Geography of Hong Kong

http://dbpedia.org/resource/Geography_of_Hong_Kong an entity of type: Thing

La geografía de Hong Kong se puede dividir en tres zonas principales: la isla de Hong Kong, la península de Kowloon y los Nuevos Territorios. El nombre "Hong Kong" significa literalmente "fragmento del puerto", el nombre deriva de lo que hoy es la zona de Aberdeen en la isla de Hong Kong, donde antiguamente se comerciaba con productos madereros e incienso.​ El Puerto de Victoria que separa la isla de Hong Kong de la península de Kowloon es uno de los puertos naturales más profundos del mundo. rdf:langString
本項では香港の地理について扱う。 文字通り「よい香りの港湾」という意味の「香港」は、以前、香木や芳香剤などの交換が行われていた、現在の香港島、香港仔周辺の地域に由来している。香港島と九龍半島を隔てる海峡のビクトリア・ハーバーは、世界で最も深い自然の海港の一つである。香港島や260の島、半島は南シナ海に位置しており、珠江デルタの河口にある。 香港は、主に三つの地域(香港島、九龍、新界)から構成される。界限街の南の九龍半島と北の新界は、1860年と1898年にそれぞれ香港の領域に加えられた。香港の地形は、かなりの丘陵があり、急な傾斜が多い。この地域の最高地点は、大帽山で、標高は958mである。低地は、新界の北西部に存在する。 香港は、珠江の反対側にあるマカオの60km東に位置する。北は、深圳市との境界がある。陸地の多くは、国立公園や自然保護区となっている。 rdf:langString
중화인민공화국의 특별자치구인 홍콩은 지질학적으로 3개의 영토로 구분된다: 가우룽, 홍콩섬, 신제. 홍콩섬은 화강암 도서로 최고봉인 빅토리아피크(Victoria Peak)는 표고 551m이다. 가오룽(九龍) 반도는 화강암의 풍화토양이 기반을 덮고 있는 구릉으로, 최고의 다마오산(大帽山)은 표고 957m이다.기후는 아열대성이지만 하계와 동계의 기온차가 비교적 크고, 춘계는 강우량이 많으며 스콜이 자주 내리는 하계에는 태풍의 내습도 있다. 홍콩의 총 면적은 1,108 km2이며 그 중 3.16%는 물로 구성된다. 60개의 섬들이 홍콩 주변을 아우르고 있으며 그 중 가장 큰 것은 란터우섬이다. 홍콩은 마카오로부터 동쪽으로 60킬로미터 떨어져 있다. 홍콩과 마카오는 강주아오 대교를 통해 연결되어 있다. rdf:langString
Hongkong jest formalnie Specjalnym Regionem Administracyjnym Chińskiej Republiki Ludowej, leżącym nad Morzem Południowochińskim. Obszar Hongkongu zajmuje część półwyspu Koulun, duże wyspy – jak Lantau i Hongkong – oraz liczne wyspy przybrzeżne. Hongkong leży 60 km na wschód od Makau, na przeciwległym brzegu ujścia Rzeki Perłowej (Zhu Jiang). Od północy graniczy z Shenzhen. rdf:langString
A geografia de Hong Kong é composta basicamente por três maiores territórios: Ilha de Hong Kong, Península de Kowloon e Novos Territórios. A geografia de Hong Kong é variada e possui características destacadas. rdf:langString
هونغ كونغ، وهي منطقة إدارية خاصة لجمهورية الصين الشعبية، يمكن تقسيمها جغرافياً إلى ثلاثة أقاليم: كولون وجزيرة هونج كونج والأقاليم الجديدة. هونغ كونغ هي مدينة ساحلية وميناء رئيسي في جنوب الصين، تحدها مقاطعة غوانغدونغ عبر مدينة شنجن في الشمال وبحر الصين الجنوبي من الغرب والشرق والجنوب. تقع هونغ كونغ وجزرها وشبه جزرها الإقليمية البالغ عددها 260 عند مصب دلتا نهر اللؤلؤة. تبعد منطقة هونغ كونغ عن البر الرئيسي للصين، ولكنها تعتبر جزءًا من «الصين الكبرى». rdf:langString
The Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR), can be geographically divided into three territories: Kowloon, Hong Kong Island, and the New Territories. Hong Kong is a coastal city and major port in Southern China, bordering Guangdong province through the city of Shenzhen to the north and the South China Sea to the west, east and south. Hong Kong and its 260 territorial islands and peninsulas are located at the mouth of the Pearl River Delta. The area of Hong Kong is distinct from Mainland China, but is considered part of "Greater China". rdf:langString
Le mot Hong Kong, signifiant littéralement « port parfumé », est dérivé du secteur autour des actuels Aberdeen et sur l'île de Hong Kong, où les arbres parfumés étaient abondants et exportés par le passé. Le territoire est grossièrement divisé en trois parties : 1. * L’île de Hong Kong 2. * La péninsule de Kowloon, composé de Kowloon et de New Kowloon 3. * Les Nouveaux Territoires rdf:langString
Восточная Азия, между Южно-Китайским морем и Китаем Географические координаты: * 22 15 С. Ш., 114 10 В. Д. Площадь: * всего: около 2,900 кв. км; * суша: 1,103 кв. км; * вода: около 1,793 км² Площадь (в сравнении): * в шесть раз больше Вашингтона (Округ Колумбия) Сухопутная граница: * всего: 30 км; * региональные границы: Китай 30 км Протяжённость побережья: * 733 км Прибрежные претензии: * территориальное море: 3 морских мили Климат: * тропические муссоны; прохладно и сыро зимой, жарко и дождливо весной и летом, тепло и солнечно осенью Местность: Риск наводнения: Природные ресурсы: Обработка земель: rdf:langString
香港位於中国華南沿岸,北靠广东省、西背珠江口及澳門、南望南中國海,介乎北緯22°08′至35′、東經113°49′至114°31′之間,所處時區比世界協調時間快8小時(UTC+8)。香港北部與廣東省深圳市僅由一條深圳河相隔,南部海域與珠海市萬山群島海域連接。截至2020年,香港境內陸地面積為1110.18平方公里,連同水域總面積為2754.97平方公里。香港土地可概括為香港島、九龍半島、新界三大部份及263個島嶼。上則由九龍半島等大陸土地,以及263個島嶼構成。有時候離島(包括大嶼山)會視作獨立區域。 位處九龍半島和香港島之間的維多利亞港是水深港闊的天然良港,是香港的著名地標。早在19世紀位處東亞中心位置的香港吸引英國人,清朝中葉,英國人通過戰爭從滿清政府手上取得香港主權,從而開通港口、發展航海貿易。時至今日,香港的地理位置仍然能讓本地經濟通過轉口貿易以及中轉旅客而得益。 香港聯合國教科文組織世界地質公園是世界地質公園,佔地50平方公里,包括西貢火山岩和新界東北沉積岩兩個園區,展現香港獨特的地貌。 rdf:langString
rdf:langString Geography of Hong Kong
rdf:langString جغرافيا هونغ كونغ
rdf:langString Geografía de Hong Kong
rdf:langString Géographie de Hong Kong
rdf:langString 홍콩의 지리
rdf:langString 香港の地理
rdf:langString Geografia Hongkongu
rdf:langString Geografia de Hong Kong
rdf:langString География Гонконга
rdf:langString 香港地理
xsd:float 22.56222152709961
xsd:float 114.1613922119141
xsd:integer 13406
xsd:integer 1122181518
xsd:string 22.56222222222222 114.1613888888889
rdf:langString هونغ كونغ، وهي منطقة إدارية خاصة لجمهورية الصين الشعبية، يمكن تقسيمها جغرافياً إلى ثلاثة أقاليم: كولون وجزيرة هونج كونج والأقاليم الجديدة. هونغ كونغ هي مدينة ساحلية وميناء رئيسي في جنوب الصين، تحدها مقاطعة غوانغدونغ عبر مدينة شنجن في الشمال وبحر الصين الجنوبي من الغرب والشرق والجنوب. تقع هونغ كونغ وجزرها وشبه جزرها الإقليمية البالغ عددها 260 عند مصب دلتا نهر اللؤلؤة. تبعد منطقة هونغ كونغ عن البر الرئيسي للصين، ولكنها تعتبر جزءًا من «الصين الكبرى». تبلغ مساحة هونغ كونغ 1,108 كيلومتر مربع (428 ميل2)، منها 3.16٪ ماء. يوجد 60 جزيرة منتشرة حول هونغ كونغ، أكبرها من حيث المساحة جزيرة لانتاو، الواقعة جنوب غرب شبه الجزيرة الرئيسية. جزيرة لانتاو ومعظم الجزر المتبقية هي جزء من الأقاليم الجديدة، وهي منطقة تشمل أيضًا التضاريس الجبلية شمال كولون. جزيرة هونغ كونغ مفصولة عن كولون بواسطة ميناء فيكتوريا، وهو ميناء طبيعي. تعتبر هونغ كونغ رابع أعلى كثافة سكانية للبلدان في العالم بمعدل 6300 شخص لكل كيلومتر مربع. خضعت هونغ كونغ للعديد من مشاريع استصلاح الأراضي لتوفير مساحة أكبر للأغراض السكنية والاقتصادية، مما أدى إلى زيادة مساحة أراضيها. وقد تسبب هذا في انخفاض المسافة بين جزيرة هونغ كونغ وكولون. مطار هونغ كونغ الدولي هو المطار العام الوحيد في الإقليم، ويقع في الغالب على أرض مستصلحة في جزيرة تشيك لاب كوك. من الناحية السياسية، تنقسم هونغ كونغ إلى 18 منطقة، لكل منها مجلس محلي. ومع ذلك، تعمل معظم الخدمات العامة في جميع أنحاء الإقليم، ولا يتم تقييد السفر بين المناطق. شا تين هي المنطقة الأكثر اكتظاظًا بالسكان اعتبارًا من عام 2019. اسم «هونغ كونغ»، يعني حرفيا «ميناء عبق»، مشتق من المنطقة المحيطة الوقت الحاضر أبردين في جزيرة هونغ كونغ، حيث توجد المنتجات الخشبية وعبق البخور. يعد الجسم المائي الضيق الذي يفصل بين جزيرة هونغ كونغ وشبه جزيرة كولون، ميناء فيكتوريا أحد أعمق الموانئ البحرية الطبيعية في العالم.
rdf:langString La geografía de Hong Kong se puede dividir en tres zonas principales: la isla de Hong Kong, la península de Kowloon y los Nuevos Territorios. El nombre "Hong Kong" significa literalmente "fragmento del puerto", el nombre deriva de lo que hoy es la zona de Aberdeen en la isla de Hong Kong, donde antiguamente se comerciaba con productos madereros e incienso.​ El Puerto de Victoria que separa la isla de Hong Kong de la península de Kowloon es uno de los puertos naturales más profundos del mundo.
rdf:langString The Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR), can be geographically divided into three territories: Kowloon, Hong Kong Island, and the New Territories. Hong Kong is a coastal city and major port in Southern China, bordering Guangdong province through the city of Shenzhen to the north and the South China Sea to the west, east and south. Hong Kong and its 260 territorial islands and peninsulas are located at the mouth of the Pearl River Delta. The area of Hong Kong is distinct from Mainland China, but is considered part of "Greater China". Hong Kong has a total area of 1,108 km2 (428 sq mi), of which 3.16% is water. 60 islands are dispersed around Hong Kong, the largest of which by area is Lantau Island, located southwest of the main peninsula. Lantau Island and the majority of the remaining islands are part of the New Territories, an area that also encompasses the hilly terrain north of Kowloon. Hong Kong Island is separated from Kowloon by Victoria Harbour, a natural landform harbour. The Kowloon Peninsula to the south of Boundary Street and the New Territories to the north of Hong Kong Island were added to Colonial Hong Kong in 1860 and 1898, respectively. Further from Victoria Harbour and the coast, the landscape of Hong Kong is fairly hilly to mountainous with steep slopes. The highest point in the territory is Tai Mo Shan, at a height of 958 metres in the New Territories. Lowlands exist in the northwestern part of the New Territories. Portions of land in the New Territories and Hong Kong island are reserved as country parks and nature reserves. With the fourth highest population density of countries and dependencies in the world at 6,300 people per square kilometer, Hong Kong is known for its shortage of residential space. Hong Kong has undergone several land reclamation projects to provide more space for residential and economic purposes, increasing its land area. This has caused the distance between Hong Kong Island and Kowloon to decrease. Hong Kong International Airport is the sole public airport in the territory, and is mostly located on reclaimed land on the island of Chek Lap Kok. Politically, Hong Kong is divided into 18 districts, each having a district council. Nevertheless, most public services operate across the territory, and travel between the districts is not restricted. Sha Tin is the most populous district as of 2019. The name "Hong Kong", literally meaning "fragrant harbour", is derived from the area around present-day Aberdeen on Hong Kong Island, where fragrant wood products and incense were once traded. The narrow body of water separating Hong Kong Island and Kowloon Peninsula, Victoria Harbour, is one of the deepest natural maritime ports in the world. Hong Kong is 60 km (37 mi) east of Macau, on the opposite side of the Pearl River estuary. Hong Kong and Macau are connected through the Hong Kong–Zhuhai–Macau Bridge.
rdf:langString Le mot Hong Kong, signifiant littéralement « port parfumé », est dérivé du secteur autour des actuels Aberdeen et sur l'île de Hong Kong, où les arbres parfumés étaient abondants et exportés par le passé. Le territoire est grossièrement divisé en trois parties : 1. * L’île de Hong Kong 2. * La péninsule de Kowloon, composé de Kowloon et de New Kowloon 3. * Les Nouveaux Territoires L'île de Hong Kong est située dans la mer de Chine méridionale à l'embouchure de la rivière des Perles. La péninsule de Kowloon (au sud de Boundary Street) et les Nouveaux Territoires au nord de l'île ont été ajoutés à la colonie en 1860 et en 1898, respectivement. Plus de 200 petites îles font partie des Nouveaux Territoires. Le port Victoria de Hong Kong, un des ports maritimes les plus profonds au monde, se trouve entre l'île de Hong Kong et la péninsule de Kowloon.
rdf:langString 本項では香港の地理について扱う。 文字通り「よい香りの港湾」という意味の「香港」は、以前、香木や芳香剤などの交換が行われていた、現在の香港島、香港仔周辺の地域に由来している。香港島と九龍半島を隔てる海峡のビクトリア・ハーバーは、世界で最も深い自然の海港の一つである。香港島や260の島、半島は南シナ海に位置しており、珠江デルタの河口にある。 香港は、主に三つの地域(香港島、九龍、新界)から構成される。界限街の南の九龍半島と北の新界は、1860年と1898年にそれぞれ香港の領域に加えられた。香港の地形は、かなりの丘陵があり、急な傾斜が多い。この地域の最高地点は、大帽山で、標高は958mである。低地は、新界の北西部に存在する。 香港は、珠江の反対側にあるマカオの60km東に位置する。北は、深圳市との境界がある。陸地の多くは、国立公園や自然保護区となっている。
rdf:langString 중화인민공화국의 특별자치구인 홍콩은 지질학적으로 3개의 영토로 구분된다: 가우룽, 홍콩섬, 신제. 홍콩섬은 화강암 도서로 최고봉인 빅토리아피크(Victoria Peak)는 표고 551m이다. 가오룽(九龍) 반도는 화강암의 풍화토양이 기반을 덮고 있는 구릉으로, 최고의 다마오산(大帽山)은 표고 957m이다.기후는 아열대성이지만 하계와 동계의 기온차가 비교적 크고, 춘계는 강우량이 많으며 스콜이 자주 내리는 하계에는 태풍의 내습도 있다. 홍콩의 총 면적은 1,108 km2이며 그 중 3.16%는 물로 구성된다. 60개의 섬들이 홍콩 주변을 아우르고 있으며 그 중 가장 큰 것은 란터우섬이다. 홍콩은 마카오로부터 동쪽으로 60킬로미터 떨어져 있다. 홍콩과 마카오는 강주아오 대교를 통해 연결되어 있다.
rdf:langString Hongkong jest formalnie Specjalnym Regionem Administracyjnym Chińskiej Republiki Ludowej, leżącym nad Morzem Południowochińskim. Obszar Hongkongu zajmuje część półwyspu Koulun, duże wyspy – jak Lantau i Hongkong – oraz liczne wyspy przybrzeżne. Hongkong leży 60 km na wschód od Makau, na przeciwległym brzegu ujścia Rzeki Perłowej (Zhu Jiang). Od północy graniczy z Shenzhen.
rdf:langString A geografia de Hong Kong é composta basicamente por três maiores territórios: Ilha de Hong Kong, Península de Kowloon e Novos Territórios. A geografia de Hong Kong é variada e possui características destacadas.
rdf:langString Восточная Азия, между Южно-Китайским морем и Китаем Географические координаты: * 22 15 С. Ш., 114 10 В. Д. Площадь: * всего: около 2,900 кв. км; * суша: 1,103 кв. км; * вода: около 1,793 км² Площадь (в сравнении): * в шесть раз больше Вашингтона (Округ Колумбия) Сухопутная граница: * всего: 30 км; * региональные границы: Китай 30 км Протяжённость побережья: * 733 км Прибрежные претензии: * территориальное море: 3 морских мили Климат: * тропические муссоны; прохладно и сыро зимой, жарко и дождливо весной и летом, тепло и солнечно осенью Местность: * холмистая и горная местность с крутыми обрывами; равнины на севере Риск наводнения: * самая низкая точка: Южно-Китайское море, 0 м; * самая высокая точка: Тай Мо Шан, 958 м Природные ресурсы: * глубоководная гавань, полевые шпаты Использование земель: * возделывание земли: 5,05 %; * выращивание зерновых: 1,01 %; * другое: 93,94 % (2001) Обработка земель: * 20 км² (1998, оценка) Природные катаклизмы: * тайфуны, редко Окружающая среда — текущее состояние: * загрязнение воды и воздуха из-за стремительной урбанизации Окружающая среда — международные соглашения: * входит в: Конвенцию по предотвращению загрязнения океана отходами и другими материалами (ассоциированный член) География — примечания: * 262 островов
rdf:langString 香港位於中国華南沿岸,北靠广东省、西背珠江口及澳門、南望南中國海,介乎北緯22°08′至35′、東經113°49′至114°31′之間,所處時區比世界協調時間快8小時(UTC+8)。香港北部與廣東省深圳市僅由一條深圳河相隔,南部海域與珠海市萬山群島海域連接。截至2020年,香港境內陸地面積為1110.18平方公里,連同水域總面積為2754.97平方公里。香港土地可概括為香港島、九龍半島、新界三大部份及263個島嶼。上則由九龍半島等大陸土地,以及263個島嶼構成。有時候離島(包括大嶼山)會視作獨立區域。 位處九龍半島和香港島之間的維多利亞港是水深港闊的天然良港,是香港的著名地標。早在19世紀位處東亞中心位置的香港吸引英國人,清朝中葉,英國人通過戰爭從滿清政府手上取得香港主權,從而開通港口、發展航海貿易。時至今日,香港的地理位置仍然能讓本地經濟通過轉口貿易以及中轉旅客而得益。 境內山多平地少,香港可供發展土地本身十分有限。香港開埠早期,新界及市郊大部分範圍由林地、灌木、以及務農的鄉鎮村落組成,並未大規模發展。香港政府後於1976年把部份未開發地區劃為郊野公園,保護綠化環境。而接近維多利亞港的市區,則因經濟發展而使土地移山填海仍供不應求,高密度樓宇向高空發展,寸金尺土。政府自1960年代起規劃多個衛星城市,發展新市鎮,分散人口。為方便市民跨區工作、增加各區人口流動,政府大力發展交通運輸網絡,縮短市區及郊區之間的旅程時間,陸路、鐵路網絡至今仍然不斷擴張。人口膨脹,大量樓宇發展,逾七百萬人不平均地分散於僅1,100多平方公里的土地上,除了造成人口密度極高之外,亦產生居住空間不足、環境污染等城市問題。 香港聯合國教科文組織世界地質公園是世界地質公園,佔地50平方公里,包括西貢火山岩和新界東北沉積岩兩個園區,展現香港獨特的地貌。
xsd:nonNegativeInteger 20282
<Geometry> POINT(114.16139221191 22.5622215271)

data from the linked data cloud