeta. Owing to musical similarities with the French national anthem, beginning in 1840 "Gloria al Bravo Pueblo" was known as "La Marsellesa Venezolana" ("The Venezuelan Marseillaise"). It was declared Venezuela's national anthem by decree of President Antonio Guzmán Blanco on May 25, 1881. rdf:langString
El Himno Nacional «» es una composición musical patriótica Venezolana de 1810, la cual fue establecida como Himno Nacional de Venezuela el 25 de mayo de 1881 por el presidente Antonio Guzmán Blanco.​​ En cuanto a su composición, la letra y música han sido históricamente atribuidas, respectivamente, a Vicente Salias y Juan José Landaeta, fue escrito originalmente alrededor de 1810 como un .​Posteriores modificaciones oficiales han sido las de Eduardo Calcaño (1881), (1911) y Juan Bautista Plaza (1947). Esta última es la usada oficialmente en la actualidad.​​ (letra) Coro Gloria al bravo pueblo I II rdf:langString
Gloria al bravo pueblo è l'inno nazionale del Venezuela. Inno patriottico del 1810, fu adottato come inno nazionale dal Presidente Antonio Guzmán Blanco il 25 maggio 1881. L'inno fu composto dal medico e giornalista José Vicente Salías e musicato in seguito da Juan José Landaeta. Tuttavia, recentemente alcuni studi attribuiscono ad Andrés Bello e Lino Gallardo la paternità, rispettivamente, di testo e musica. Si dice che la melodia fosse conosciuta dal 1840 come la Marsigliese venezuelana, per la sua somiglianza con l'inno nazionale francese. rdf:langString
Gloria al Bravo Pueblo („Chwała dzielnemu ludowi”) zostało zaadaptowane jako hymn Wenezueli przez prezydenta Antonio Guzmán Blanco 25 maja 1881 roku. Tekst napisał lekarz i dziennikarz Vincente Salias w 1810 roku. Muzyka została skomponowana później przez Juan José Landaeta. Mówi się jednak że melodia była znana już od 1840 roku jako La Marsellesa Venezolana („Wenezuelska Marsylianka”) w nawiązaniu do podobieństwa tytułu do Hymnu Francji. rdf:langString
rdf:langString المجد للشعب الشجاع
rdf:langString Gloria al Bravo Pueblo
rdf:langString Venezuelská hymna
rdf:langString Gloria al bravo pueblo
rdf:langString Gloria al Bravo Pueblo
rdf:langString Gloria al Bravo Pueblo
rdf:langString Gloria al Bravo Pueblo
rdf:langString Gloria al Bravo Pueblo
rdf:langString Gloria al Bravo Pueblo
rdf:langString Gloria al Bravo Pueblo
rdf:langString Gloria al bravo pueblo
rdf:langString Gloria al bravo pueblo
rdf:langString 勇敢なる人民に栄光を
rdf:langString 베네수엘라의 국가
rdf:langString Gloria al bravo pueblo
rdf:langString Hymn Wenezueli
rdf:langString Гимн Венесуэлы
rdf:langString Gloria al Bravo Pueblo
rdf:langString Gloria al bravo pueblo
rdf:langString Гімн Венесуели
rdf:langString 光荣归勇敢人民
xsd:integer 247892
xsd:integer 1116790248
rdf:langString United States Navy Band - Gloria al Bravo Pueblo.ogg
rdf:langString U.S. Navy Band instrumental version
rdf:langString Juan José Landaeta
rdf:langString Glory to the Brave People
rdf:langString National
rdf:langString
rdf:langString غلوريا أل برافو بويبلو (بالإسبانية: Gloria al Bravo Pueblo)‏ المجد للشعب الشجاع هو النشيد الوطني لدولة فينزويلا، اعتمده الرئيس أنطونيو غوزمان بلانكو في 25 مايو، 1885. يذكر أن كلمات الأغنية من تأليف الطبيب والصحفي في عام 1810. وتألفت في وقت لاحق من الموسيقى من قبل خوان خوسيه لاندايتا . وكان يعرف منذ عام 1840 لامارسييز الفنزويلية، في إشارة إلى تشابهه مع النشيد الوطني الفرنسي. وقد اقترح بعض أبحاث أجريت مؤخرا أن المؤلف الحقيقي للنشيد هو ، وليس سالياس، الذي كان له الفضل في الأصل، وكان يألف الموسيقى عن طريق موسيقي آخر يدعى لينو غالاردو ولكن هذه النظرية لم تثبت، وتفتقر إلى أي اعتراف حقيقي.
rdf:langString Hymna Venezuely začíná slovy Gloria al bravo pueblo (česky Sláva statečnému lidu) a ve Venezuele nese i tento název. Slova hymny napsal okolo roku 1810. Hymnou Venezuely se stala roku 1881 za vlády prezidenta .
rdf:langString Gloria al Bravo Pueblo (Glòria al poble brau) és una cançó patriòtica popularitzada durant les lluites per la independència de l'Amèrica del Sud creada a l'entorn de 1810. La seva lletra s'atribueix a Vicente Salinas i la música a Juan José Landaeta. Va ser establert com a himne nacional de Veneçuela pel president Antonio Guzmán Blanco el 25 de maig de 1881. S'han realitzat algunes modificacions oficials el 1881, a càrrec d'Eduardo Calcaño; 1911, de Salvador Llamozas, i el 1947 de Juan Bautista Plaza. Aquesta darrera versió és la que s'utilitza oficialment en l'actualitat.
rdf:langString Το Gloria al Bravo Pueblo (Δόξα στο Γενναίο Λαό) είναι ο εθνικός ύμνος της Βενεζουέλας και υιοθετήθηκε στις 25 Μάη του 1881. Τον ύμνο έγραψε ο Βισέντε Σάλιας (Vicente Salias), ενώ συνθέτης είναι ο Χουάν Χοσέ Λανδαέτα (Juan José Landaeta).
rdf:langString Gloria al bravo pueblo ist der Name und die Anfangszeile der Nationalhymne Venezuelas. Der Text stammt von Vicente Salias und die Melodie und Musik von Juan José Landaeta. Beides entstand etwa um 1810. Beide Verfasser, sowohl der Lyriker als auch der Komponist, wurden 1814 als Aufständische hingerichtet. Der spätere Präsident Antonio Guzmán Blanco bestätigte 1881 Text und Melodie als Nationalhymne. Seither wird sie unverändert intoniert. Die deutsche Übersetzung des Refrains, der jeweils wiederholt wird lautet in etwa: „Ruhm dem tapferen Volk, das das Joch abschüttelte, das Gesetz und Tugend und die Ehre achtet.“
rdf:langString Gloria al Bravo Pueblo estas la nacia himno de Venezuelo, verkita de Vicente Salias (vortoj) kaj Juan Jose Landaeta (muziko). Deklarita kiel nacia himno la 25-an de majo de 1881, pere de dekreto de la tiama prezidanto Antonio Guzman Blanco.
rdf:langString "Gloria al Bravo Pueblo" (Spanish pronunciation: [ˈɡloɾja al ˈβɾaβo ˈpweβlo]; "Glory to the Brave People") is the national anthem of Venezuela. Its lyrics were written by physician and journalist Vicente Salias in 1810, set to music later composed by musician Juan José Landaeta. Owing to musical similarities with the French national anthem, beginning in 1840 "Gloria al Bravo Pueblo" was known as "La Marsellesa Venezolana" ("The Venezuelan Marseillaise"). It was declared Venezuela's national anthem by decree of President Antonio Guzmán Blanco on May 25, 1881. Recent investigations have suggested that the real author of the anthem was Andrés Bello, and not Salias, to whom it was originally credited, and the music was composed by another musician called Lino Gallardo. However, this theory has yet to be proven, and lacks any real recognition among the general Venezuelan population, historians, or otherwise.
rdf:langString Gloria al Bravo Pueblo (euskaraz: Ohore herri ausartari) Venezuelako ereserkia da. Antonio Guzmán Blanco presidenteak ofizialtasuna 1881eko maiatzaren 25ean aldarrikatu zuen.
rdf:langString El Himno Nacional «» es una composición musical patriótica Venezolana de 1810, la cual fue establecida como Himno Nacional de Venezuela el 25 de mayo de 1881 por el presidente Antonio Guzmán Blanco.​​ En cuanto a su composición, la letra y música han sido históricamente atribuidas, respectivamente, a Vicente Salias y Juan José Landaeta, fue escrito originalmente alrededor de 1810 como un .​Posteriores modificaciones oficiales han sido las de Eduardo Calcaño (1881), (1911) y Juan Bautista Plaza (1947). Esta última es la usada oficialmente en la actualidad.​​ Se ha dicho que la melodía ya era conocida como «La marsellesa venezolana» desde 1840. En los últimos años, algunas investigaciones han sugerido que el verdadero autor de la letra podría haber sido Andrés Bello, y que la música habría sido compuesta por Lino Gallardo.​ Sin embargo, esta teoría no ha podido ser comprobada del todo; aunque lo cierto es que tanto Juan José Landaeta como Lino Gallardo pertenecían a la «Escuela de Música de Caracas», actividad central del «Oratorio Arquidiocesano de Caracas», fundado por el Padre Sojo.​ https://+himno+nacional+de+venezuela+letra.com (letra) Coro Gloria al bravo pueblo Que el yugo lanzó La Ley respetando La virtud y honor(Bis) I ¡Abajo cadenas!(bis) Gritaba el Señor (bis) y el pobre en su choza libertad pidió A este santo nombre (bis) tembló de pavor el vil egoísmo que otra vez triunfó.​ (bis) Coro II Gritemos con brío: (bis) "¡Muera la opresión!" (bis) Compatriotas fieles, la fuerza es la unión; y desde el Empíreo el Supremo Autor, un sublime aliento al pueblo infundió. (bis) Coro III Unida con lazos (bis) que el cielo formó (bis) la América toda existe en nación; y si el despotismo levanta la voz, seguid el ejemplo que Caracas dio. (bis)
rdf:langString Gloria al Bravo Pueblo (Gloire au brave Peuple) est l'hymne national du Venezuela. Il fut adoptée par le président Antonio Guzmán Blanco en 1881. Ses paroles ont été écrites par Vicente Salias vers 1810. La musique est une composition de Juan Landaeta.
rdf:langString Gloria al Bravo Pueblo merupakan sebuah lagu kebangsaan di Venezuela. Lagu ini pertama kali dinyanyikan pada tahun 1810. Penulis lagu ini adalah dan komposernya adalah .
rdf:langString Gloria al bravo pueblo è l'inno nazionale del Venezuela. Inno patriottico del 1810, fu adottato come inno nazionale dal Presidente Antonio Guzmán Blanco il 25 maggio 1881. L'inno fu composto dal medico e giornalista José Vicente Salías e musicato in seguito da Juan José Landaeta. Tuttavia, recentemente alcuni studi attribuiscono ad Andrés Bello e Lino Gallardo la paternità, rispettivamente, di testo e musica. Si dice che la melodia fosse conosciuta dal 1840 come la Marsigliese venezuelana, per la sua somiglianza con l'inno nazionale francese. L'inno è stato modificato ufficialmente nel 1881 da Eduardo Calcaño, nel 1911 da Salvador Llamozas e nel 1947 da Juan Bautista Plaza. Quest'ultima versione è quella attualmente ufficiale, come sancito dalla Ley de Bandera Nacional, Himno Nacional y Escudo de Armas de la República del 7 marzo 2006 (che abroga la Ley de Bandera, Escudo e Himno Nacionales del 10 febbraio 1954).
rdf:langString 용감한 자들에게 영광이 있으라(스페인어: Gloria al Bravo Pueblo)는 베네수엘라의 국가로, 1881년 안토니오 블랑코(Antonio Guzmán Blanco)에 의해 국가로 채택되었다. 비센테 살리아스(Vicente Salias)가 1810년에 작사했으며, (Juan José Landaeta)가 작곡했다. 가사에서 절 마지막 4줄을 반복할 때, 맨 첫줄은 2번 부른다.
rdf:langString 勇敢なる人民に栄光を(ゆうかんなるじんみんにえいこうを、スペイン語: Gloria al Bravo Pueblo)はベネズエラの国歌。下記に歌詞と曲を掲載する。
rdf:langString Gloria al Bravo Pueblo is het volkslied van het Zuid-Amerikaanse land Venezuela. Het lied is officieel aangesteld door president op 25 mei 1881. De tekst is gemaakt door de journalist Vicente Salias in 1810. De muziek is er later bij gemaakt door Juan José Landaeta.
rdf:langString Gloria al Bravo Pueblo („Chwała dzielnemu ludowi”) zostało zaadaptowane jako hymn Wenezueli przez prezydenta Antonio Guzmán Blanco 25 maja 1881 roku. Tekst napisał lekarz i dziennikarz Vincente Salias w 1810 roku. Muzyka została skomponowana później przez Juan José Landaeta. Mówi się jednak że melodia była znana już od 1840 roku jako La Marsellesa Venezolana („Wenezuelska Marsylianka”) w nawiązaniu do podobieństwa tytułu do Hymnu Francji. Ostatnie badania sugerują, że prawdziwym autorem hymnu jest Andrés Bello, a nie Salias, któremu to do tej pory przypisywano. Muzykę natomiast miał skomponować Lino Gallardo. Jednakże teoria ta nie została dotychczas potwierdzona i brakuje rozpoznania przez wenezuelskich historyków.
rdf:langString Gloria al Bravo Pueblo (Glória ao Bravo Povo) foi adotado como o hino nacional da Venezuela pelo Presidente Antonio Guzmán Blanco no dia 25 de Maio de 1881. A letra foi escrita pelo poeta, médico e revolucionário Vicente Salias por volta de 1810 como parte de um canto patriótico. A música foi composta mais tarde por Juan José Landaeta. Investigações recentes sugerem que a letra por ter sido escrita por Andrés Bello e a música composta por Lino Gallardo, mas os estudos não têm sido conclusivos a este respeito.
rdf:langString Gloria al bravo pueblo (Ära åt det modiga folket) är Venezuelas nationalsång. Den skrevs omkring 1810 av Juan Landaeta och antogs som nationalhymn 1881 av president . Denna artikel om en nationalsång saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den.
rdf:langString «Gloria al Bravo Pueblo» («Слава сміливому народу») — національний гімн Венесуели, затверджений президентом Антоніо Ґусманом Бланко 25 травня 1881 року. Вірші написані лікарем і журналістом в 1810 році. Незабаром композитор написав до цих віршів музику, але обидва автори загинули після придушення іспанцями Першої республіки. Проте вже з 1840 року мелодія знайшла популярність як «Венесуельська Марсельєза» (La Marsellesa Venezolana), через схожість із французьким гімном.
rdf:langString Песня исп. Gloria al Bravo Pueblo («Слава смелому народу») была утверждена в качестве гимна Венесуэлы президентом Антонио Гусманом Бланко 25 мая 1881 года. Стихи были написаны врачом и журналистом Висенте Салиасом (Vicente Salias) в 1810. Вскоре композитор Хуан Хосе Ландаэта (Juan José Landaeta) написал к этим стихам музыку, но оба автора погибли после подавления испанцами Первой республики. Следует отметить, что уже с 1840 года мелодия обрела популярность как «Венесуэльская Марсельеза» (La Marsellesa Venezolana), из-за сходства с французским гимном. Современная версия гимна, претерпевшая некоторые изменения, была опубликована в 1947 г.
rdf:langString 《光荣归勇敢人民》(西班牙語:Gloria al Bravo Pueblo)于1881年5月25日被安东尼奥·古斯曼·布兰科总统定为委内瑞拉国歌。在1810年空前的委内瑞拉独立战争爆发后,受自由精神鼓舞,作曲家胡安·何塞·兰达埃塔创作了国歌的旋律,而后医生兼记者威森特·萨利亚斯为之填词。在经历了数年的拉锯战之后,由“解放者”玻利瓦尔等人建立的委内瑞拉第二共和国于1814年末被保王党征服,而作者萨利亚斯和兰达埃塔——两位革命的拥护者——于同年被西班牙殖民者执行枪决。 委内瑞拉国歌不同于“拉丁美洲史诗音乐”(即多数西班牙语美洲国家的国歌),其词曲风格和创作背景令一些人联想到法国国歌,因此它又被称作“委内瑞拉的马赛曲”(La Marsellesa Venezolana)。此外,歌词亦表达出当时盛行的天赋人权思想和泛美主义思想。
xsd:integer 1881
rdf:langString
rdf:langString Venezuelan Marseillaise
xsd:integer 1810
xsd:nonNegativeInteger 10701

data from the linked data cloud