Gernikako Arbola (anthem)

http://dbpedia.org/resource/Gernikako_Arbola_(anthem) an entity of type: Thing

Gernikako Arbola (El Árbol de Guernica) es el título de una canción (en forma de zorcico) escrita en el siglo XIX por el bardo vasco José María Iparraguirre en homenaje al Árbol de Guernica y los fueros vascos. Su música es de , concertista de órgano y primer organista de la basílica de Lequeitio. La canción es un himno no oficial para algunos vascos, aunque el himno oficial de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Eusko Abendaren Ereserkia) es el Gora ta gora de Sabino Arana. rdf:langString
"Gernikako Arbola" is the title of a song in bertso form presented both in Madrid (1853) and by the shrine of Saint Anthony at Urkiola (1854) by the Basque bard José María Iparraguirre (Spanish spelling Iparraguirre), celebrating the Tree of Gernika and the Basque liberties. The song is an unofficial anthem of the Basques, besides the "Eusko Abendaren Ereserkia", a largely instrumental version used for official purposes in the Basque Autonomous Community. In 2007, the General Assembly of Biscay declared it the district's official anthem. rdf:langString
Gernikako arbola Jose Maria Iparragirre olerkari, musikari eta koblakariak 1853an Madrilen Gernikako arbolaren eta Euskal Herriko foruen omenez idatzitako abesti edo zortzikoa da. Musika Juan Maria Blas Altunak sortua dela diote batzuek. Ahozko tradizioaren arabera, Urkiolako santutegian abade egon zen Don Be­nito Bizkarrak, 1912-13an argitaratu zuen Ur­kiolako historiatxo baten zioenez, 1854ko ekainaren 13an Iparragirrek lehen aldiz Euskal Herrian abestu zuen, Urkiolako santutegiaren aurrean. rdf:langString
Gernikako arbola est le titre d'une chanson écrite par José Maria Iparraguirre à Madrid en 1853, au café San Luis de la calle de la Montera accompagné au piano par Juan Maria Blas Altuna. Cette date compte dans l'histoire de la littérature basque car cela se passe lors du premier concours de poésie basque au cours des Jeux floraux qui dureront jusqu'en 1914. rdf:langString
rdf:langString Gernikako Arbola (canción)
rdf:langString Gernikako arbola (abestia)
rdf:langString Gernikako Arbola (anthem)
rdf:langString Gernikako Arbola
xsd:integer 46578305
xsd:integer 1073189212
rdf:langString Gernikako Arbola. Iparragirre, 1853.ogg
rdf:langString Gernikako Arbola
rdf:langString The Tree of Gernika
rdf:langString Jose Maria Iparragirre
rdf:langString the Basque Country
rdf:langString "The Tree of Gernika"
rdf:langString National
rdf:langString "Gernikako Arbola
rdf:langString Gernikako Arbola (El Árbol de Guernica) es el título de una canción (en forma de zorcico) escrita en el siglo XIX por el bardo vasco José María Iparraguirre en homenaje al Árbol de Guernica y los fueros vascos. Su música es de , concertista de órgano y primer organista de la basílica de Lequeitio. La canción es un himno no oficial para algunos vascos, aunque el himno oficial de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Eusko Abendaren Ereserkia) es el Gora ta gora de Sabino Arana.
rdf:langString "Gernikako Arbola" is the title of a song in bertso form presented both in Madrid (1853) and by the shrine of Saint Anthony at Urkiola (1854) by the Basque bard José María Iparraguirre (Spanish spelling Iparraguirre), celebrating the Tree of Gernika and the Basque liberties. The song is an unofficial anthem of the Basques, besides the "Eusko Abendaren Ereserkia", a largely instrumental version used for official purposes in the Basque Autonomous Community. In 2007, the General Assembly of Biscay declared it the district's official anthem.
rdf:langString Gernikako arbola Jose Maria Iparragirre olerkari, musikari eta koblakariak 1853an Madrilen Gernikako arbolaren eta Euskal Herriko foruen omenez idatzitako abesti edo zortzikoa da. Musika Juan Maria Blas Altunak sortua dela diote batzuek. Ahozko tradizioaren arabera, Urkiolako santutegian abade egon zen Don Be­nito Bizkarrak, 1912-13an argitaratu zuen Ur­kiolako historiatxo baten zioenez, 1854ko ekainaren 13an Iparragirrek lehen aldiz Euskal Herrian abestu zuen, Urkiolako santutegiaren aurrean. Dena dela, lparragirrek Gernikako Arbola lehenengoz Euskal Herritik kanpo abestu zuen. Madrilgo San Luis kafetegian, Durangoko Juan Maria Blas Altuna pianis­tarekin batera, kantatu bait zuen 1853an. 2007an, 4/2007 Foru-Arauak ezarrita, Batzar Nagusiek Bizkaiko ereserki izendatu zuten abestia. Euskal Herriko lurralde osoa batuko lukeen ereserkirik egokiena izan litekeela defendatu izan da ezker abertzaletik.
rdf:langString Gernikako arbola est le titre d'une chanson écrite par José Maria Iparraguirre à Madrid en 1853, au café San Luis de la calle de la Montera accompagné au piano par Juan Maria Blas Altuna. Cette date compte dans l'histoire de la littérature basque car cela se passe lors du premier concours de poésie basque au cours des Jeux floraux qui dureront jusqu'en 1914. Selon Jean Haritschelhar, « le thème de l'arbre de Guernica a été fort judicieusement choisi par J. M. Iparraguirre. L'arbre de Guernica n'est pas simplement connu des Biscayens ou des Basques. Son renom est tel que Tirso de Molina y fait allusion et que Jean-Jacques Rousseau en fait le symbole des libertés basques. » C'est l'hymne non officiel des Basques, à côté de l'hymne national officiel qu'est l'Euzko Abendaren Ereserkia. On l'appelle aussi la Marseillaise des Basques. Pendant plus d'un siècle il a été l'hymne de tous les Basques, même s'il a été écarté par le Parlement de la Communauté autonome basque, partie certes importante de l'ensemble du Pays basque.
xsd:integer 1853
xsd:integer 1853
xsd:nonNegativeInteger 11709

data from the linked data cloud