General Tso's chicken
http://dbpedia.org/resource/General_Tso's_chicken an entity of type: Thing
Kokaĵo de Generalo Zuo estas dolĉa profund-fritita nordamerik-ĉina manĝaĵo. Ĝi nomiĝas laŭ Zuo Zongtang, generalo de la Ĉjinga Dinastino. Ne ekzistas rilato inter la manĝaĵo kaj Zuo Zongtang aŭ lia provinco Hunano. Oni debatas ĉu la manĝaĵo unue estis elpensita en Tajvano aŭ Usono.
rdf:langString
General Tso's chicken ([tswò]; Chinese: 左宗棠雞; pinyin: Zuǒ Zōngtáng jī) is a sweet and spicy deep-fried chicken dish that is served in North American Chinese restaurants. The dish is named after Zuo Zongtang, formerly romanized "Tso Tsung-t'ang", a Qing dynasty statesman and military leader, although the dish has no recorded connection to Zuo nor is the dish known in Zuo's home province, Hunan.
rdf:langString
El pollo General Tso (También conocido como pollo General Tao, pollo General Tso o pollo General Gau) es un plato de pollo frito ácido-picante, popular en la cocina chino-estadounidense y chino-canadiense.
rdf:langString
Le poulet du général Tao (chinois simplifié : 左公鸡 ; pinyin : zuǒ gōng jī ou chinois simplifié : 左宗棠鸡 ; pinyin : zuǒ Zōng Táng jī, en chinois) est un mets fait de petits morceaux de poulet frits enrobés dans une sauce sirupeuse sucrée. Ce plat est un plat de la cuisine du Hunan (chinois : 湘菜), il a probablement été créé par (zh) (chinois : 彭长贵) cuisinier taïwanais originaire de cette province, en 1952. En Amérique du Nord, il est proposé dans les restaurants proposant de la cuisine sichuanaise.
rdf:langString
左宗棠鶏(さそうとうどり、英語: General Tso's chicken)またはツォ将軍のチキンは、揚げた鶏肉に甘辛いタレをかけた、アメリカ合衆国やカナダの中華料理店もしくはアジア料理店で一般的な中華料理である。この料理は一般的に湖南料理と捉えられている。 料理名は清朝末期の政治家、左宗棠から名付けられているものの、左宗棠と料理の関連を示す記録は上がっていない。
rdf:langString
제너럴 초스 치킨(영어: General Tso's chicken, 중국어 간체자: 左宗棠鸡, 정체자: 左宗棠雞, 병음: Zuǒ Zōngtáng jī 쭤쭝탕지[*], 한자음: 좌종당계)은 미국식 중국 요리의 하나로, 닭고기를 튀겨서 매콤달콤한 양념을 한 것이다. 청나라 말기의 장군 좌종당이 즐겨 먹었다고 이런 이름이 붙었으나, 정작 중국 본토에는 존재하지 않는 요리이다. 실제로는 1949년경 미국 땅에서 만들어진 것으로 추측된다.
rdf:langString
Цыпленок генерала Цо (кит. 左宗棠 雞) — сладкое блюдо из жареной курятины, которое подают в североамериканских китайских ресторанах; особенно популярно в Нью-Йорке. Блюдо названо в честь Цзо Цзунтана, государственного деятеля и военного лидера династии Цин, хотя никаких письменных свидетельств связи с ним нет, и это блюдо не известно в Хунани, родной провинции Цзо.
rdf:langString
General Zuos kyckling eller General Tsos kyckling eller Zuo Zongtan ji 左宗棠雞; Zuǒ Zōngtángjī) är en kinesisk maträtt som består av friterad kyckling i sötsur sås. Maträtten har fått sitt namn efter den militära ledaren Zuo Zongtang.
rdf:langString
左宗棠雞(英語:General Tso's chicken, Governor Tso's chicken),亦名左公鸡、左家鸡及左雞,由彭長貴在1952年於臺灣所創,一般歸類於中国菜系中的湘菜,卻不被湖南人認同,也有人將之歸類為融合多家菜系的創新台灣菜。於北美受歡迎,常見於美國與加拿大的中餐馆。 導演李安的电影《推手》、《喜宴》和美國導演的电影《》曾出现此菜。
rdf:langString
rdf:langString
General Tso's chicken
rdf:langString
Kokaĵo de Generalo Zuo
rdf:langString
Pollo General Tso
rdf:langString
Poulet du général Tao
rdf:langString
제너럴 초스 치킨
rdf:langString
左宗棠鶏
rdf:langString
Цыплёнок генерала Цо
rdf:langString
General Zuos kyckling
rdf:langString
左宗棠雞
rdf:langString
General Tso's chicken
rdf:langString
General Tso's chicken
xsd:string
Main
xsd:integer
905638
xsd:integer
1117639841
rdf:langString
General Tao Chicken
rdf:langString
曹藎臣
rdf:langString
General Tso's chicken
rdf:langString
Main
xsd:integer
200
rdf:langString
Jó gūng gaì
rdf:langString
no
rdf:langString
Shaoxing wine or sherry, sugar, sesame oil, scallions, hot chili peppers, batter
rdf:langString
Zuǒ Zōngtáng jī
rdf:langString
Zuǒ gōng jī
rdf:langString
A dish of General Tso's chicken
rdf:langString
Chó-chong-tn̂g-ke
rdf:langString
Chó-kong-ke
rdf:langString
左公鸡
rdf:langString
左宗棠鸡
rdf:langString
Hot
rdf:langString
左公雞
rdf:langString
左宗棠雞
rdf:langString
Tso3 Tsung1-t'ang2 chi1
rdf:langString
Tso3 kung1 chi1
rdf:langString
Jó jūng tòhng gaì
rdf:langString
Zo2 gung1 gai1
rdf:langString
Kokaĵo de Generalo Zuo estas dolĉa profund-fritita nordamerik-ĉina manĝaĵo. Ĝi nomiĝas laŭ Zuo Zongtang, generalo de la Ĉjinga Dinastino. Ne ekzistas rilato inter la manĝaĵo kaj Zuo Zongtang aŭ lia provinco Hunano. Oni debatas ĉu la manĝaĵo unue estis elpensita en Tajvano aŭ Usono.
rdf:langString
General Tso's chicken ([tswò]; Chinese: 左宗棠雞; pinyin: Zuǒ Zōngtáng jī) is a sweet and spicy deep-fried chicken dish that is served in North American Chinese restaurants. The dish is named after Zuo Zongtang, formerly romanized "Tso Tsung-t'ang", a Qing dynasty statesman and military leader, although the dish has no recorded connection to Zuo nor is the dish known in Zuo's home province, Hunan.
rdf:langString
El pollo General Tso (También conocido como pollo General Tao, pollo General Tso o pollo General Gau) es un plato de pollo frito ácido-picante, popular en la cocina chino-estadounidense y chino-canadiense.
rdf:langString
Le poulet du général Tao (chinois simplifié : 左公鸡 ; pinyin : zuǒ gōng jī ou chinois simplifié : 左宗棠鸡 ; pinyin : zuǒ Zōng Táng jī, en chinois) est un mets fait de petits morceaux de poulet frits enrobés dans une sauce sirupeuse sucrée. Ce plat est un plat de la cuisine du Hunan (chinois : 湘菜), il a probablement été créé par (zh) (chinois : 彭长贵) cuisinier taïwanais originaire de cette province, en 1952. En Amérique du Nord, il est proposé dans les restaurants proposant de la cuisine sichuanaise.
rdf:langString
左宗棠鶏(さそうとうどり、英語: General Tso's chicken)またはツォ将軍のチキンは、揚げた鶏肉に甘辛いタレをかけた、アメリカ合衆国やカナダの中華料理店もしくはアジア料理店で一般的な中華料理である。この料理は一般的に湖南料理と捉えられている。 料理名は清朝末期の政治家、左宗棠から名付けられているものの、左宗棠と料理の関連を示す記録は上がっていない。
rdf:langString
제너럴 초스 치킨(영어: General Tso's chicken, 중국어 간체자: 左宗棠鸡, 정체자: 左宗棠雞, 병음: Zuǒ Zōngtáng jī 쭤쭝탕지[*], 한자음: 좌종당계)은 미국식 중국 요리의 하나로, 닭고기를 튀겨서 매콤달콤한 양념을 한 것이다. 청나라 말기의 장군 좌종당이 즐겨 먹었다고 이런 이름이 붙었으나, 정작 중국 본토에는 존재하지 않는 요리이다. 실제로는 1949년경 미국 땅에서 만들어진 것으로 추측된다.
rdf:langString
Цыпленок генерала Цо (кит. 左宗棠 雞) — сладкое блюдо из жареной курятины, которое подают в североамериканских китайских ресторанах; особенно популярно в Нью-Йорке. Блюдо названо в честь Цзо Цзунтана, государственного деятеля и военного лидера династии Цин, хотя никаких письменных свидетельств связи с ним нет, и это блюдо не известно в Хунани, родной провинции Цзо.
rdf:langString
General Zuos kyckling eller General Tsos kyckling eller Zuo Zongtan ji 左宗棠雞; Zuǒ Zōngtángjī) är en kinesisk maträtt som består av friterad kyckling i sötsur sås. Maträtten har fått sitt namn efter den militära ledaren Zuo Zongtang.
rdf:langString
左宗棠雞(英語:General Tso's chicken, Governor Tso's chicken),亦名左公鸡、左家鸡及左雞,由彭長貴在1952年於臺灣所創,一般歸類於中国菜系中的湘菜,卻不被湖南人認同,也有人將之歸類為融合多家菜系的創新台灣菜。於北美受歡迎,常見於美國與加拿大的中餐馆。 導演李安的电影《推手》、《喜宴》和美國導演的电影《》曾出现此菜。
xsd:integer
240
xsd:nonNegativeInteger
11997
rdf:langString
General Tao Chicken
xsd:string
Shaoxing wineorsherry,sugar,sesame oil,scallions,hot chili peppers,batter
xsd:string
Chicken,ginger,garlic,soy sauce,rice vinegar,
xsd:string
Hot