Globus cruciger
http://dbpedia.org/resource/Globus_cruciger an entity of type: Thing
جوهرة الكرة أو صليب حامل الكرة (باللاتينيّة: Globus cruciger) أو المعروفة أيضًا باسم جوهرة الكرة الأرضية والصليب، هي جوهرة مرفقة في الصليب، والي كانت رمزًا لسلطة المسيحية منذ العصور الوسطى، وأستخدمت على القطع النقدية، وفي الأيقونات، والصولجانات فضلًا عن الأزياء الملكية في العالم المسيحي. يرمز الصليب للسيادة يسوع على مدار العالم. في فن الأيقونات المسيحية الغربية، كثيرًا ما يصور يسوع أنه يحمل العالم في يده، ويسمى هذا النوع من الفن لوحات مخلص العالم (باللاتينيّة: Salvator Mundi).
rdf:langString
Královské jablko nebo také globus cruciger (lat. sféra nesoucí kříž) je jedním z korunovačních klenotů ve tvaru koule s nasazeným křížem na horní straně. Symbolizuje svět, který je zobrazený glóbem, nad nímž vládne Kristus, symbolizovaný křížem.
rdf:langString
宝珠(ほうじゅ、ほうしゅ,ラテン語: globus cruciger、英語: orb、ドイツ語: Reichsapfel)とは、十字架が上に付いた球体のことである。
rdf:langString
Il globo crucigero (globus cruciger in latino) è una sfera sulla cui cima è apposta una croce. È un simbolo usato soprattutto nel Medioevo da imperatori e re sulle monete, nell'iconografia e nelle insegne regali. Esso caratterizza il potere regale o imperiale come un potere cristiano, cioè che riconosce la supremazia di Cristo (rappresentato dalla croce) sul mondo e sui poteri terreni (la sfera).
rdf:langString
Een rijksappel is een (gouden) bol met daarboven op een kruis(je). De rijksappel stelt de wereld voor. De persoon die het object in zijn hand heeft, de wereld dus bezit, stelt een vorst voor. Het is dan ook een van de regalia. Menig koning of keizer staat dan ook afgebeeld met een rijksappel in zijn ene en een scepter in de andere hand. Soms worden deze twee dingen gecombineerd tot een machtssymbool.
rdf:langString
Держа́ва (ст.‑слав. дрьжава — власть) — символ государственной власти монарха, представлявший собой золотой шар с короной или крестом.
rdf:langString
十字圣球(拉丁语:globus cruciger,英语:orb and cross),又稱王权宝球、帝國寶玉、帝國寶珠,是一个顶上安有十字架的圆球,自从中世纪以来是基督教权威标志,用于硬币、图像,和权杖同为君主的标志。 十字架代表基督对世界的主宰。在西方艺术中,基督本人手持十字圣球时,称为救世主(拉丁语:Salvator Mundi)。16世纪的布拉格圣婴像也是手捧十字圣球。
* 神圣罗马帝国王冠的王权宝球
* 丹麦王冠的王权宝球
* 基督救世主
* 硬币上,拜占庭帝国皇帝利昂提奥斯手持十字圣球
*
* 朱庇特雕像
* 腓特烈一世 (神圣罗马帝国)
* 哈里斯毛料
* 查理四世 (神圣罗马帝国)
* 卡洛三世 (那不勒斯)
* 瑪麗亞 (匈牙利女王)
* 瓦茨拉夫三世
* 查理曼
* 西吉斯蒙德 (神圣罗马帝国)
* 腓特烈五世 (普法尔茨)
* 伊丽莎白一世 (英格兰)
* 奥地利王冠的王权宝球
* 俄国王冠
* 匈牙利圣冠
*
* 烏普蘭徽章
* 蒙特內哥羅國徽
rdf:langString
El globus imperial o orbe imperial (llatí medieval: globus cruciger, ‘globus que porta una creu’; alemany: Reichsapfel, ‘poma imperial’) és una figura esfèrica coronada d'una creu. Era una de les insígnies dels emperadors romans d'Orient i dels emperadors del Sacre Imperi Romanogermànic. També l'utilitzaren altres emperadors, com el de Rússia o el rei d'Anglaterra com a emperador de l'Imperi Britànic que era. Dissabte aprés, que fo festa de Nadal, nós cavalcam per la vila amb les insígnies reial, ço és, daumàtica, corona, estola e maniple, e lo pom e lo ceptre
rdf:langString
Der Reichsapfel, lateinisch Globus cruciger („kreuztragende Weltkugel“), ist ein Herrschaftszeichen in Form einer Weltkugel mit aufgesetztem Kreuz. Die Kugel steht für die Erde, Symbol für die Weltherrschaft des Kaisers, das Kreuz ist Zeichen für das Bekenntnis des Kaisers zum christlichen Glauben. Der Reichsapfel symbolisiert neben dem Zepter als weltlichem Symbol die religiöse Verbindung des Herrschers zu Gott als dem höheren Herrscher. Tatsächlich wurde dieser Grundsatz aber nie konsequent eingehalten, und der Reichsapfel gilt auch als Herrschaftsinsignie von Königen ohne Anspruch auf die Kaiserwürde.
rdf:langString
Regnoglobo estas simbolo de la reĝa potenco. Ĝi estas globformaĵo, farita plej ofte el nobla metalo, ornamita kun juvelŝtonoj kaj supre kun kruco. La globo simbolas la kosmon respektive akordon de la kosma unuo. Ĝi originas el la antikva Romio, kie ĝi estis simbolo de Jupitero, poste de ties surtera reprezentanto, la imperiestro. La hungara regnoglobo estis farita en la 14-a jc. el orkovrita arĝenta globo, kun, sur la flanko, emajla Anjou-blazono. Ĝian supron ornamas duobla kruco. Ĝi estas videbla en la Hungara Nacia Muzeo. vidu: sceptro, krono
rdf:langString
The globus cruciger (Latin for 'cross-bearing orb'), also known as "the orb and cross", is an orb surmounted by a cross. It has been a Christian symbol of authority since the Middle Ages, used on coins, in iconography, and with a sceptre as royal regalia.
rdf:langString
Lurbira edo globus crucigerra, Lurra irudikatzen duen bitxi bat da, gurutze batek koroatua. Lurbira, autoritatezko ikur kristau bat da, denboran zehar erabili izan dena eta gaur egun txanpon, ikonografian eta Austria, Bavaria, Danimarka, Suedia eta Errusia bezalako agertzen dena. Orbeak munduaren gainean (lurbira) Kristoren domeinua (gurutzea) irudikatzen du, literalki, lurreko gobernari batek eutsia (edo, batzuetan, aingerua bezalako izaki zerutiar batek). Kristok berak eutsia denean, objektua, mendebaldeko ikonografian, Salvator Mundi (Munduaren Salbatzailea) bezala ezagutzen da.
rdf:langString
El orbe, globo crucífero o globus cruciger, en latín, es una bola que representa el globo terráqueo rematado con una cruz y que sostienen en la mano la Virgen, Cristo o emperadores en algunas pinturas o esculturas. El orbe es un símbolo cristiano de autoridad utilizado a través de los tiempos y que figura hoy en día en monedas, iconografía y en las Joyas de la Corona de algún país o antiguo Estado como España, Austria, Baviera, Dinamarca, Rusia o Suecia.
rdf:langString
L'orbe crucigère (globus cruciger en latin, « globe crucigère ») est une sphère surmontée d'une croix utilisée couramment comme symbole d'autorité depuis le Moyen Âge, dans l'iconographie occidentale, et, associée à un sceptre, dans les regalia. Comme insigne royal, il sert durant le sacre de la plupart des monarques d'Europe, en particulier dans le Saint-Empire, où il était désigné sous le nom d'« orbe impérial ». Lors des sacres des monarques britanniques, un orbe est toujours utilisé.
rdf:langString
Jabłko królewskie (łac. globus cruciger) – jeden z trzech symboli władzy monarszej, obok korony i berła. Jabłko Królewskie, jedno z insygniów władzy królewskiej, ma kształt kuli ziemskiej, wykonane ze złota lub pozłacanego srebra, często zdobione drogimi kamieniami. W Polsce wśród regaliów koronacyjnych jabłko pojawia się po raz pierwszy podczas koronacji Przemysła II w 1295 roku, później wyrzeźbiono je na sarkofagu Władysława Łokietka, a następne znaleziono w grobach Kazimierza Wielkiego, królowej Jadwigi i Kazimierza Jagiellończyka.
rdf:langString
Um orbe ou, em latim, globus cruciger é uma joia que representa um globo terrestre rematado com uma cruz. O orbe é um símbolo cristão de autoridade utilizado através dos tempos e que está representado em moedas, iconografia diversa e nas de vários países modernos e de antigos estados, como Reino Unido, Áustria, Baviera, Dinamarca, Rússia ou Suécia. O primeiro uso conhecido de uma iconografia semelhante ao orbe é bem anterior a Cristo e remonta ao Antigo Egito como hieroglifo representado num anel que tinha o nome de trono Neb-Jeperu-Ra, nos cofres e caixas de joias de Tuiu.
rdf:langString
Riksäpple, latin orbis terrarum eller globus imperialis, är ett klot med ett band runt om och ett band över övre halvan samt prytt med ett kors. Det har använts av härskare sedan tidig medeltid som symbol för kunglig makt. Det var de östromerska kejsarna som på 400-talet e. Kr. lät avbilda sig, bland annat på mynten, med ett klot i vänstra handen som tecken på sitt världsherravälde.
rdf:langString
Держава або Яблуко (пол. Jabłko królewskie; лат. Globus cruciger; рос. держава) — один з трьох символів (поряд з короною і скіпетром) влади монарха.Християнський символ авторитету, використовуваний в середньовіччі і навіть сьогодні на монетах, іконографії та королівських регаліях. Він символізує Христа (хрест) домінуючого над світом (куля), в буквальному сенсі правитель у царстві земному (а іноді з зображенням ще й небесної істоти, такої як ангел) при підтримці монарха самим Христом.
rdf:langString
rdf:langString
كرة (جوهرة)
rdf:langString
Globus imperial
rdf:langString
Královské jablko
rdf:langString
Reichsapfel
rdf:langString
Regnoglobo
rdf:langString
Orbe (joya)
rdf:langString
Lurbira (bitxigintza)
rdf:langString
Globus cruciger
rdf:langString
Globo crucigero
rdf:langString
Orbe crucigère
rdf:langString
Rijksappel
rdf:langString
宝珠
rdf:langString
Jabłko królewskie
rdf:langString
Orbe (joia)
rdf:langString
Riksäpple
rdf:langString
Держава (символ)
rdf:langString
Держава (символ)
rdf:langString
十字圣球
xsd:integer
1699990
xsd:integer
1123382436
rdf:langString
جوهرة الكرة أو صليب حامل الكرة (باللاتينيّة: Globus cruciger) أو المعروفة أيضًا باسم جوهرة الكرة الأرضية والصليب، هي جوهرة مرفقة في الصليب، والي كانت رمزًا لسلطة المسيحية منذ العصور الوسطى، وأستخدمت على القطع النقدية، وفي الأيقونات، والصولجانات فضلًا عن الأزياء الملكية في العالم المسيحي. يرمز الصليب للسيادة يسوع على مدار العالم. في فن الأيقونات المسيحية الغربية، كثيرًا ما يصور يسوع أنه يحمل العالم في يده، ويسمى هذا النوع من الفن لوحات مخلص العالم (باللاتينيّة: Salvator Mundi).
rdf:langString
El globus imperial o orbe imperial (llatí medieval: globus cruciger, ‘globus que porta una creu’; alemany: Reichsapfel, ‘poma imperial’) és una figura esfèrica coronada d'una creu. Era una de les insígnies dels emperadors romans d'Orient i dels emperadors del Sacre Imperi Romanogermànic. També l'utilitzaren altres emperadors, com el de Rússia o el rei d'Anglaterra com a emperador de l'Imperi Britànic que era. Amb el pas del temps, l'acabaren adoptant diversos reis com a insígnia, per bé que originàriament, no els corresponia l'ús d'aquesta insígnia imperial. L'adopció d'aquesta insígnia imperial per part de certs reis obligà a modificar-ne el simbolisme o interpretació simbòlica. En el cas de la Corona d'Aragó, sembla que el va introduir el rei Anfós o Alfons el Benigne. Ramon Muntaner l'esmenta en el marc de la seva coronació (vegeu a sota). Pere III, el Cerimoniós, també l'esmenta en el marc de la seva Crònica: Dissabte aprés, que fo festa de Nadal, nós cavalcam per la vila amb les insígnies reial, ço és, daumàtica, corona, estola e maniple, e lo pom e lo ceptre A la Genealogia del Casal d'Aragó, un rotlle genealògic confeccionat vers el 1400 al monestir de Poblet, el pom hi apareix com a insígnia de tots els monarques de la casa d'Aragó. La interpretació simbòlica del globus crucíger, per tant, fou, com a mínim, triple: la interpretació originària com a orbe del món sotmès al domini de l'emperador; la interpretació reial, per la qual l'orbe es reinterpretava com a símbol del conjunt de regnes d'un mateix sobirà, i, finalment, la interpretació cristina. Segons aquesta última, es tracta d'un símbol cristià usat a l'edat mitjana en monedes, escuts, en la iconografia i les insígnies reials dels reis d'Aragó com els ceptres, en fites, etc. i representa el domini de Crist (la creu) sobre el món (l'esfera). El globus crucíger sol representar-se dividit en tres camps, els quals simbolitzen els tres continents medievals del món: Àsia, Europa i Àfrica. En heràldica s'anomena tradicionalment en català món. A l'Edat Mitjana, el globus i el ceptre reial dels monarques catalans rebien el nom de pom i verga respectivament. Ramon Muntaner descriu així les insígnies d'Anfós d'Aragó el dia de la seva coronació: E la verga era d'aur, e havia tota hora bé tres pams de llonc, e al cap de la verga hi havia un robís, lo pus bell que anc fos vist, e bé tant gros, com un ou de gallina. E lo pom era d'aur, e havia al cap una flor d'aur ab peres precioses, e sobre la flor una creu molt ricament ordenada de peres precioses (i el ceptre era d'or i feia ben bé tres pams de llarg, i a l'extrem superior del ceptre hi havia un robí, el més bell que mai s'hagi vist, i ben bé tan gros com un ou de gallina. El pom també era d'or, amb una flor d'or a l'extrem, plena de pedres precioses, i, damunt la flor hi havia una creu molt ricament adornada amb pedres precioses)
rdf:langString
Královské jablko nebo také globus cruciger (lat. sféra nesoucí kříž) je jedním z korunovačních klenotů ve tvaru koule s nasazeným křížem na horní straně. Symbolizuje svět, který je zobrazený glóbem, nad nímž vládne Kristus, symbolizovaný křížem.
rdf:langString
Der Reichsapfel, lateinisch Globus cruciger („kreuztragende Weltkugel“), ist ein Herrschaftszeichen in Form einer Weltkugel mit aufgesetztem Kreuz. Die Kugel steht für die Erde, Symbol für die Weltherrschaft des Kaisers, das Kreuz ist Zeichen für das Bekenntnis des Kaisers zum christlichen Glauben. Der Reichsapfel symbolisiert neben dem Zepter als weltlichem Symbol die religiöse Verbindung des Herrschers zu Gott als dem höheren Herrscher. Tatsächlich wurde dieser Grundsatz aber nie konsequent eingehalten, und der Reichsapfel gilt auch als Herrschaftsinsignie von Königen ohne Anspruch auf die Kaiserwürde. In der christlichen Kunst, besonders im Bildtyp Salvator mundi, trägt Jesus Christus selbst oft dieses Zeichen.
rdf:langString
Regnoglobo estas simbolo de la reĝa potenco. Ĝi estas globformaĵo, farita plej ofte el nobla metalo, ornamita kun juvelŝtonoj kaj supre kun kruco. La globo simbolas la kosmon respektive akordon de la kosma unuo. Ĝi originas el la antikva Romio, kie ĝi estis simbolo de Jupitero, poste de ties surtera reprezentanto, la imperiestro. La kristanoj transprenis la simbolon kaj metis sur ĝin krucon, simbolante, ke la mondon regas la kristaneco. Oni ofte figuris la regantojn kun regnoglobo. Henriko la 2-a germana-romia imperiestro estis la unua (en 1014), kiu tenis en sia mano regnoglobon dum la kronado. Post tio ĝi iĝis grava simbolo de la regna potenco. La hungara regnoglobo estis farita en la 14-a jc. el orkovrita arĝenta globo, kun, sur la flanko, emajla Anjou-blazono. Ĝian supron ornamas duobla kruco. Ĝi estas videbla en la Hungara Nacia Muzeo. vidu: sceptro, krono
rdf:langString
The globus cruciger (Latin for 'cross-bearing orb'), also known as "the orb and cross", is an orb surmounted by a cross. It has been a Christian symbol of authority since the Middle Ages, used on coins, in iconography, and with a sceptre as royal regalia. The cross represents Christ's dominion over the orb of the world, literally held in the hand of an earthly ruler. In the iconography of Western art, when Christ himself holds the globe, he is called Salvator Mundi (Latin for 'Saviour of the World'). For instance, the 16th-century Infant Jesus of Prague statue holds a globus cruciger in this manner.
rdf:langString
Lurbira edo globus crucigerra, Lurra irudikatzen duen bitxi bat da, gurutze batek koroatua. Lurbira, autoritatezko ikur kristau bat da, denboran zehar erabili izan dena eta gaur egun txanpon, ikonografian eta Austria, Bavaria, Danimarka, Suedia eta Errusia bezalako agertzen dena. Orbeak munduaren gainean (lurbira) Kristoren domeinua (gurutzea) irudikatzen du, literalki, lurreko gobernari batek eutsia (edo, batzuetan, aingerua bezalako izaki zerutiar batek). Kristok berak eutsia denean, objektua, mendebaldeko ikonografian, Salvator Mundi (Munduaren Salbatzailea) bezala ezagutzen da. Ezagutzen den lehen erabilera, V. mendekoa da, beharbada, 395 eta 408 urteen bitartean, non, Bizantziar Inperioaren lehen enperadorea izan zen Arkadioren txanponetan agertzen zen, baina askoz ziurragoa da bere ondorengo izan zen Teodosio II.aren txanponetan, 423an agertzea.
rdf:langString
L'orbe crucigère (globus cruciger en latin, « globe crucigère ») est une sphère surmontée d'une croix utilisée couramment comme symbole d'autorité depuis le Moyen Âge, dans l'iconographie occidentale, et, associée à un sceptre, dans les regalia. Comme symbole chrétien, sa forme circulaire rappelle non pas celle du globe terrestre mais de la voûte de l'Univers conçu à cette époque comme circulaire et englobant, la terre étant le point central, et symbolise ainsi la domination temporelle — et non seulement spirituelle — du Christ sur le monde. Dans l'iconographie occidentale, à partir du XVe siècle, un christ portant l'orbe dans sa main reçoit le nom de Salvator Mundi (sauveur du monde). L'orbe est donc pour un roi le rappel qu'il est le représentant du Christ sur terre. Comme insigne royal, il sert durant le sacre de la plupart des monarques d'Europe, en particulier dans le Saint-Empire, où il était désigné sous le nom d'« orbe impérial ». Lors des sacres des monarques britanniques, un orbe est toujours utilisé.
rdf:langString
El orbe, globo crucífero o globus cruciger, en latín, es una bola que representa el globo terráqueo rematado con una cruz y que sostienen en la mano la Virgen, Cristo o emperadores en algunas pinturas o esculturas. El orbe es un símbolo cristiano de autoridad utilizado a través de los tiempos y que figura hoy en día en monedas, iconografía y en las Joyas de la Corona de algún país o antiguo Estado como España, Austria, Baviera, Dinamarca, Rusia o Suecia. En la iconografía occidental, el orbe simboliza el dominio de Cristo (la cruz) sobre el mundo (el orbe), literalmente sujeto por un gobernante terrenal (o, a veces, por un ser celestial como un ángel). Cuando lo sostiene Cristo mismo, esta representación de Cristo recibe el nombre de "Salvator Mundi" (el Salvador del Mundo). Su uso conocido se remonta a finales del siglo IV y comienzos del V, probablemente entre los años 395 y 408 en el reverso de las monedas del Emperador Arcadio, pero con más seguridad en 423 en el reverso de las monedas del Emperador Teodosio II.
rdf:langString
宝珠(ほうじゅ、ほうしゅ,ラテン語: globus cruciger、英語: orb、ドイツ語: Reichsapfel)とは、十字架が上に付いた球体のことである。
rdf:langString
Il globo crucigero (globus cruciger in latino) è una sfera sulla cui cima è apposta una croce. È un simbolo usato soprattutto nel Medioevo da imperatori e re sulle monete, nell'iconografia e nelle insegne regali. Esso caratterizza il potere regale o imperiale come un potere cristiano, cioè che riconosce la supremazia di Cristo (rappresentato dalla croce) sul mondo e sui poteri terreni (la sfera).
rdf:langString
Een rijksappel is een (gouden) bol met daarboven op een kruis(je). De rijksappel stelt de wereld voor. De persoon die het object in zijn hand heeft, de wereld dus bezit, stelt een vorst voor. Het is dan ook een van de regalia. Menig koning of keizer staat dan ook afgebeeld met een rijksappel in zijn ene en een scepter in de andere hand. Soms worden deze twee dingen gecombineerd tot een machtssymbool.
rdf:langString
Riksäpple, latin orbis terrarum eller globus imperialis, är ett klot med ett band runt om och ett band över övre halvan samt prytt med ett kors. Det har använts av härskare sedan tidig medeltid som symbol för kunglig makt. Det var de östromerska kejsarna som på 400-talet e. Kr. lät avbilda sig, bland annat på mynten, med ett klot i vänstra handen som tecken på sitt världsherravälde. Kristna härskare anammade seden med klotet och prydde det med banden som delade äpplet i tre delar och krönte det med ett kors. De tre delarna symboliserade Europa, Asien och Afrika. Det var ett tecken för deras värdighet och var en del av rikets regalier. I de svenska riksregalierna ingår Erik XIV:s riksäpple. Från dennes kröning nedtecknades äpplets symbolik som "att Gud insatt konungen som sin befullmäktigade regent över ett kristet kungarike" där korset symboliserade Guds makt och äpplet jorden eller kungariket.
rdf:langString
Jabłko królewskie (łac. globus cruciger) – jeden z trzech symboli władzy monarszej, obok korony i berła. Jabłko Królewskie, jedno z insygniów władzy królewskiej, ma kształt kuli ziemskiej, wykonane ze złota lub pozłacanego srebra, często zdobione drogimi kamieniami. W starożytnym Rzymie, do końca IV wieku, na szczycie kuli znajdował się wizerunek bogini zwycięstwa Nike, później wyparty przez krzyż (najczęściej grecki) w czasach chrześcijańskich. Pierwotnie prawo używania jabłka (globusa) przysługiwało wyłącznie cesarzom rzymskim, rzymsko-frankijskim i rzymsko-niemieckim. Było symbolem ich władzy nad całym zamieszkanym światem. Poczynając od XI wieku, kiedy rozpoczął się upadek idei cesarskiego uniwersalizmu, jabłka zaczęli używać także europejscy królowie, aby zaznaczyć swoją niezależność od cesarza. Trzymane w ręku króla symbolizuje umiłowanie wiary chrześcijańskiej. Kulisty kształt dawał wyobrażenie całości. Trzymany w lewej ręce – po stronie serca. Krzyż przypominał, że monarcha jako tzw. pomazaniec boży rządził w imieniu Chrystusa. Używane (trzymane przez króla lub cesarza) było podczas koronacji i najważniejszych uroczystości jak przyjmowanie hołdów, a także wkładane do grobów królewskich. W Polsce wśród regaliów koronacyjnych jabłko pojawia się po raz pierwszy podczas koronacji Przemysła II w 1295 roku, później wyrzeźbiono je na sarkofagu Władysława Łokietka, a następne znaleziono w grobach Kazimierza Wielkiego, królowej Jadwigi i Kazimierza Jagiellończyka. Wizerunek jabłka królewskiego umieszczany był na monetach, w ikonografii chrześcijańskiej w rękach Chrystusa, Matki Bożej, także aniołów i regaliach królewskich. Jeden z symboli astronomicznych Ziemi. Do czasów współczesnych w Polsce zachowało się jabłko Augusta III z 1733 roku, które wraz z koroną i berłem znajdują się w Muzeum Narodowym w Warszawie.
rdf:langString
Um orbe ou, em latim, globus cruciger é uma joia que representa um globo terrestre rematado com uma cruz. O orbe é um símbolo cristão de autoridade utilizado através dos tempos e que está representado em moedas, iconografia diversa e nas de vários países modernos e de antigos estados, como Reino Unido, Áustria, Baviera, Dinamarca, Rússia ou Suécia. O orbe simboliza o domínio de Cristo (a cruz) sobre o mundo (o orbe), literalmente sujeito por um governante terreno (ou, por vezes, de um ser celestial como um anjo). Quando é seguro pela própria figura de Cristo, o objeto é conhecido na iconografia ocidental como Salvator Mundi (Salvador do Mundo). O primeiro uso conhecido de uma iconografia semelhante ao orbe é bem anterior a Cristo e remonta ao Antigo Egito como hieroglifo representado num anel que tinha o nome de trono Neb-Jeperu-Ra, nos cofres e caixas de joias de Tuiu. Outro uso conhecido remonta ao início do século V, provavelmente entre os anos 395 e 408 no reverso das moedas do imperador Arcádio mas mais certamente em 423 no reverso das moedas do imperador Teodósio II.
rdf:langString
Держава або Яблуко (пол. Jabłko królewskie; лат. Globus cruciger; рос. держава) — один з трьох символів (поряд з короною і скіпетром) влади монарха.Християнський символ авторитету, використовуваний в середньовіччі і навіть сьогодні на монетах, іконографії та королівських регаліях. Він символізує Христа (хрест) домінуючого над світом (куля), в буквальному сенсі правитель у царстві земному (а іноді з зображенням ще й небесної істоти, такої як ангел) при підтримці монарха самим Христом. Куля, як правило, виготовлялась з золотом. Сферична форма — ідея в цілому. Кулю тримали в лівій руці — на стороні серця. Хрест символізував, що монарх править від імені Христа.
rdf:langString
Держа́ва (ст.‑слав. дрьжава — власть) — символ государственной власти монарха, представлявший собой золотой шар с короной или крестом.
rdf:langString
十字圣球(拉丁语:globus cruciger,英语:orb and cross),又稱王权宝球、帝國寶玉、帝國寶珠,是一个顶上安有十字架的圆球,自从中世纪以来是基督教权威标志,用于硬币、图像,和权杖同为君主的标志。 十字架代表基督对世界的主宰。在西方艺术中,基督本人手持十字圣球时,称为救世主(拉丁语:Salvator Mundi)。16世纪的布拉格圣婴像也是手捧十字圣球。
* 神圣罗马帝国王冠的王权宝球
* 丹麦王冠的王权宝球
* 基督救世主
* 硬币上,拜占庭帝国皇帝利昂提奥斯手持十字圣球
*
* 朱庇特雕像
* 腓特烈一世 (神圣罗马帝国)
* 哈里斯毛料
* 查理四世 (神圣罗马帝国)
* 卡洛三世 (那不勒斯)
* 瑪麗亞 (匈牙利女王)
* 瓦茨拉夫三世
* 查理曼
* 西吉斯蒙德 (神圣罗马帝国)
* 腓特烈五世 (普法尔茨)
* 伊丽莎白一世 (英格兰)
* 奥地利王冠的王权宝球
* 俄国王冠
* 匈牙利圣冠
*
* 烏普蘭徽章
* 蒙特內哥羅國徽
xsd:nonNegativeInteger
9016