German Emperor

http://dbpedia.org/resource/German_Emperor an entity of type: Thing

Německý císař (něm. Deutscher Kaiser) byl titul pruských králů ve funkci dědičných vládců Německé říše v letech 1871 – 1918. Německé císařství bylo federací států, majících svého vlastního panovníka (krále, velkovévodu, vévodu,…), premiéra a vládu, přičemž vedoucí úlohu sehrával nejvýznamnější z těchto států – Pruské království. Pruský král tak byl zároveň německým císařem, pruský premiér německým kancléřem a pruská vláda centrální německou vládou. rdf:langString
Le titre d’empereur allemand (en allemand : Deutscher Kaiser) est, de 1871 à 1918, conféré par la Constitution de l'Empire allemand au roi de Prusse, agissant en qualité de président de la fédération (Präsidium des Bundes) et de commandant suprême de l'armée et de la marine de guerre fédérales. Il s'agit d'un titre de fonction (Amtstitel) héréditaire qui fut porté par les souverains de la maison de Hohenzollern régnant sur l'Empire allemand et le royaume de Prusse : Guillaume Ier, Frédéric III et Guillaume II. rdf:langString
Kaisar Jerman (bahasa Jerman: Deutscher Kaiser) adalah gelar resmi dari kepala negara Kekaisaran Jerman (bahasa Jerman: Deutsches Kaiserreich) dari tahun 1871 hingga 1918. Selama kurun waktu itu terdapat tiga orang yang memegang gelar ini, yaitu Wilhelm I, Frederick III dan Wilhelm II. Gelar ini belum dipakai sebelumnya. Penguasa-penguasa Kekaisaran Romawi Suci Bangsa Jerman memang disebut sebagai Raja-raja Jerman (deutsche Könige) tetapi bukan sebagai kaisar-kaisar Jerman (Deutsche Kaiser), melainkan disebut dan dipahami sebagai kaisar Romawi-Jerman (Römisch-deutscher Kaiser). rdf:langString
ドイツ皇帝(ドイツこうてい、ドイツ語: Deutscher Kaiser)は、1871年1月18日のプロイセン国王ヴィルヘルム1世の皇帝宣言に始まり、1918年11月18日のヴィルヘルム2世の公的な退位で終わった帝政ドイツの元首及び最高権力者である。ドイツ皇帝を称したヴィルヘルム1世、フリードリヒ3世、ヴィルヘルム2世の3人は、いずれも物的同君連合(Realunion)におけるプロイセン国王であった。 rdf:langString
독일 황제(독일어: Deutscher Kaiser)는 1871년에서 1918년 사이 독일 제국의 국가원수 직함인 세습군주직이다. 1871년 1월 18일 프로이센 왕국 빌헬름 1세가 취임하면서 신설되었고 1918년 11월 28일 빌헬름 2세가 공식적으로 폐위당하면서 소멸되었다. "독일 황제"라는 표현은 신성로마제국의 1512년 이후 공식 국호인 "독일 민족의 신성로마제국"에서 유래했다. 1918년 독일 혁명 이후 독일의 국가원수직은 국가대통령(Reichspräsident)이 맡게 되었고 프리드리히 에베르트가 초대 대통령으로 취임했다. rdf:langString
Cesarz Niemiecki (niem. Deutscher Kaiser) – oficjalny tytuł monarchów Cesarstwa Niemieckiego (II Rzeszy – niem. Deutsches Reich) w latach 1871-1918. Po raz pierwszy formalnie pojawił się w projekcie Konstytucji Rzeszy Niemieckiej uchwalonej przez Reichstag Związku Północnoniemieckiego 10 grudnia 1870, po zwycięstwie Prus i państw niemieckich w wojnie z Francją. Następnie został zatwierdzony przez ostateczną postać Konstytucji Cesarstwa z 16 kwietnia 1871. Tytuł uległ likwidacji wraz ze zniesieniem monarchii w Niemczech, w wyniku rewolucji listopadowej w 1918. rdf:langString
O Imperador alemão (em alemão: Deutscher Kaiser) foi o título oficial do chefe de estado do Império Alemão, na qual era ocupado pelo rei da Prússia. O título foi criado em 1871 para Guilherme I da Prússia, quando a Confederação da Alemanha do Norte, após a vitória da Prússia sobre a França na Guerra franco-prussiana, tornou-se um império, até 1918, quando acabou a Primeira Guerra Mundial (culminado a derrota da Alemanha) e eclodiu a Revolução Alemã, derrubando a monarquia, na qual as funções do Kaiser foram transmitidas para o Reichspräsident (em tradução literal "Presidente do Império") da República de Weimar. Ao todo foram três monarcas. rdf:langString
德意志皇帝(德語:Deutscher Kaiser),指的是德意志帝国的国家元首的一個榮譽头衔,始于威廉一世在普法战争獲勝後在凡尔赛宫的登基公告,歷經三任皇帝,在末代皇帝威廉二世於1918年的第一次世界大戰中慘敗時被德國政府投票废黜。 rdf:langString
Герма́нский импера́тор, также герма́нский ка́йзер (нем. Deutscher Kaiser) — должность и титул главы Германской империи в 1871—1918 годах, являющегося наследственным дуалистическим монархом. rdf:langString
Німе́цький імпера́тор (нім. Deutscher Kaiser) — у 1871 — 1918 роках титул монархів Німецької імперії. Використовувався представниками німецької династії Гогенцоллернів, починаючи зі сходження на трон Вільгельма I 18 січня 1871 року, і закінчуючи зреченням Вільгельма II 9 листопада 1918 року в останні дні Першої світової війни. Імператором міг стати тільки прусський король. Спрощена назва — кайзер. rdf:langString
إمبراطور ألمانيا (بالألمانية: Deutscher Kaiser)‏؛ هو اللقب الرسمي لـ رأس الدولة والحاكم الوراثي لـ الإمبراطورية الألمانية، المصطلح تم أختياره إلى وجه التحديد خلال أعلان 18 يناير 1871 لـ ملك بروسيا ورئيس كونفدرالي الألماني الشمالي فيلهلم الأول كـ "قيصر[؟] ألمانيا" (Deutscher Kaiser) حتى تنازل فيلهلم الثاني عن الحكم في 28 نوفمبر 1918، تاريخياً إمبراطور روماني مقدس كان يعرف أحياناً بـ «إمبراطور ألمانيا» بحيث كان اللقب المستمد من الإمبراطورية الرومانية المقدسة بعد 1512 «الإمبراطورية الرومانية للأمة الألمانية». rdf:langString
Der Deutsche Kaiser war von 1871 bis 1918 das Staatsoberhaupt des Deutschen Reiches. Grundlage war zunächst Artikel 11 der Verfassung des Deutschen Bundes vom 1. Januar 1871 sowie daraufhin der Bismarckschen Reichsverfassung vom 16. April 1871. Die vorherige Bezeichnung für den Funktionsträger in der Verfassung des Norddeutschen Bundes lautete „Präsidium des Bundes“ oder „Bundespräsidium“. Die Verfassungsnorm behielt diese ältere Bezeichnung bei, die in der Praxis jedoch völlig hinter dem Kaisertitel zurücktrat.In der Zeit des deutschen Kaiserreichs gab es drei Amtsträger: Wilhelm I., Friedrich III. und Wilhelm II. rdf:langString
Germana Imperiestro (germane: Deutscher Kaiser) estis la titolo de la ŝtatestro en la Germana Imperiestra Regno de 1871 ĝis 1918. Por eviti la malfacilan (interalie tiam ĉefe geografian esprimon) "Germanio", la titolo ne estis "imperiestro de Germanio". Ekzistis entute dum tiuj preskaŭ kvin jardekoj nur tri imperiestroj. La germanaj imperiestroj postulis heredon de Sankta Romia Imperio kaj, tra tiu, de Romia imperio de Okcidento. La imperiestroj de la Sankta Romia Imperio, el kiu granda parto estis germana, havas titolon "Imperiestro de la Sankta Romia imperio". rdf:langString
The German Emperor (German: Deutscher Kaiser, pronounced [ˈdɔʏtʃɐ ˈkaɪzɐ]) was the official title of the head of state and hereditary ruler of the German Empire. A specifically chosen term, it was introduced with the 1 January 1871 constitution and lasted until the official abdication of Wilhelm II on 9 November 1918. The Holy Roman Emperor is sometimes also called "German Emperor" when the historical context is clear, as derived from the Holy Roman Empire's official name of "Holy Roman Empire of the German Nation" from 1512. rdf:langString
El Emperador alemán (en alemán, Deutscher Kaiser; [ˈdɔʏtʃɐ ˈkaɪzɐ]) era el título oficial del jefe de estado y gobernante hereditario del Imperio alemán. Un término específicamente elegido, se introdujo con la constitución del 1 de enero de 1871 y duró hasta la abdicación oficial de Guillermo II el 9 de noviembre de 1918. El Sacro Emperador Romano a veces también se llama "Emperador alemán" cuando el contexto histórico es claro, como se deriva del nombre oficial del Sacro Imperio Romano Germánico del «Sacro Imperio Romano de la Nación Alemana» de 1512. rdf:langString
Imperatore tedesco o Imperatore germanico, in tedesco Deutscher Kaiser, era il titolo ufficiale del capo di Stato e sovrano ereditario dell'Impero tedesco. Un termine scelto accuratamente, venne usato dalla proclamazione del re di Prussia e presidente della Confederazione Tedesca del Nord Guglielmo I a Kaiser, il 18 gennaio 1871, all'abdicazione ufficiale di Guglielmo II, il 28 novembre 1918. In seguito alla rivoluzione del 1918 le funzioni di capo di Stato della Germania furono assunte dal Reichspräsident (presidente del Reich), il cui primo titolare fu Friedrich Ebert. rdf:langString
Duits keizer (Duits: "Deutscher Kaiser") was de titel van het Duitse staatshoofd in de jaren 1871 tot 1918. In het toenmalige Keizerrijk Duitsland waren er drie keizers. De keizer was altijd tevens ook de koning van Pruisen, de grootste deelstaat. Naast de keizer waren er in het rijk in totaal vier koninkrijken, veel andere vorstendommen maar ook vrije steden. * De drie Duitse keizers 1871 - 1918 * Wilhelm I van Duitsland1871–1888 * Frederik III van Duitsland1888 * Wilhelm II van Duitsland1888 - 1918 rdf:langString
rdf:langString أباطرة ألمانيا
rdf:langString Německý císař
rdf:langString Deutscher Kaiser
rdf:langString Germana Imperiestro
rdf:langString Emperador alemán
rdf:langString Kaisar Jerman
rdf:langString German Emperor
rdf:langString Imperatore tedesco
rdf:langString Empereur allemand
rdf:langString ドイツ皇帝
rdf:langString 독일 황제
rdf:langString Duits keizer
rdf:langString Cesarz niemiecki
rdf:langString Lista de monarcas do Império Alemão
rdf:langString Германский император
rdf:langString 德意志皇帝
rdf:langString Німецький імператор
rdf:langString
rdf:langString Wilhelm II
rdf:langString Frederick III
rdf:langString Wilhelm I
xsd:integer 2707681
xsd:integer 1117516355
rdf:langString Frederick III, German Emperor
rdf:langString Wilhelm II, German Emperor
rdf:langString Wilhelm I, German Emperor
xsd:date 1871-01-01
rdf:langString imperial
xsd:gMonthDay --01-18
rdf:langString Wilhelm I
rdf:langString First to reign
xsd:date 1918-11-28
rdf:langString Hohenzollern
rdf:langString Emperor Friedrich III.png
rdf:langString Kaiser Wilhelm I. .JPG
rdf:langString Kaiser Wilhelm II of Germany - 1902.jpg
rdf:langString Deutscher Kaiser
rdf:langString the Great
rdf:langString Grandson of Wilhelm I
rdf:langString Son of Friedrich III
rdf:langString Son of Wilhelm I
rdf:langString Held the presidency of the Confederation in the North German Confederation from 1867 .
rdf:langString إمبراطور ألمانيا (بالألمانية: Deutscher Kaiser)‏؛ هو اللقب الرسمي لـ رأس الدولة والحاكم الوراثي لـ الإمبراطورية الألمانية، المصطلح تم أختياره إلى وجه التحديد خلال أعلان 18 يناير 1871 لـ ملك بروسيا ورئيس كونفدرالي الألماني الشمالي فيلهلم الأول كـ "قيصر[؟] ألمانيا" (Deutscher Kaiser) حتى تنازل فيلهلم الثاني عن الحكم في 28 نوفمبر 1918، تاريخياً إمبراطور روماني مقدس كان يعرف أحياناً بـ «إمبراطور ألمانيا» بحيث كان اللقب المستمد من الإمبراطورية الرومانية المقدسة بعد 1512 «الإمبراطورية الرومانية للأمة الألمانية». بعد ثورة 1918، خُلف لوظيفة رئيس الدولة الألمانية من الرايخسبراسيدنت "Reichspräsident " (رئيس الرايخ) بدءاً من فريدريش إيبرت.
rdf:langString Německý císař (něm. Deutscher Kaiser) byl titul pruských králů ve funkci dědičných vládců Německé říše v letech 1871 – 1918. Německé císařství bylo federací států, majících svého vlastního panovníka (krále, velkovévodu, vévodu,…), premiéra a vládu, přičemž vedoucí úlohu sehrával nejvýznamnější z těchto států – Pruské království. Pruský král tak byl zároveň německým císařem, pruský premiér německým kancléřem a pruská vláda centrální německou vládou.
rdf:langString Der Deutsche Kaiser war von 1871 bis 1918 das Staatsoberhaupt des Deutschen Reiches. Grundlage war zunächst Artikel 11 der Verfassung des Deutschen Bundes vom 1. Januar 1871 sowie daraufhin der Bismarckschen Reichsverfassung vom 16. April 1871. Die vorherige Bezeichnung für den Funktionsträger in der Verfassung des Norddeutschen Bundes lautete „Präsidium des Bundes“ oder „Bundespräsidium“. Die Verfassungsnorm behielt diese ältere Bezeichnung bei, die in der Praxis jedoch völlig hinter dem Kaisertitel zurücktrat.In der Zeit des deutschen Kaiserreichs gab es drei Amtsträger: Wilhelm I., Friedrich III. und Wilhelm II. Das Präsidium des Bundes und damit der Titel „Deutscher Kaiser“ war laut Verfassung fest an das Amt des Königs von Preußen gebunden. Die zwei unterschiedlichen Ämter wurden also nicht in bloßer Personalunion, sondern in Realunion durch ein und denselben Monarchen ausgeübt. Der Deutsche Kaiser war jedoch kein Alleinherrscher, sondern teilte innerhalb des Fürstenbundes, als der das Reich konzipiert war, einige Befugnisse mit dem Bundesrat und den Bundesfürsten. Der demokratisch gewählte Reichstag wirkte an der Gesetzgebung mit und hatte ein eingeschränktes Budgetrecht. Dem Kaiser kam im Rahmen der Verfassung jedoch ein klares Übergewicht zu, da er allein den Bundeskanzler bzw. den Reichskanzler, den Leiter der Exekutive, berufen und entlassen konnte. Seine Amtshandlungen mussten vom Kanzler oder ab 1878 von einem Staatssekretär gegengezeichnet werden. Angesichts der drohenden Niederlage im Ersten Weltkrieg, kam es im Herbst 1918 zu den Oktoberreformen, die eine Parlamentarisierung des Regierungssystems zur Folge hatten: Der Reichskanzler war von da an nicht mehr dem Deutschen Kaiser, sondern dem Reichstag verantwortlich. Dennoch machte US-Präsident Woodrow Wilson einen Thronverzicht Wilhelms II. kaum verklausuliert zur Vorbedingung für die Aufnahme von Waffenstillstandsverhandlungen. Um günstigere Friedensbedingungen zu erwirken und einer Radikalisierung der inzwischen ausgebrochenen Novemberrevolution vorzubeugen, verkündete Reichskanzler Max von Baden am 9. November 1918 eigenmächtig und ohne deren Einverständnis die Abdankung des Kaisers und des Kronprinzen Wilhelm. Am folgenden Tag ging Wilhelm II. ins Exil in die Niederlande, formell verzichtete er erst am 28. November 1918 auf seine Titel und Rechte.
rdf:langString Germana Imperiestro (germane: Deutscher Kaiser) estis la titolo de la ŝtatestro en la Germana Imperiestra Regno de 1871 ĝis 1918. Por eviti la malfacilan (interalie tiam ĉefe geografian esprimon) "Germanio", la titolo ne estis "imperiestro de Germanio". Ekzistis entute dum tiuj preskaŭ kvin jardekoj nur tri imperiestroj. La germanaj imperiestroj postulis heredon de Sankta Romia Imperio kaj, tra tiu, de Romia imperio de Okcidento. La imperiestroj de la Sankta Romia Imperio, el kiu granda parto estis germana, havas titolon "Imperiestro de la Sankta Romia imperio". Laŭ la konstitucio, la prusa reĝo havis la prezidon en la Federacia Konsilio, kiu reprezentis la princojn kaj liberajn urbojn. Tiu prezidanto havis la titolon Germana Imperiestro. Li rajtis instali la (regnan kancelieron, kiu estis la registarestro. Tamen ekzistis krome parlamento, Reichstag, kiu decidis pri leĝoj kaj la buĝeto. Imperiestroj estis la prusaj reĝoj: * Vilhelmo la 1-a: 1871-1888 * Frederiko la 3-a: 1888 * Vilhelmo la 2-a: 1888-1918
rdf:langString The German Emperor (German: Deutscher Kaiser, pronounced [ˈdɔʏtʃɐ ˈkaɪzɐ]) was the official title of the head of state and hereditary ruler of the German Empire. A specifically chosen term, it was introduced with the 1 January 1871 constitution and lasted until the official abdication of Wilhelm II on 9 November 1918. The Holy Roman Emperor is sometimes also called "German Emperor" when the historical context is clear, as derived from the Holy Roman Empire's official name of "Holy Roman Empire of the German Nation" from 1512. Following the revolution of 1918, the head of state was the president of the Reich (German: Reichspräsident), beginning with Friedrich Ebert.
rdf:langString El Emperador alemán (en alemán, Deutscher Kaiser; [ˈdɔʏtʃɐ ˈkaɪzɐ]) era el título oficial del jefe de estado y gobernante hereditario del Imperio alemán. Un término específicamente elegido, se introdujo con la constitución del 1 de enero de 1871 y duró hasta la abdicación oficial de Guillermo II el 9 de noviembre de 1918. El Sacro Emperador Romano a veces también se llama "Emperador alemán" cuando el contexto histórico es claro, como se deriva del nombre oficial del Sacro Imperio Romano Germánico del «Sacro Imperio Romano de la Nación Alemana» de 1512. Después de la revolución de 1918, el Presidente del Reich (en alemán, Reichspräsident) sucedió a la función de jefe de estado, comenzando por Friedrich Ebert.
rdf:langString Le titre d’empereur allemand (en allemand : Deutscher Kaiser) est, de 1871 à 1918, conféré par la Constitution de l'Empire allemand au roi de Prusse, agissant en qualité de président de la fédération (Präsidium des Bundes) et de commandant suprême de l'armée et de la marine de guerre fédérales. Il s'agit d'un titre de fonction (Amtstitel) héréditaire qui fut porté par les souverains de la maison de Hohenzollern régnant sur l'Empire allemand et le royaume de Prusse : Guillaume Ier, Frédéric III et Guillaume II.
rdf:langString Kaisar Jerman (bahasa Jerman: Deutscher Kaiser) adalah gelar resmi dari kepala negara Kekaisaran Jerman (bahasa Jerman: Deutsches Kaiserreich) dari tahun 1871 hingga 1918. Selama kurun waktu itu terdapat tiga orang yang memegang gelar ini, yaitu Wilhelm I, Frederick III dan Wilhelm II. Gelar ini belum dipakai sebelumnya. Penguasa-penguasa Kekaisaran Romawi Suci Bangsa Jerman memang disebut sebagai Raja-raja Jerman (deutsche Könige) tetapi bukan sebagai kaisar-kaisar Jerman (Deutsche Kaiser), melainkan disebut dan dipahami sebagai kaisar Romawi-Jerman (Römisch-deutscher Kaiser).
rdf:langString ドイツ皇帝(ドイツこうてい、ドイツ語: Deutscher Kaiser)は、1871年1月18日のプロイセン国王ヴィルヘルム1世の皇帝宣言に始まり、1918年11月18日のヴィルヘルム2世の公的な退位で終わった帝政ドイツの元首及び最高権力者である。ドイツ皇帝を称したヴィルヘルム1世、フリードリヒ3世、ヴィルヘルム2世の3人は、いずれも物的同君連合(Realunion)におけるプロイセン国王であった。
rdf:langString 독일 황제(독일어: Deutscher Kaiser)는 1871년에서 1918년 사이 독일 제국의 국가원수 직함인 세습군주직이다. 1871년 1월 18일 프로이센 왕국 빌헬름 1세가 취임하면서 신설되었고 1918년 11월 28일 빌헬름 2세가 공식적으로 폐위당하면서 소멸되었다. "독일 황제"라는 표현은 신성로마제국의 1512년 이후 공식 국호인 "독일 민족의 신성로마제국"에서 유래했다. 1918년 독일 혁명 이후 독일의 국가원수직은 국가대통령(Reichspräsident)이 맡게 되었고 프리드리히 에베르트가 초대 대통령으로 취임했다.
rdf:langString Cesarz Niemiecki (niem. Deutscher Kaiser) – oficjalny tytuł monarchów Cesarstwa Niemieckiego (II Rzeszy – niem. Deutsches Reich) w latach 1871-1918. Po raz pierwszy formalnie pojawił się w projekcie Konstytucji Rzeszy Niemieckiej uchwalonej przez Reichstag Związku Północnoniemieckiego 10 grudnia 1870, po zwycięstwie Prus i państw niemieckich w wojnie z Francją. Następnie został zatwierdzony przez ostateczną postać Konstytucji Cesarstwa z 16 kwietnia 1871. Tytuł uległ likwidacji wraz ze zniesieniem monarchii w Niemczech, w wyniku rewolucji listopadowej w 1918.
rdf:langString Imperatore tedesco o Imperatore germanico, in tedesco Deutscher Kaiser, era il titolo ufficiale del capo di Stato e sovrano ereditario dell'Impero tedesco. Un termine scelto accuratamente, venne usato dalla proclamazione del re di Prussia e presidente della Confederazione Tedesca del Nord Guglielmo I a Kaiser, il 18 gennaio 1871, all'abdicazione ufficiale di Guglielmo II, il 28 novembre 1918. Anche l'imperatore del Sacro Romano Impero è chiamato in alcuni contesti Imperatore tedesco (o germanico), anche se in modo inappropriato: il titolo legale imperiale fino al 1806 fu "Romanorum Imperator semper Augustus". In seguito alla rivoluzione del 1918 le funzioni di capo di Stato della Germania furono assunte dal Reichspräsident (presidente del Reich), il cui primo titolare fu Friedrich Ebert.
rdf:langString Duits keizer (Duits: "Deutscher Kaiser") was de titel van het Duitse staatshoofd in de jaren 1871 tot 1918. In het toenmalige Keizerrijk Duitsland waren er drie keizers. De keizer was altijd tevens ook de koning van Pruisen, de grootste deelstaat. Naast de keizer waren er in het rijk in totaal vier koninkrijken, veel andere vorstendommen maar ook vrije steden. De Duitse natiestaat begon in 1867 als Noord-Duitse Bond. Vanaf toen bepaalde de grondwet dat de koning van Pruisen de functie van Bundespräsidium uitvulde. In December 1870, in het proces van de Reichsgründung, besloten Rijksdag en Bondsraad dat de koning ook de titel Deutscher Kaiser kreeg. Die bepaling trad in kracht met een nieuw grondwet op 1 januari 1871. Het land werd hernoemd in Deutsches Reich. Koning Willem I van Pruisen was ongelukkig met de titel maar aanvaarde die uiteindelijk op 18 januari. De Duitse keizer had enkele functies in het politieke systeem. Hij alleen installeerde de kanselier, een één-mans-regering. Verder had de keizer een rol in de ontbinding van de Rijksdag. Hij was ook de opperbevelshebber van het leger. In het algemeen zei de grondwet weinig over de keizer, bijvoorbeeld ontbrak er een eed op de grondwet en de bepaling dat de vorst onschendbaar was. In de praktijk echter volgde men de grondwet van Pruisen. De twee keizers ná de eerste hebben bij hun aantreden uit vrije wil een eed voor de Rijksdag afgelegd. * De drie Duitse keizers 1871 - 1918 * Wilhelm I van Duitsland1871–1888 * Frederik III van Duitsland1888 * Wilhelm II van Duitsland1888 - 1918
rdf:langString O Imperador alemão (em alemão: Deutscher Kaiser) foi o título oficial do chefe de estado do Império Alemão, na qual era ocupado pelo rei da Prússia. O título foi criado em 1871 para Guilherme I da Prússia, quando a Confederação da Alemanha do Norte, após a vitória da Prússia sobre a França na Guerra franco-prussiana, tornou-se um império, até 1918, quando acabou a Primeira Guerra Mundial (culminado a derrota da Alemanha) e eclodiu a Revolução Alemã, derrubando a monarquia, na qual as funções do Kaiser foram transmitidas para o Reichspräsident (em tradução literal "Presidente do Império") da República de Weimar. Ao todo foram três monarcas.
rdf:langString 德意志皇帝(德語:Deutscher Kaiser),指的是德意志帝国的国家元首的一個榮譽头衔,始于威廉一世在普法战争獲勝後在凡尔赛宫的登基公告,歷經三任皇帝,在末代皇帝威廉二世於1918年的第一次世界大戰中慘敗時被德國政府投票废黜。
rdf:langString Герма́нский импера́тор, также герма́нский ка́йзер (нем. Deutscher Kaiser) — должность и титул главы Германской империи в 1871—1918 годах, являющегося наследственным дуалистическим монархом.
rdf:langString Німе́цький імпера́тор (нім. Deutscher Kaiser) — у 1871 — 1918 роках титул монархів Німецької імперії. Використовувався представниками німецької династії Гогенцоллернів, починаючи зі сходження на трон Вільгельма I 18 січня 1871 року, і закінчуючи зреченням Вільгельма II 9 листопада 1918 року в останні дні Першої світової війни. Імператором міг стати тільки прусський король. Спрощена назва — кайзер.
rdf:langString Hereditary
rdf:langString Greater imperial coat of arms of Germany.svg
rdf:langString Imperial coat of arms
xsd:integer 120
xsd:date 1797-03-22
xsd:date 1831-10-18
xsd:date 1859-01-27
rdf:langString Germany
xsd:date 1888-03-09
xsd:date 1888-06-15
xsd:date 1918-11-28
xsd:date 1871-01-01
xsd:date 1888-03-09
xsd:date 1888-06-15
rdf:langString Emperor
xsd:nonNegativeInteger 16390

data from the linked data cloud