Gharbzadegi

http://dbpedia.org/resource/Gharbzadegi an entity of type: WikicatCulturalStudiesBooks

غرب زدكي (بالعربية: نزعة التغريب) هو کتاب للکاتب الإيراني جلال آل أحمد والذي نشر في عام 1962مـ في إيران. يعرف جلال آل أحمد نزعة التغريب (غرب زدكي بالفارسي) بأنها مجموعة الأعراض الغربية التي تطرأ على الحياة في جوانبها الثقافة والحضارية والفكرية من دون أن يكون لها أية جذور في التراث أو أي عمق في التاريخ وبدون أن يكون دخولها تدريجياً يسمح بالاستعداد لها. rdf:langString
Gharbzadegi (Persian: غرب‌زدگی) is a pejorative Persian term variously translated as ‘Westernized’, ‘West-struck-ness’, ‘Westoxification’, ‘Westitis’, ‘Euromania’, or ‘Occidentosis’. It is used to refer to the loss of Iranian cultural identity through the adoption and imitation of Western models and Western criteria in education, the arts, and culture; through the transformation of Iran into a passive market for Western goods and a pawn in Western geopolitics. rdf:langString
Gharbzadegi (en persan : غربزدگی) est un terme péjoratif persan souvent traduit par le mot « occidentalite», qui veut dire : submergé par la culture occidentale. Cela réfère à la perte d’identité culturelle iranienne en voulant adopter et imiter le modèle de la culture occidentale et le critère de l’Occident dans l’éducation, l’art et la culture, transformant l’Iran à un marché passif pour des produits occidentaux et un gage dans la géopolitique d’Occident. rdf:langString
Gharbzadegi (persiska: غربزدگی) är en iransk pejorativ term som omväxlande översätts som "västförgiftning", "västslagenhet", "västitit", "euromani", eller "occidentosis". Den används för att hänvisa till förlust av iransk kulturell identitet genom antagande och imitation av västerländska modeller och västerländska kriterier i utbildning, konst och kultur, samt genom omvandling av Iran till en passiv marknad för västerländska varor och en bricka i västlig geopolitik.[källa behövs] Även Ali Shariati sägs ha använt sig av termen och gett den ett "livligt och inflytelserikt andra liv." rdf:langString
rdf:langString غرب زدكي
rdf:langString Gharbzadegi
rdf:langString Gharbzadegi
rdf:langString Gharbzadegi
xsd:integer 13881272
xsd:integer 1102670087
rdf:langString غرب زدكي (بالعربية: نزعة التغريب) هو کتاب للکاتب الإيراني جلال آل أحمد والذي نشر في عام 1962مـ في إيران. يعرف جلال آل أحمد نزعة التغريب (غرب زدكي بالفارسي) بأنها مجموعة الأعراض الغربية التي تطرأ على الحياة في جوانبها الثقافة والحضارية والفكرية من دون أن يكون لها أية جذور في التراث أو أي عمق في التاريخ وبدون أن يكون دخولها تدريجياً يسمح بالاستعداد لها.
rdf:langString Gharbzadegi (Persian: غرب‌زدگی) is a pejorative Persian term variously translated as ‘Westernized’, ‘West-struck-ness’, ‘Westoxification’, ‘Westitis’, ‘Euromania’, or ‘Occidentosis’. It is used to refer to the loss of Iranian cultural identity through the adoption and imitation of Western models and Western criteria in education, the arts, and culture; through the transformation of Iran into a passive market for Western goods and a pawn in Western geopolitics. The phrase was first coined by Ahmad Fardid, a professor of philosophy at the University of Tehran, in the 1940s. It gained common usage following the clandestine publication in 1962 of the book Occidentosis: A Plague from the West by Jalal Al-e-Ahmad. Fardid's definition of the term as referring to the hegemony of ancient Greek philosophy, differed from its later usage as popularised by Al-e Ahmad.
rdf:langString Gharbzadegi (en persan : غربزدگی) est un terme péjoratif persan souvent traduit par le mot « occidentalite», qui veut dire : submergé par la culture occidentale. Cela réfère à la perte d’identité culturelle iranienne en voulant adopter et imiter le modèle de la culture occidentale et le critère de l’Occident dans l’éducation, l’art et la culture, transformant l’Iran à un marché passif pour des produits occidentaux et un gage dans la géopolitique d’Occident. La première fois, le terme est prononcé et utilisé par Ahmad Fardid (professeur à l’université de Téhéran) dans les années 1940, il a eu l'usage commun à la suite de la publication clandestine en 1962 du livre Occidentalite : la peste de l’Occident par Jalal Al-e Ahmad, un éminent auteur iranien. Il a été traduit et publié sous le titre de l’Occidentalite en France.
rdf:langString Gharbzadegi (persiska: غربزدگی) är en iransk pejorativ term som omväxlande översätts som "västförgiftning", "västslagenhet", "västitit", "euromani", eller "occidentosis". Den används för att hänvisa till förlust av iransk kulturell identitet genom antagande och imitation av västerländska modeller och västerländska kriterier i utbildning, konst och kultur, samt genom omvandling av Iran till en passiv marknad för västerländska varor och en bricka i västlig geopolitik.[källa behövs] Frasen myntades först av Ahmad Fardid (professor vid Teherans universitet) på 1940-talet[källa behövs], men termen fick allmänt bruk först efter publiceringen 1962 av boken "Occidentosis: A Plague from the West" av Jalal Al-e Ahmad, en framstående iransk författare. Även Ali Shariati sägs ha använt sig av termen och gett den ett "livligt och inflytelserikt andra liv."
xsd:nonNegativeInteger 10969

data from the linked data cloud