Gastarbeiter
http://dbpedia.org/resource/Gastarbeiter an entity of type: Thing
Gastarbeiter [gastarbajtr] je cizinec, který dlouhodobě pracuje v hospodářsky vyspělejší zemi. Tento pojem pocházející z němčiny vznikl začátkem druhé poloviny 20. století[zdroj?!], kdy do západního Německa začali přijíždět za prací lidé z Turecka, Itálie, Řecka, Portugalska i odjinud. Původně označoval osoby, jež měly pracovní vízum jen na omezenou dobu a předpokládalo se, že po uplynutí jeho platnosti se vrátí zpět do vlasti; udržel se však i poté, co se ukázalo, že v mnoha případech tomu tak není a tito lidé v Německu zůstávají trvale.
rdf:langString
Der Begriff Gastarbeiter bezeichnet Mitglieder einer Personengruppe, denen aufgrund von Anwerbeabkommen ein zeitlich befristeter Aufenthalt in der Bundesrepublik Deutschland, der DDR, Österreich oder der Schweiz zur Arbeitsaufnahme gewährt wurde. Der Begriff wurde jedoch seit den 1970er Jahren in der Bundesrepublik Deutschland auch nach faktischem Wegfall der zeitlichen Befristung ohne weitere Differenzierung als Bezeichnung für Arbeitsmigranten umgangssprachlich verwendet.
rdf:langString
Gastlaboristoj (germane Gastarbeiter) estas homoj enportitaj en iu lando por labori en diversaj industrioj kie ekzistas nesufiĉaj laboristoj por fari la laboron. Gastlaboristoj ofte ne havas la samajn rajtojn kiel ellandaj laboristoj. En kelkaj landoj, gastlaboristoj ne rajtas resti longajn seninterrompajn periodojn. En iuj landoj kiel ekzemple Germanio estas multaj gastlaboristoj de Turkio. Turkaj gastlaboristoj formis siajn proprajn komunumojn en la germanaj urboj, kie ili vivas. Aliaj landoj kun multaj gastlaboristoj estas Usono, Japanio, Koreio kaj arabaj landoj.
rdf:langString
Gastarbeiter (jamak, "Gastarbeiter") (pengucapan bahasa Jerman: [ˈɡastˌʔaɐ̯baɪtɐ]) merupakan peraturan Jerman untuk pekerja asing. Peraturan ini dibuat untuk para pekerja asing atau pekerja imigran yang bekerja di wilayah Jerman dimulai pada tahun 1955.
rdf:langString
독일의 이주노동자(獨逸의移住勞動者, 독일어: Gastarbeiter)는 정치 경제학에서 생긴 개념으로 1950년대 이후 독일에 이민온 후 각 산업에서 종사하고 있는 노동자를 의미한다.
rdf:langString
ガストアルバイター(独: Gastarbeiter)は、国際移動をした出稼ぎ外国人労働者のことである。 原語を直訳すると「ゲスト労働者」となり、その国の国籍を持たない出稼ぎ労働者を意味するが、狭義には西ヨーロッパにおける外国人労働者を指す。
rdf:langString
Met gastarbeiders worden in Nederland en Vlaanderen werkende mensen bedoeld die tijdelijk naar een ander land komen om daar arbeid te verrichten. De beweegredenen zijn vrijwel altijd economisch: er is te weinig werk in het thuisland en er is een tekort aan arbeiders in het gastland. Tijdelijk houdt in dat het de bedoeling is terug te keren naar het land van herkomst. Als dat niet het geval is, is er sprake van immigratie en wordt de gastarbeider een immigrant.
rdf:langString
Es coneix amb el nom de (?·pàg.) ('treballadors convidats' en alemany) als treballadors de diverses nacionalitats que van ser contractats durant la dècada de 1960 per les autoritats de la República Federal d'Alemanya.
rdf:langString
Gastarbaiter (Γερμανικά: Φιλοξενούμενος εργάτης) ήταν όρος που αναφερόταν σε οικονομικούς και εργατικούς μετανάστες προς τη Δυτική Γερμανία κυρίως αλλά και άλλες χώρες που είχαν Gastarbeiterprogramm, όπως η Σουηδία, Νορβηγία, Βέλγιο και Ολλανδία. Στη ΛΔΓ υπήρχε ένα αντίστοιχο πρόγραμμα, το Vertragsarbeiter, το οποίο έχει τις ρίζες του στην εποχή του Εθνικοσοσιαλισμού
rdf:langString
Se conoce con el nombre de (?·i) ('trabajadores invitados' en alemán) a los trabajadores de diversas nacionalidades que fueron contratados durante la década de 1960 por las autoridades de la República Federal de Alemania.
rdf:langString
Gastarbeiter (pronounced [ˈɡastˌʔaʁbaɪtɐ]; both singular and plural; lit. German for 'guest worker') are foreign or migrant workers, particularly those who had moved to West Germany between 1955 and 1973, seeking work as part of a formal guest worker program (Gastarbeiterprogramm). As a result, guestworkers are generally considered temporary migrants because their residency in the country of immigration is not yet determined to be permanent. Other countries had similar programs: in the Netherlands and Belgium it was called the gastarbeider program; in Sweden, Denmark, Norway and Finland it was called arbetskraftsinvandring (workforce-immigration); and in East Germany such workers were called Vertragsarbeiter. The term that was used during the Nazi era was Fremdarbeiter (German for 'fore
rdf:langString
Gastarbeiter (IPA: [ˈɡastˌʔaɐ̯baɪtɐ]) in tedesco significa "lavoratore ospite". Il termine è stato coniato durante gli anni cinquanta del XX secolo per designare il gran numero di lavoratori stranieri immigrati nella Germania occidentale. I primi ad essere chiamati come gastarbeiter sono stati gli immigrati provenienti dall'Italia, dalla Spagna e dalla Jugoslavia, presto seguiti da quelli della Grecia, della Turchia e del Portogallo. In Russia lo stesso termine viene utilizzato per indicare i lavoratori provenienti dalle altre ex-repubbliche sovietiche.
rdf:langString
Gastarbeiter (z niem. „pracownik gościnny”) – określenie robotników cudzoziemskich przybywających do Republiki Federalnej Niemiec (Niemiec Zachodnich) na pobyt tymczasowy w celu podjęcia pracy. Termin Gastarbeiter jest używany od końca lat 50. XX wieku, kiedy to w RFN – w związku z gwałtownym rozwojem gospodarki – zabrakło rąk do pracy i do wykonywania pewnych prac (zwłaszcza gorzej płatnych, niewymagających fachowego przygotowania lub niechętnie podejmowanych przez Niemców) zaczęto sprowadzać pracowników z zagranicy. W latach 60. i 70. XX w. pochodzili oni głównie z Włoch, Jugosławii i Turcji.
rdf:langString
Gastarbeiter (pronuncia-se /ˈɡastˌʔaɐ̯baɪtɐ/) é alemão para "trabalhador convidado" (ou "trabalhadores convidados" – o plural é o mesmo que o singular). Refere-se às pessoas que se mudaram para a Alemanha principalmente nos anos 60 e 70, procurando trabalho como parte de um programa formal de trabalhadores convidados (Gastarbeiterprogramm). Em uma escala menor, os Países Baixos e a Bélgica possuem esquemas paralelos, chamados de programa gastarbeider.
rdf:langString
Гастарбайтер (нім. Gastarbeiter, дослівно: гість-робітник (Gast + Arbeiter)) — іноземець (громадянин іншої держави), який тимчасово перебуває в країні за формальною ознакою праці за строковим трудовим наймом. Додатковим сенсом поняття є те, що людина виконує низькокваліфіковану важку та брудну роботу за малі гроші і не має ніяких громадянських прав.
rdf:langString
Гастарба́йтер (нем. Gastarbeiter; дословно: гость-работник), по-русски — «Приглашённый рабочий» — термин, обозначающий иностранца, или жителя другого государства, работающего по временному найму. Слово заимствовано в 1970-х из немецкого языка, получило широкое распространение в конце 1990-х в СМИ на территории СНГ, сначала в Москве и Санкт-Петербурге, а затем вошло в разговорную русскую речь.
rdf:langString
rdf:langString
Gastarbeiter
rdf:langString
Gastarbeiter
rdf:langString
Gastarbeiter
rdf:langString
Gastarbeiter
rdf:langString
Gastlaboristoj
rdf:langString
Gastarbeiter
rdf:langString
Gastarbeiter
rdf:langString
Gastarbeiter
rdf:langString
Gastarbeiter
rdf:langString
독일의 이주노동자
rdf:langString
ガストアルバイター
rdf:langString
Gastarbeider
rdf:langString
Gastarbeiter
rdf:langString
Gastarbeiter
rdf:langString
Гастарбайтер
rdf:langString
Гастарбайтер
xsd:integer
1725463
xsd:integer
1089381410
xsd:integer
1962
rdf:langString
Italian Gastarbeiter working in the coal mines of West Germany
rdf:langString
Italian children in a school in Walsum
rdf:langString
Italian Gastarbeiter - 'factory worker' in the Rhineland
xsd:integer
30
rdf:langString
*Uğur Şahin
*Özlem Türeci
*Tarkan
*Bruno Labbadia
*Robert Prosinečki
*Robert and Niko Kovač
*Kristijan Golubović
*Fredi Bobic
*Maurizio Gaudino
*Cédric Soares
*Mustafa Doğan
*Mehmet Scholl
*Ilkay Gündoğan
*Mesut Özil
*Gonzalo Castro
*Mario Gómez
*Gabi Delgado-López
*Nino de Angelo
*Lou Bega
*Pietro Lombardi
*Sarah Lombardi
*Giovanni Zarrella
*Lars Castellucci
*Fabio De Masi
*Graciano Rocchigiani
*Franco Foda
*Nico Schulz
*Domenico Tedesco
*Cem Özdemir
rdf:langString
April 2021
rdf:langString
vertical
rdf:langString
Bundesarchiv B 145 Bild-F013072-0003, Walsum, Gastarbeiterkinder in der Schule.jpg
rdf:langString
Bundesarchiv B 145 Bild-F013069-0004, Walsum, Kohlebergbau, Gastarbeiter.jpg
rdf:langString
Bundesarchiv B 145 Bild-F013073-0004, Walsum, Kohlebergbau.jpg
rdf:langString
Bundesarchiv B 145 Bild-F012395-0004, Bonn-Mehlem, Schamotte-Stein Werk.jpg
rdf:langString
Bundesarchiv B 145 Bild-F013071-0001, Walsum, Gastarbeiterfamilie.jpg
rdf:langString
to read the course
xsd:integer
220
rdf:langString
Es coneix amb el nom de (?·pàg.) ('treballadors convidats' en alemany) als treballadors de diverses nacionalitats que van ser contractats durant la dècada de 1960 per les autoritats de la República Federal d'Alemanya. A mitjan segle xx Alemanya estava immersa en la seva reconstrucció després de la Segona Guerra Mundial i la seva economia estava en plena , el denominat . Aconseguit la plena ocupació, el país s'enfrontava a un dèficit de mà d'obra de baixa qualificació, sobretot per a activitats relacionades amb la mineria, la siderúrgia, la indústria automobilística i la reconstrucció de ciutats i edificis. Les autoritats van engegar a partir de 1955 un programa per captar treballadors -gairebé tots homes- d'altres països d'Europa amb l'ajuda d'oficines d'ocupació i acords de contractació bilaterals. Els primers treballadors que es van contractar en aquesta època procedien d'Itàlia, Espanya, Iugoslàvia i, en menor mesura, de Grècia. A partir de 1960 van venir també Gastarbeiter de Turquia i Portugal. El 1964 Alemanya va rebre al "Gastarbeiter un milió", que va ser obsequiat amb un ciclomotor. Als països proveïdors de mà d'obra es van sumar posteriorment Tunísia, el Marroc i Corea del Sud. Amb Filipines es van signar contractes per a ocupacions relacionades amb la cura de malalts. El 1971 es va arribar fins i tot a contractar un Gastarbeiter anglès. Al setembre d'aquest mateix any, els Gastarbeiter eren ja més del 10% de la població activa d'Alemanya. Normalment no es considera Gastarbeiter als immigrants que treballaven a Alemanya acollint-se a la legislació de la Comunitat Econòmica Europea (Bèlgica, França, Països Baixos), ni a aquells el contracte dels quals no ho establís específicament encara sent estrangers (Àustria, Suïssa, Anglaterra, Estats Units). No obstant això, el nombre de treballadors sota aquestes circumstàncies va ser testimonial en comparació del de Gastarbeiter.
rdf:langString
Gastarbeiter [gastarbajtr] je cizinec, který dlouhodobě pracuje v hospodářsky vyspělejší zemi. Tento pojem pocházející z němčiny vznikl začátkem druhé poloviny 20. století[zdroj?!], kdy do západního Německa začali přijíždět za prací lidé z Turecka, Itálie, Řecka, Portugalska i odjinud. Původně označoval osoby, jež měly pracovní vízum jen na omezenou dobu a předpokládalo se, že po uplynutí jeho platnosti se vrátí zpět do vlasti; udržel se však i poté, co se ukázalo, že v mnoha případech tomu tak není a tito lidé v Německu zůstávají trvale.
rdf:langString
Gastarbaiter (Γερμανικά: Φιλοξενούμενος εργάτης) ήταν όρος που αναφερόταν σε οικονομικούς και εργατικούς μετανάστες προς τη Δυτική Γερμανία κυρίως αλλά και άλλες χώρες που είχαν Gastarbeiterprogramm, όπως η Σουηδία, Νορβηγία, Βέλγιο και Ολλανδία. Στη ΛΔΓ υπήρχε ένα αντίστοιχο πρόγραμμα, το Vertragsarbeiter, το οποίο έχει τις ρίζες του στην εποχή του Εθνικοσοσιαλισμού Κατά τις δεκαετίες του 1950 και του 1960, η Δυτική Γερμανία είχε συνάψει διμερείς συμφωνίες με διάφορες χώρες: Ιταλία (22 Νοεμβρίου 1955), Ισπανία (29 Μαρτίου 1960), Ελλάδα (30 Μαρτίου 1960), Τουρκία (30 Οκτωβρίου 1961), Μαρόκο (21 Ιουνίου 1963), Νότια Κορέα (16 Δεκεμβρίου 1963), Πορτογαλία (17 Μαρτίου 1964), Τυνησία (18 Οκτωβρίου 1965) και Γιουγκοσλαβία (12 Οκτωβρίου 1968). Οι συμφωνίες έδιναν τη δυνατότητα για την πρόσληψη εργατών ώστε να εργαστούν κυρίως σε βιομηχανίες και σε θέσεις που απαιτούσαν λίγα προσόντα.
rdf:langString
Der Begriff Gastarbeiter bezeichnet Mitglieder einer Personengruppe, denen aufgrund von Anwerbeabkommen ein zeitlich befristeter Aufenthalt in der Bundesrepublik Deutschland, der DDR, Österreich oder der Schweiz zur Arbeitsaufnahme gewährt wurde. Der Begriff wurde jedoch seit den 1970er Jahren in der Bundesrepublik Deutschland auch nach faktischem Wegfall der zeitlichen Befristung ohne weitere Differenzierung als Bezeichnung für Arbeitsmigranten umgangssprachlich verwendet.
rdf:langString
Gastlaboristoj (germane Gastarbeiter) estas homoj enportitaj en iu lando por labori en diversaj industrioj kie ekzistas nesufiĉaj laboristoj por fari la laboron. Gastlaboristoj ofte ne havas la samajn rajtojn kiel ellandaj laboristoj. En kelkaj landoj, gastlaboristoj ne rajtas resti longajn seninterrompajn periodojn. En iuj landoj kiel ekzemple Germanio estas multaj gastlaboristoj de Turkio. Turkaj gastlaboristoj formis siajn proprajn komunumojn en la germanaj urboj, kie ili vivas. Aliaj landoj kun multaj gastlaboristoj estas Usono, Japanio, Koreio kaj arabaj landoj.
rdf:langString
Se conoce con el nombre de (?·i) ('trabajadores invitados' en alemán) a los trabajadores de diversas nacionalidades que fueron contratados durante la década de 1960 por las autoridades de la República Federal de Alemania. A mediados del siglo XX Alemania estaba inmersa en su reconstrucción tras la Segunda Guerra Mundial y su economía estaba en pleno proceso de expansión, lo que se conoció como el milagro alemán. Alcanzado el pleno empleo, el país se enfrentaba a un déficit de mano de obra de baja cualificación, sobre todo para actividades relacionadas con la minería, la siderurgia, la industria automovilística y la reconstrucción de ciudades y edificios. Las autoridades pusieron en marcha a partir de 1955 un programa para captar trabajadores —casi todos hombres— de otros países de Europa con la ayuda de oficinas de empleo y acuerdos de contratación bilaterales. Los primeros trabajadores que se contrataron en esta época procedían de Italia, España, Yugoslavia y, en menor medida, de Grecia. A partir de 1960 vinieron también Gastarbeiter de Turquía y Portugal. En 1964 Alemania recibió al "Gastarbeiter un millón", que fue obsequiado con un ciclomotor. A los países proveedores de mano de obra se sumaron posteriormente Túnez, Marruecos y Corea del Sur. Con Filipinas se firmaron contratos para empleos relacionados con el cuidado de enfermos. En 1971 se llegó incluso a contratar un Gastarbeiter inglés. En septiembre de ese mismo año, los Gastarbeiter eran ya más del 10 % de la población activa de Alemania. Normalmente no se considera Gastarbeiter a los inmigrantes que trabajaban en Alemania acogiéndose a la legislación de la Comunidad Económica Europea (Bélgica, Francia, Países Bajos), ni a aquellos cuyo contrato no lo estableciese específicamente aun siendo extranjeros (Austria, Suiza, Inglaterra, Estados Unidos). No obstante, el número de trabajadores bajo estas circunstancias fue testimonial en comparación con el de Gastarbeiter.
rdf:langString
Gastarbeiter (pronounced [ˈɡastˌʔaʁbaɪtɐ]; both singular and plural; lit. German for 'guest worker') are foreign or migrant workers, particularly those who had moved to West Germany between 1955 and 1973, seeking work as part of a formal guest worker program (Gastarbeiterprogramm). As a result, guestworkers are generally considered temporary migrants because their residency in the country of immigration is not yet determined to be permanent. Other countries had similar programs: in the Netherlands and Belgium it was called the gastarbeider program; in Sweden, Denmark, Norway and Finland it was called arbetskraftsinvandring (workforce-immigration); and in East Germany such workers were called Vertragsarbeiter. The term that was used during the Nazi era was Fremdarbeiter (German for 'foreign worker'). However, the latter term had negative connotations, and was no longer used after World War II. The term is widely used in Russia (Russian: гастарбайтер) to refer to foreign workers from post-USSR or third-world countries.
rdf:langString
Gastarbeiter (jamak, "Gastarbeiter") (pengucapan bahasa Jerman: [ˈɡastˌʔaɐ̯baɪtɐ]) merupakan peraturan Jerman untuk pekerja asing. Peraturan ini dibuat untuk para pekerja asing atau pekerja imigran yang bekerja di wilayah Jerman dimulai pada tahun 1955.
rdf:langString
독일의 이주노동자(獨逸의移住勞動者, 독일어: Gastarbeiter)는 정치 경제학에서 생긴 개념으로 1950년대 이후 독일에 이민온 후 각 산업에서 종사하고 있는 노동자를 의미한다.
rdf:langString
ガストアルバイター(独: Gastarbeiter)は、国際移動をした出稼ぎ外国人労働者のことである。 原語を直訳すると「ゲスト労働者」となり、その国の国籍を持たない出稼ぎ労働者を意味するが、狭義には西ヨーロッパにおける外国人労働者を指す。
rdf:langString
Gastarbeiter (IPA: [ˈɡastˌʔaɐ̯baɪtɐ]) in tedesco significa "lavoratore ospite". Il termine è stato coniato durante gli anni cinquanta del XX secolo per designare il gran numero di lavoratori stranieri immigrati nella Germania occidentale. In Germania Ovest, durante il boom economico e la cosiddetta piena occupazione del periodo 1950-1970, vi era scarsità di manodopera disponibile per i lavori poco qualificati, in particolare nell'industria mineraria e automobilistica, nell'edilizia ed in altre attività ad alta intensità di lavoro. Perciò, facendo ricorso ad appositi accordi bilaterali di reclutamento, a partire dal 1955 furono assunti dei lavoratori immigrati, principalmente di sesso maschile, provenienti da altri Stati europei (i cosiddetti Anwerbestaaten). Nel 1964 il portoghese Armando Rodrigues de Sá fu accolto con una cerimonia ufficiale a Colonia come milionesimo gastarbeiter, come premio dallo Stato ricevette una motocicletta. I primi ad essere chiamati come gastarbeiter sono stati gli immigrati provenienti dall'Italia, dalla Spagna e dalla Jugoslavia, presto seguiti da quelli della Grecia, della Turchia e del Portogallo. In Russia lo stesso termine viene utilizzato per indicare i lavoratori provenienti dalle altre ex-repubbliche sovietiche.
rdf:langString
Met gastarbeiders worden in Nederland en Vlaanderen werkende mensen bedoeld die tijdelijk naar een ander land komen om daar arbeid te verrichten. De beweegredenen zijn vrijwel altijd economisch: er is te weinig werk in het thuisland en er is een tekort aan arbeiders in het gastland. Tijdelijk houdt in dat het de bedoeling is terug te keren naar het land van herkomst. Als dat niet het geval is, is er sprake van immigratie en wordt de gastarbeider een immigrant.
rdf:langString
Gastarbeiter (z niem. „pracownik gościnny”) – określenie robotników cudzoziemskich przybywających do Republiki Federalnej Niemiec (Niemiec Zachodnich) na pobyt tymczasowy w celu podjęcia pracy. Termin Gastarbeiter jest używany od końca lat 50. XX wieku, kiedy to w RFN – w związku z gwałtownym rozwojem gospodarki – zabrakło rąk do pracy i do wykonywania pewnych prac (zwłaszcza gorzej płatnych, niewymagających fachowego przygotowania lub niechętnie podejmowanych przez Niemców) zaczęto sprowadzać pracowników z zagranicy. W latach 60. i 70. XX w. pochodzili oni głównie z Włoch, Jugosławii i Turcji. Wśród mieszkających na stałe w Niemczech obywateli innych państw przybysze z tych krajów nadal stanowią spory odsetek.
rdf:langString
Gastarbeiter (pronuncia-se /ˈɡastˌʔaɐ̯baɪtɐ/) é alemão para "trabalhador convidado" (ou "trabalhadores convidados" – o plural é o mesmo que o singular). Refere-se às pessoas que se mudaram para a Alemanha principalmente nos anos 60 e 70, procurando trabalho como parte de um programa formal de trabalhadores convidados (Gastarbeiterprogramm). Em uma escala menor, os Países Baixos e a Bélgica possuem esquemas paralelos, chamados de programa gastarbeider. Este programa foi iniciado através de acordos de recrutamento bilaterais com a Itália em 1955, Grécia em 1960, Turquia em 1961, Portugal em 1964 e Iugoslávia em 1968.
rdf:langString
Гастарбайтер (нім. Gastarbeiter, дослівно: гість-робітник (Gast + Arbeiter)) — іноземець (громадянин іншої держави), який тимчасово перебуває в країні за формальною ознакою праці за строковим трудовим наймом. Додатковим сенсом поняття є те, що людина виконує низькокваліфіковану важку та брудну роботу за малі гроші і не має ніяких громадянських прав. Слово походить з німецької мови і в багатьох країнах стало сленгом, жаргонізмом. В Україні гастарбайтерів часто називають «заробітчанами», але первісно значення слова дещо відрізнялося: у Грінченка заробітчанин визначається як «працівник, що йде на заробітки», в СУМ-11 — у застарілому значенні «той, хто ходить на заробітки, працює на поденних і строкових роботах» чи радянському розмовному «той, хто працює лише заради грошей, керуючись корисливими інтересами». Пізніше це слово як екзотизм було запозичене і до російської мови (у формі заробитчане), де означає «українські гастарбайтери».
rdf:langString
Гастарба́йтер (нем. Gastarbeiter; дословно: гость-работник), по-русски — «Приглашённый рабочий» — термин, обозначающий иностранца, или жителя другого государства, работающего по временному найму. Слово заимствовано в 1970-х из немецкого языка, получило широкое распространение в конце 1990-х в СМИ на территории СНГ, сначала в Москве и Санкт-Петербурге, а затем вошло в разговорную русскую речь. В отличие от таких слов, как «гастроль» (выступление в гостях), «гаст-профессор» (приглашённый для чтения курса в другой ВУЗ), пришедших в русский из немецкого, слово «гастарбайтер» иногда воспринимается некоторыми не как нейтральное, а как имеющее негативную окраску. Наибольшее число иностранных мигрантов в 2013 году проживало в США (45,8 млн человек), или 19,8 % от их общей численности в мире. По состоянию на 2015 год, Россия занимает 2-е место в мире, после США, по числу иностранных мигрантов (10,9 млн.).
xsd:nonNegativeInteger
37217