Glocalization

http://dbpedia.org/resource/Glocalization an entity of type: WikicatNeologisms

El terme glocalització és el resultat de la unió de dues paraules: globalització i localització. Per definició, el terme glocal fa referència a l'individu, al grup, a l'organització i a la comunitat que és capaç i pot "pensar en global i actuar de manera local". El terme mostra la capacitat de les persones de crear ponts entre allò local i allò global. El terme glocal també és usat per a descriure una nova classe social: persones que viatgen amb freqüència i canvien de llar sovint, i que tenen la capacitat d'assimilar tant comportaments globals com de locals. rdf:langString
Glokalisierung ist ein Neologismus und ein Kofferwort, gebildet aus den Begriffen Globalisierung und Lokalisierung, wobei diese beiden Begriffe nicht als Gegensätze, sondern als verbundene Ebenen zu verstehen sind. rdf:langString
Glocalización es un término que nace de la composición entre globalización y localización y que se desarrolló inicialmente en la década de 1980 dentro de las prácticas comerciales de Japón. El concepto procede del término japonés "dochakuka" (derivada de dochaku, “el que vive en su propia tierra”). Aunque muchas referencias tratan a Ulrich Beck como el creador del término y su difusor, el primer autor que saca a la luz explícitamente esta idea es Roland Robertson. rdf:langString
La Glocalisation, traduction du néologisme anglais formé par le mot-valise « Globalisation » + « localisation », est l'adaptation spécifique d'un produit ou d'un service à chacun des lieux où il est vendu, ou à chacune des cultures à laquelle il s'adresse. rdf:langString
グローカル化(グローカルか、英: glocalization)は、全世界を同時に巻き込んでいく流れである「世界普遍化」(globalization)と、地域の特色や特性を考慮していく流れである「地域限定化」(localization)の2つの言葉を組み合わせた混成語である。カタカナでグローカリゼーションと書くこともある。俗に言う、「地球規模で考え、足元から行動せよ」(Think globally, act locally.)とも関連する言葉。 rdf:langString
Glocalização é um neologismo resultante da fusão dos termos global e local. Refere-se à presença da dimensão local na produção de uma cultura global. O "local" foi definido por Manuel Castells como os "nós" - nós de valor acrescentado aos fluxos econômicos e lugares de vida social. Segundo Paul Soriano, no "glocal, " o "local" representaria os "nós" da rede global e integra as resistências mas também as contribuições das formações identitárias locais e regionais à globalização. rdf:langString
Glokalisering (eng. glocalization) term först introducerad i slutet på 1980-talet i en artikel i Harvard Business Review. I ekonomiska och sociologiska sammanhang betecknar kombinationen, samvaron, av globalisering och lokalkulturella yttringar i en produkt eller artefakt. Ett exempel är det globaliserade McDonald's anpassning av sin meny till lokala förhållanden eller McDonald's byte av Ronald McDonald-figuren mot serietidningshjälten Asterix. rdf:langString
Глокалізація (globalization + localization = glocalization) — слово-гібрид, термін, що використовується для позначення глобальної локалізації — глобального світогляду, пристосованого до локальних умов. Ідея поняття зароджується в Японії та наслідує японське поняття “дочакука” (котре походить від “дочаку” — “жити на своїй землі”), що позначало пристосування методів обробітку землі до конкретних умов. Широко використовуватись починають у 1980х роках переважно в маркетингу, звідки поняття запозичилось і до соціології. (Oxford Dictionary of New Words, 1991: 134) rdf:langString
Глокализация (англ. Glocalisation) — это процесс экономического, социального, культурного развития, характеризующийся сосуществованием разнонаправленных тенденций: на фоне глобализации вместо ожидаемого исчезновения региональных отличий происходит их сохранение и усиление. Вместо слияния и унификации возникают и набирают силу явления иного направления: сепаратизм, обострение интереса к локальным отличиям, рост интереса к традициям глубокой древности и возрождению диалектов. rdf:langString
全球在地化(英語:Glocalisation / Glocalization)。是全球化(globalization)與在地化(localization)兩字的結合。全球在地化意指個人、團體、公司、組織、單位與社群同時擁有「思考全球化,行動在地化」的意願與能力。這個詞被使用來展示人類連結不同尺度規模(從地方到全球)的能力,並幫助人們征服中尺度(meso-scale)、有界限的「小盒子」(little-box)的思考。 rdf:langString
عولمة محلية أو العُمْحُليّة (بالإنجليزية: Glocalization)‏ هو مصطلح حديث ذُكر لأول مرة عام 1980، من قبل رولاند روبرتسون الذي عمّم هذا المصطلح المُركّب من العالمة والمحلية.دمج ما بين الهوية القومية المحلية مع مراحل التغير العالمي، نتج عن ذللك ثقافة محلية متأثرة من الاقتصاد العالمي. rdf:langString
Glokalizace je pojem vycházející z kombinace slov globalizace a lokalizace. Popisuje produkty nebo služby, které jsou vyvíjeny a distribuovány globálně, a jsou navrhovány tak, aby se přizpůsobily uživateli nebo spotřebiteli na místním trhu. To znamená, že produkt nebo služba může být upravena tak, aby odpovídala místním zákonům a zákaznickým preferencím. Produkt nebo služba, které jsou efektivně glokalizovány, jsou mnohem atraktivnější pro koncového uživatele. Základní myšlenkou glokalizace je podle souběžná propagace standardizovaného produktu pro určitý trh se specifickými požadavky. rdf:langString
Glocalization or Glocalisation (a portmanteau of globalization and localism) is the "simultaneous occurrence of both universalizing and particularizing tendencies in contemporary social, political, and economic systems." The notion of glocalization "represents a challenge to simplistic conceptions of globalization processes as linear expansions of territorial scales. Glocalization indicates that the growing importance of continental and global levels is occurring together with the increasing salience of local and regional levels." rdf:langString
Glokalisasi (lakuran dari kata globalisasi dan lokalisasi) adalah jargon bisnis untuk menyebut adaptasi produk atau jasa terhadap wilayah atau kebudayaan tempat mereka dijual. Glokalisasi mirip dengan internasionalisasi. Kata "glokalisasi" mengacu pada konsep untuk menjelaskan individu, kelompok, organisasi, produk, atau jasa yang merefleksikan sekaligus standar global dan standar lokal. rdf:langString
세방화(世方化) 또는 글로컬라이제이션(영어: glocalization)은 세계화(世界化)를 의미하는 글로벌라이제이션(globalization)과 지방화(地方化)를 의미하는 로컬라이제이션(localization)의 합성어로서 영국의 사회학자 (Roland Robertson)이 제안한 신조어이다. 이 개념은 세계화를 추구하면서 동시에 현지 국가의 기업 풍토를 존중하는 경영 방식을 말한다. 즉, 세계화와 현지화를 동시에 이뤄 시너지 효과를 극대화하려는 다국적 기업의 현지 토착화를 뜻하는 것으로 지방 사람들(Local)의 의식, 문화, 행동양식을 국제적인 수준(Global)으로 발전시키기 위해 대도시 중심의 경제 및 문화활동을 지방에서 활동시키는 것을 말한다. 헤겔의 3단 논법 측면에서 바라보면, 정(자국의 문화)- 반(세계의 문화)- 합(자국의 문화+세계의 문화=새로운 문화)으로 자국의 문화를 한 단계 선진화시키는 것이라고 볼 수 있다. rdf:langString
Glocalizzazione o glocalismo è un termine formulato negli anni 1980 in lingua giapponese (dochakuka), successivamente tradotto in inglese dal sociologo Roland Robertson e poi ulteriormente elaborato dal sociologo Zygmunt Bauman per adeguare il panorama della globalizzazione alle realtà locali, così da studiarne meglio le loro relazioni con gli ambienti internazionali. rdf:langString
Glokalizacja – proces polegający na dostosowywaniu globalnych trendów, produktów i usług do lokalnych uwarunkowań społecznych, kulturowych, religijnych itd. Globalna produkcja dóbr, usług, idei, wartości i informacji uwzględniająca lokalne uwarunkowania w stopniu, który umożliwi akceptację, przyswojenie i w końcu uznanie za swoje, wszystkich produktów finalnych trafiających do odbiorców w społeczeństwach lokalnych. rdf:langString
rdf:langString عولمة محلية
rdf:langString Glocalització
rdf:langString Glokalizace
rdf:langString Glokalisierung
rdf:langString Glocalización
rdf:langString Glokalisasi
rdf:langString Glocalization
rdf:langString Glocalizzazione
rdf:langString Glocalisation
rdf:langString グローカル化
rdf:langString 세방화
rdf:langString Glokalizacja
rdf:langString Glocalização
rdf:langString Глокализация
rdf:langString Glokalisering
rdf:langString 全球在地化
rdf:langString Глокалізація
xsd:integer 666100
xsd:integer 1122411308
rdf:langString March 2016
rdf:langString What the heck is temporal literacy?
rdf:langString El terme glocalització és el resultat de la unió de dues paraules: globalització i localització. Per definició, el terme glocal fa referència a l'individu, al grup, a l'organització i a la comunitat que és capaç i pot "pensar en global i actuar de manera local". El terme mostra la capacitat de les persones de crear ponts entre allò local i allò global. El terme glocal també és usat per a descriure una nova classe social: persones que viatgen amb freqüència i canvien de llar sovint, i que tenen la capacitat d'assimilar tant comportaments globals com de locals.
rdf:langString عولمة محلية أو العُمْحُليّة (بالإنجليزية: Glocalization)‏ هو مصطلح حديث ذُكر لأول مرة عام 1980، من قبل رولاند روبرتسون الذي عمّم هذا المصطلح المُركّب من العالمة والمحلية.دمج ما بين الهوية القومية المحلية مع مراحل التغير العالمي، نتج عن ذللك ثقافة محلية متأثرة من الاقتصاد العالمي. يدّعي روبرتسون أن وجود العولمة محلية ليس بالضرورة تلغي أو تقلل من ميزة الثقافة المحلية، إنّما هي حالة مكملة لطرفين. ذكر بيلك أن كتابة المقالات في الويكيبيديا هو جانب مهم يعكس حالة العولمة محلية، وذلك لتعدد اللغات اولا ومشاركة نفس المواضيع باللغات المحلية. تعد الويكيبديا اداة ذات نفوذ عالي باعدادها مقالات عن أحداث قومية وثقافية من جهة ومن جهة أخرى احداث عالمية.
rdf:langString Glokalizace je pojem vycházející z kombinace slov globalizace a lokalizace. Popisuje produkty nebo služby, které jsou vyvíjeny a distribuovány globálně, a jsou navrhovány tak, aby se přizpůsobily uživateli nebo spotřebiteli na místním trhu. To znamená, že produkt nebo služba může být upravena tak, aby odpovídala místním zákonům a zákaznickým preferencím. Produkt nebo služba, které jsou efektivně glokalizovány, jsou mnohem atraktivnější pro koncového uživatele. Giddens definuje pojem glokalizace jako „souběh globalizačních procesů a lokálních kontextů, jenž často vede spíš k posílení než k úpadku místních a reginonálních kultur“. Základní myšlenkou glokalizace je podle souběžná propagace standardizovaného produktu pro určitý trh se specifickými požadavky. K tomu viz také hlavní glokalizacni rozkaz pro nadnárodní firmy: “Think globally (standardised|same global Mass product), but act locally (localised marketing including g|local pricing)!, tj. “Myslete sice globálně (standardizovaný|shodný globální masový produkt), ale jednejte lokálně (lokalizovány marketing včetně g|lokalni cenotvorby)!”.
rdf:langString Glokalisierung ist ein Neologismus und ein Kofferwort, gebildet aus den Begriffen Globalisierung und Lokalisierung, wobei diese beiden Begriffe nicht als Gegensätze, sondern als verbundene Ebenen zu verstehen sind.
rdf:langString Glocalization or Glocalisation (a portmanteau of globalization and localism) is the "simultaneous occurrence of both universalizing and particularizing tendencies in contemporary social, political, and economic systems." The notion of glocalization "represents a challenge to simplistic conceptions of globalization processes as linear expansions of territorial scales. Glocalization indicates that the growing importance of continental and global levels is occurring together with the increasing salience of local and regional levels." Glocal, an adjective, by definition, is "reflecting or characterized by both local and global considerations." The term “glocal management” in a sense of “think globally, act locally” is used in the business strategies of companies, in particular, by Japanese companies that are expanding overseas.
rdf:langString Glocalización es un término que nace de la composición entre globalización y localización y que se desarrolló inicialmente en la década de 1980 dentro de las prácticas comerciales de Japón. El concepto procede del término japonés "dochakuka" (derivada de dochaku, “el que vive en su propia tierra”). Aunque muchas referencias tratan a Ulrich Beck como el creador del término y su difusor, el primer autor que saca a la luz explícitamente esta idea es Roland Robertson.
rdf:langString Glokalisasi (lakuran dari kata globalisasi dan lokalisasi) adalah jargon bisnis untuk menyebut adaptasi produk atau jasa terhadap wilayah atau kebudayaan tempat mereka dijual. Glokalisasi mirip dengan internasionalisasi. Kata "glokalisasi" mengacu pada konsep untuk menjelaskan individu, kelompok, organisasi, produk, atau jasa yang merefleksikan sekaligus standar global dan standar lokal. Istilah ini pertama kali muncul pada akhir 1980-an di tulisan para ekonom Jepang di Harvard Business Review. Menurut sosiolog Roland Robertson, yang memopulerkan kata ini, glokalisasi mendeskripsikan hasil penyesuaian lokal baru terhadap tekanan global. Di konferensi "Globalization and Indigenous Culture" tahun 1997, Robertson mengatakan bahwa glokalisasi "berarti munculnya tendensi universal dan terpusat secara bersamaan." Menjamurnya restoran McDonald's di seluruh dunia adalah contoh globalisasi, sedangkan perubahan menu restoran demi menarik konsumen lokal adalah contoh glokalisasi. Glokalisasi berarti suatu peristiwa ketika sebuah produk global diubah ke dalam bentuk lain agar memenuhi kebutuhan konsumen lokal. Ini adalah fenomena alternatif bagi amerikanisasi. Contoh glokalisasi yang lebih ilustratif: Untuk mempromosikan mereknya di Prancis, McDonald's mengganti maskot Ronald McDonald-nya dengan Asterix, tokoh kartun Prancis yang populer. Contoh lainnya, McDonald's mencoba memuaskan lidah orang Korea dengan menciptakan hamburger bergaya Korea seperti 'burger Bulgogi' dan 'burger Kimchi'. Starbucks menyerahkan urusan desain tokonya kepada warga setempat. Disneyland tidak begitu sukses di Hong Kong dilihat dari jumlah pengunjung dan pendapatannya sejak dibuka tahun 2005. Disneyland lantas berusaha melayani pengunjung lokal dengan mengurangi harga tiket, beradaptasi dengan adat dan praktik kerja setempat, dan mengubah dekorasi dan tata letaknya. Dengan memenuhi kebutuhan warga setempat, glokalisasi berhasil diterapkan di Hong Kong. Karena itu, glokalisasi berkontribusi pada .
rdf:langString La Glocalisation, traduction du néologisme anglais formé par le mot-valise « Globalisation » + « localisation », est l'adaptation spécifique d'un produit ou d'un service à chacun des lieux où il est vendu, ou à chacune des cultures à laquelle il s'adresse.
rdf:langString グローカル化(グローカルか、英: glocalization)は、全世界を同時に巻き込んでいく流れである「世界普遍化」(globalization)と、地域の特色や特性を考慮していく流れである「地域限定化」(localization)の2つの言葉を組み合わせた混成語である。カタカナでグローカリゼーションと書くこともある。俗に言う、「地球規模で考え、足元から行動せよ」(Think globally, act locally.)とも関連する言葉。
rdf:langString Glocalizzazione o glocalismo è un termine formulato negli anni 1980 in lingua giapponese (dochakuka), successivamente tradotto in inglese dal sociologo Roland Robertson e poi ulteriormente elaborato dal sociologo Zygmunt Bauman per adeguare il panorama della globalizzazione alle realtà locali, così da studiarne meglio le loro relazioni con gli ambienti internazionali. * La creazione o distribuzione di prodotti e servizi ideati per un mercato globale o internazionale, ma modificati in base alle leggi o alla cultura locale. * L'uso di tecnologie di comunicazione elettronica, come internet, per fornire servizi locali su base globale o internazionale. Craigslist e sono esempi di applicazioni web glocalizzate. * La creazione di strutture organizzative locali, che operano su culture e bisogni locali, al fine di diventare multinazionali o globali. Questo comportamento è stato seguito da varie aziende e corporation, ad esempio dall'IBM.
rdf:langString 세방화(世方化) 또는 글로컬라이제이션(영어: glocalization)은 세계화(世界化)를 의미하는 글로벌라이제이션(globalization)과 지방화(地方化)를 의미하는 로컬라이제이션(localization)의 합성어로서 영국의 사회학자 (Roland Robertson)이 제안한 신조어이다. 이 개념은 세계화를 추구하면서 동시에 현지 국가의 기업 풍토를 존중하는 경영 방식을 말한다. 즉, 세계화와 현지화를 동시에 이뤄 시너지 효과를 극대화하려는 다국적 기업의 현지 토착화를 뜻하는 것으로 지방 사람들(Local)의 의식, 문화, 행동양식을 국제적인 수준(Global)으로 발전시키기 위해 대도시 중심의 경제 및 문화활동을 지방에서 활동시키는 것을 말한다. 글로컬라이제이션 전략은 기업 경영에 전 세계 시장을 대상으로 경영활동을 수행하되 현지의 사업 풍토(문화, 기호, 소비자 행동의 차이 등)를 반영하여 현지에 맞는 전략을 실행하는 것이다. 기업의 전략방향이나 기본적 가치관은 동일하게 운영하되, 제품의 성능이나 마케팅 방식, 조직 운영 등은 현지 실정에 맞게 수정함으로써 경쟁력을 강화하기 위해 노력하는 것이다. 지방 고유의 독창성을 세계적인 언어와 방식으로 소개하여 세계인들에게 그 접근성을 높이는 전략을 주로 사용한다. 글로컬 기업은 그 영역과 범위에 있어서 국제적일 수 있는 기술을 보유하되, 시장에 있어서는 지역적 특성을 살려나가는 기업을 말한다. 현재의 글로컬 기업 대부분은 실험과 적응이라는 장기적인 진화 과정을 거친 후에야 오늘에 이르렀다. 헤겔의 3단 논법 측면에서 바라보면, 정(자국의 문화)- 반(세계의 문화)- 합(자국의 문화+세계의 문화=새로운 문화)으로 자국의 문화를 한 단계 선진화시키는 것이라고 볼 수 있다.
rdf:langString Glocalização é um neologismo resultante da fusão dos termos global e local. Refere-se à presença da dimensão local na produção de uma cultura global. O "local" foi definido por Manuel Castells como os "nós" - nós de valor acrescentado aos fluxos econômicos e lugares de vida social. Segundo Paul Soriano, no "glocal, " o "local" representaria os "nós" da rede global e integra as resistências mas também as contribuições das formações identitárias locais e regionais à globalização.
rdf:langString Glokalizacja – proces polegający na dostosowywaniu globalnych trendów, produktów i usług do lokalnych uwarunkowań społecznych, kulturowych, religijnych itd. Globalna produkcja dóbr, usług, idei, wartości i informacji uwzględniająca lokalne uwarunkowania w stopniu, który umożliwi akceptację, przyswojenie i w końcu uznanie za swoje, wszystkich produktów finalnych trafiających do odbiorców w społeczeństwach lokalnych. Początkowo termin ten odnosił się tylko do wymiaru ekonomicznego i oznaczał dostosowywanie globalnych strategii marketingowych do lokalnych warunków. Transferu tego pojęcia na grunt nauk społecznych dokonał , który zdefiniował glokalizację jako adaptację globalnych działań do lokalnych warunków. Jej istota sprowadza się do twierdzenia: „myśl globalnie działaj lokalnie”. Zdaniem Arjuna Appaduraia model świata określony przez centrum i peryferie (opisywany w pracach Immanuela Wallersteina) jest niewystarczający do określenia nowej, globalnej sytuacji kultury, gdyż nie uwzględnia ulokalnienia czynników przenikających z centrum. Nowe formy kulturowe przystosowują się do „tubylczych” zwyczajów. Zachodzą złożone procesy interpretacji, translacji, mutacji i adaptacji treści globalnych, a także delokalizacji. Dochodzi do indygenizacji (ulokalnienia), kreolizacji (mieszania) i hybrydyzacji. Przykładem glokalizacji może być wykorzystanie wydarzenia o zasięgu globalnym, jakim były igrzyska olimpijskie w Barcelonie w 1992 r., do promowania interesów lokalnej społeczności Katalonii.
rdf:langString Glokalisering (eng. glocalization) term först introducerad i slutet på 1980-talet i en artikel i Harvard Business Review. I ekonomiska och sociologiska sammanhang betecknar kombinationen, samvaron, av globalisering och lokalkulturella yttringar i en produkt eller artefakt. Ett exempel är det globaliserade McDonald's anpassning av sin meny till lokala förhållanden eller McDonald's byte av Ronald McDonald-figuren mot serietidningshjälten Asterix.
rdf:langString Глокалізація (globalization + localization = glocalization) — слово-гібрид, термін, що використовується для позначення глобальної локалізації — глобального світогляду, пристосованого до локальних умов. Ідея поняття зароджується в Японії та наслідує японське поняття “дочакука” (котре походить від “дочаку” — “жити на своїй землі”), що позначало пристосування методів обробітку землі до конкретних умов. Широко використовуватись починають у 1980х роках переважно в маркетингу, звідки поняття запозичилось і до соціології. (Oxford Dictionary of New Words, 1991: 134)
rdf:langString Глокализация (англ. Glocalisation) — это процесс экономического, социального, культурного развития, характеризующийся сосуществованием разнонаправленных тенденций: на фоне глобализации вместо ожидаемого исчезновения региональных отличий происходит их сохранение и усиление. Вместо слияния и унификации возникают и набирают силу явления иного направления: сепаратизм, обострение интереса к локальным отличиям, рост интереса к традициям глубокой древности и возрождению диалектов.
rdf:langString 全球在地化(英語:Glocalisation / Glocalization)。是全球化(globalization)與在地化(localization)兩字的結合。全球在地化意指個人、團體、公司、組織、單位與社群同時擁有「思考全球化,行動在地化」的意願與能力。這個詞被使用來展示人類連結不同尺度規模(從地方到全球)的能力,並幫助人們征服中尺度(meso-scale)、有界限的「小盒子」(little-box)的思考。
xsd:nonNegativeInteger 24420

data from the linked data cloud