Giri choco

http://dbpedia.org/resource/Giri_choco an entity of type: Thing

El giri choco (義理チョコ, ''giri choco''? literalmente ‘chocolate de compromiso’) es un tipo de chocolate relativamente barato que las mujeres japonesas dan el Día de San Valentín a los hombres que conocen pero con los que no tienen una relación afectiva: compañeros de trabajo, conocidos informales, etcétera.​​ El giri choco es de menor calidad que el honmei choco, un chocolate más caro que las japonesas dan a sus parejas sentimentales. Los hombres suelen corresponder dando a las mujeres chocolates y otros obsequios el White Day, celebrado el 14 de marzo. rdf:langString
Giri choco (義理チョコ, lit. "obligation chocolate") is chocolate given by women to men on Valentine's Day in Japan as a customary gift. Unlike honmei choco, which is given to romantic partners, giri choco is a type of chocolate that women give to male co-workers, bosses, and acquaintances out of appreciation and politeness. Men generally reciprocate by giving women gifts on White Day, which is celebrated on March 14. rdf:langString
기리초코(일본어: 義理チョコ)는 일반적으로 일본의 여성이 발렌타인 데이인 2월 14일에 연애 감정을 수반하지 않는 남성에게 평소의 감사의 마음을 담아서 또는 화이트 데이의 답례를 기대해서 주는 초콜릿 또는 그 의식 전반을 함유한 일본 특유의 문화를 가리킨다. rdf:langString
義理チョコ(ぎりチョコ)とは、一般には、日本の女性がバレンタインデーの2月14日に、恋愛感情を伴わない男性に対し、日頃の感謝の気持ちを込めて、またはホワイトデーの返礼を期待して、贈答するチョコレートのこと。あるいはその儀式全般を含有した日本特有の文化を指す。 rdf:langString
Il Giri choco (義理チョコ? lett. "cioccolato d'obbligo") è il cioccolato che le donne giapponesi regalano agli uomini il giorno di san Valentino. Si tratta di cioccolato relativamente economico (a differenza dell'Honmei choco) che le donne regalano ai colleghi di lavoro e ai superiori, ai conoscenti e ad altri uomini con i quali non hanno legami di tipo sentimentale. Gli uomini che ricevono il Giri choco ricambiano il dono il giorno del White Day, che si celebra il 14 marzo. rdf:langString
Гири-тёко (яп. 義理チョコ, «шоколад из чувства долга») — шоколад, который женщины дарят мужчинам на День святого Валентина в Японии. Это относительно недорогой тип шоколада, который женщины дарят коллегам по работе, случайным знакомым и прочим мужчинам, к которым у них нет романтических чувств. В ответ мужчины обычно дарят пирожные и другие подарки на Белый день, отмечаемый 14 марта. rdf:langString
义理巧克力(日语:義理チョコ/ぎりチョコ Giri choko),又譯為人情巧克力,是一个日本社会特有的词汇,一般指的是女性在2月14日情人节当天,对并非恋爱或者心仪对象的男性朋友、同學或同事等,只为表示感谢对方往日对自己的照顾,或者期待在白色情人节时收到回礼而赠送的巧克力。 rdf:langString
Giri choco (義理チョコ) adalah hadiah cokelat berharga relatif murah yang umumnya diberikan wanita kepada pria sebagai kewajiban pada Hari Valentine di Jepang. Laki-laki penerima giri choco, misalnya: pria rekan kerja, murid laki-laki di sekolah. rdf:langString
Giri choco (Japans: 義理チョコ) is chocolade die in Japan op Valentijnsdag en White Day geschonken wordt aan familie, hechte vrienden en collega's als blijk van waardering voor hun gezelschap. Het gebruik is dat op Valentijnsdag meisjes en vrouwen aan hun mannelijke familieleden, vrienden, collega's chocola schenken, en dat deze gift op White Day, precies een maand later, door de jongens en mannen wordt beantwoord, ook met chocola. Het geven van chocola berust ook gedeeltelijk op een soort sociale verplichting. Bij een band van een bepaalde hechtheid kan een gift in de vorm van giri choco verwacht worden. Het gaat dan bijvoorbeeld om collega's die elkaar elke dag van de week zien en met elkaar samenwerken of vrienden die al lange tijd met elkaar optrekken. Het uitblijven van zo'n gift kan dan o rdf:langString
rdf:langString Giri choco
rdf:langString Giri choco
rdf:langString Chocolat giri
rdf:langString Giri choco
rdf:langString Giri choco
rdf:langString 義理チョコ
rdf:langString 기리초코
rdf:langString Giri choco
rdf:langString Гири-тёко
rdf:langString 义理巧克力
rdf:langString Giri choco
rdf:langString Giri choco
rdf:langString Honmei choco
xsd:integer 12285804
xsd:integer 1047192149
rdf:langString
rdf:langString A bag of
rdf:langString Japan
xsd:integer 250
rdf:langString Chocolate
rdf:langString Giri choco
rdf:langString El giri choco (義理チョコ, ''giri choco''? literalmente ‘chocolate de compromiso’) es un tipo de chocolate relativamente barato que las mujeres japonesas dan el Día de San Valentín a los hombres que conocen pero con los que no tienen una relación afectiva: compañeros de trabajo, conocidos informales, etcétera.​​ El giri choco es de menor calidad que el honmei choco, un chocolate más caro que las japonesas dan a sus parejas sentimentales. Los hombres suelen corresponder dando a las mujeres chocolates y otros obsequios el White Day, celebrado el 14 de marzo.
rdf:langString Giri choco (義理チョコ, lit. "obligation chocolate") is chocolate given by women to men on Valentine's Day in Japan as a customary gift. Unlike honmei choco, which is given to romantic partners, giri choco is a type of chocolate that women give to male co-workers, bosses, and acquaintances out of appreciation and politeness. Men generally reciprocate by giving women gifts on White Day, which is celebrated on March 14.
rdf:langString Giri choco (義理チョコ) adalah hadiah cokelat berharga relatif murah yang umumnya diberikan wanita kepada pria sebagai kewajiban pada Hari Valentine di Jepang. Laki-laki penerima giri choco, misalnya: pria rekan kerja, murid laki-laki di sekolah. Giri choco bisa saja diberikan kepada pria yang tidak disukai, sebagai cara menjaga keharmonisan hubungan antarmanusia. Bertolak belakang dari giri choco yang diberikan tanpa perasaan cinta, hanya diberikan seorang wanita kepada pria yang betul-betul disukainya. Hari Putih tanggal 14 Maret adalah kesempatan bagi pria Jepang untuk melakukan okaeshi dengan memberi hadiah balasan untuk cokelat yang diterimanya pada Hari Valentine, Meski tidak menyebut soal Hari Valentine, iklan cokelat di surat kabar berbahasa Inggris The Japan Advertiser 12 Februari 1936 mengajak orang untuk memberi hadiah sekotak cokelat Morozoff untuk "your Valentine" (kekasih Anda). Setelah perusahaan cokelat dan Morinaga mengiklankan Hari Valentine sebagai "Hari Wanita Mengirim Cokelat Kepada Pria", tradisi memberi hadiah cokelat kepada pria yang dicintai akhirnya meluas di Jepang pada tahun 1950-an. Pada saat yang bersamaan muncul istilah giri choco yang diberikan office lady kepada laki-laki rekan kerja di kantor.
rdf:langString 기리초코(일본어: 義理チョコ)는 일반적으로 일본의 여성이 발렌타인 데이인 2월 14일에 연애 감정을 수반하지 않는 남성에게 평소의 감사의 마음을 담아서 또는 화이트 데이의 답례를 기대해서 주는 초콜릿 또는 그 의식 전반을 함유한 일본 특유의 문화를 가리킨다.
rdf:langString 義理チョコ(ぎりチョコ)とは、一般には、日本の女性がバレンタインデーの2月14日に、恋愛感情を伴わない男性に対し、日頃の感謝の気持ちを込めて、またはホワイトデーの返礼を期待して、贈答するチョコレートのこと。あるいはその儀式全般を含有した日本特有の文化を指す。
rdf:langString Giri choco (Japans: 義理チョコ) is chocolade die in Japan op Valentijnsdag en White Day geschonken wordt aan familie, hechte vrienden en collega's als blijk van waardering voor hun gezelschap. Het gebruik is dat op Valentijnsdag meisjes en vrouwen aan hun mannelijke familieleden, vrienden, collega's chocola schenken, en dat deze gift op White Day, precies een maand later, door de jongens en mannen wordt beantwoord, ook met chocola. Het geven van chocola berust ook gedeeltelijk op een soort sociale verplichting. Bij een band van een bepaalde hechtheid kan een gift in de vorm van giri choco verwacht worden. Het gaat dan bijvoorbeeld om collega's die elkaar elke dag van de week zien en met elkaar samenwerken of vrienden die al lange tijd met elkaar optrekken. Het uitblijven van zo'n gift kan dan ook als schok of als beledigend ervaren worden door hen die het wel verwachtten, omdat er geïmpliceerd kan worden dat hun vriendschap of aanwezigheid misschien niet zo gewaardeerd wordt als zij dachten. Winkels en zoetwarenketens spelen op deze traditie in door rond Valentijnsdag en White Day mooi opgemaakte doosjes giri choco te verkopen. Na deze twee dagen is chocola meestal in grote hoeveelheden in de uitverkoop.
rdf:langString Il Giri choco (義理チョコ? lett. "cioccolato d'obbligo") è il cioccolato che le donne giapponesi regalano agli uomini il giorno di san Valentino. Si tratta di cioccolato relativamente economico (a differenza dell'Honmei choco) che le donne regalano ai colleghi di lavoro e ai superiori, ai conoscenti e ad altri uomini con i quali non hanno legami di tipo sentimentale. Gli uomini che ricevono il Giri choco ricambiano il dono il giorno del White Day, che si celebra il 14 marzo.
rdf:langString Гири-тёко (яп. 義理チョコ, «шоколад из чувства долга») — шоколад, который женщины дарят мужчинам на День святого Валентина в Японии. Это относительно недорогой тип шоколада, который женщины дарят коллегам по работе, случайным знакомым и прочим мужчинам, к которым у них нет романтических чувств. В ответ мужчины обычно дарят пирожные и другие подарки на Белый день, отмечаемый 14 марта.
rdf:langString 义理巧克力(日语:義理チョコ/ぎりチョコ Giri choko),又譯為人情巧克力,是一个日本社会特有的词汇,一般指的是女性在2月14日情人节当天,对并非恋爱或者心仪对象的男性朋友、同學或同事等,只为表示感谢对方往日对自己的照顾,或者期待在白色情人节时收到回礼而赠送的巧克力。
xsd:nonNegativeInteger 9747
xsd:string Chocolate

data from the linked data cloud