Garden leave

http://dbpedia.org/resource/Garden_leave an entity of type: Thing

El permís de treball remunerat descriu la pràctica mitjançant la qual un empleat que deixa un lloc de treball, havent renunciat o hagi finalitzat el seu contracte, té instruccions de mantenir-se allunyat de la feina durant el període de preavís, mentre continua mantenint la nòmina. S'utilitza quan ja no es necessita una posició d'empleat durant el període de preavís. Per mantenir la clàusula de dels empleats, aquesta pràctica s'utilitza sovint per evitar que un empleat prengui informació sensible quan abandona el seu lloc de treball, especialment quan és probable que marxi a la competència. De vegades, la pràctica s'utilitza per evitar treballs desmesurats o sabotatges per part d'un empleat desinteressat o descontent. rdf:langString
Garden leave (also known as gardening leave) is the practice whereby an employee leaving a job – having resigned or otherwise had their employment terminated – is instructed to stay away from work during the notice period, while still remaining on the payroll. This practice is often used to prevent an employee from taking with them up-to-date (and perhaps sensitive) information when they leave their current employer, especially when they are very likely leaving to join a competitor. In jurisdictions where employee non-compete clauses are legal, the practice is used to maintain the effectiveness of such clauses. This is also sometimes used when an employee position is no longer needed during the notice period. Sometimes, the practice is used to avoid lackadaisical work or sabotage by an uni rdf:langString
Garden leave, или Командировка в сад, — специфическая практика, существующая в Великобритании, Австралии и Новой Зеландии, при которой сотрудник, уже уведомлённый об увольнении, в течение некоторого времени сохраняет свою позицию и заработную плату в компании, но не допускается непосредственно к работе. Этот же термин иногда применяется в случаях аналогичных действий, применяемых к сотруднику в случае дисциплинарных проступков, временного отсутствия задач, или когда в силу некоторых причин, например, нежелательной публичной огласки, присутствие на работе сотрудника может нанести вред компании. rdf:langString
rdf:langString Permís de treball remunerat
rdf:langString Garden leave
rdf:langString Garden leave
xsd:integer 1452059
xsd:integer 1123178597
rdf:langString El permís de treball remunerat descriu la pràctica mitjançant la qual un empleat que deixa un lloc de treball, havent renunciat o hagi finalitzat el seu contracte, té instruccions de mantenir-se allunyat de la feina durant el període de preavís, mentre continua mantenint la nòmina. S'utilitza quan ja no es necessita una posició d'empleat durant el període de preavís. Per mantenir la clàusula de dels empleats, aquesta pràctica s'utilitza sovint per evitar que un empleat prengui informació sensible quan abandona el seu lloc de treball, especialment quan és probable que marxi a la competència. De vegades, la pràctica s'utilitza per evitar treballs desmesurats o sabotatges per part d'un empleat desinteressat o descontent. El terme també pot referir al cas d'un empleat enviat a casa pendent d'un , quan són entre projectes, o quan, arran de publicitat, la seva presència a la feina és considerada contra-produent. També ha estat utilitzat en el futbol britànic. Els empleats continuen rebent la seva paga normal durant durant el permís, i han de seguir les seves condicions d'ocupació, com confidencialitat i , com a mínim fins que el seu període d'avís expiri. Una pràctica similar aplica en els Estats Units, on un empleat (típicament un alt executiu) que és immediatament manllevat de seves responsabilitats, normalment resta a l'empresa com a assessor (assessor especial) per la resta del seu contracte, continuant rebent un salari durant aquell període.
rdf:langString Garden leave (also known as gardening leave) is the practice whereby an employee leaving a job – having resigned or otherwise had their employment terminated – is instructed to stay away from work during the notice period, while still remaining on the payroll. This practice is often used to prevent an employee from taking with them up-to-date (and perhaps sensitive) information when they leave their current employer, especially when they are very likely leaving to join a competitor. In jurisdictions where employee non-compete clauses are legal, the practice is used to maintain the effectiveness of such clauses. This is also sometimes used when an employee position is no longer needed during the notice period. Sometimes, the practice is used to avoid lackadaisical work or sabotage by an uninterested or disaffected employee, or when an employer wishes to imply that is the case. The term can also refer to the case of an employee sent home pending disciplinary proceeding, when they are between projects, or when, as a result of publicity, their presence at work is considered counter-productive. It has also been used in British football. Employees continue to receive their normal pay during garden leave and must adhere to their conditions of employment, such as confidentiality and non-compete clause, at least until their notice period expires. A similar practice applies in the United States where an employee (typically a high-ranking executive) that is immediately relieved of responsibilities usually remains with the company as a consultant (special adviser) for the remainder of their contract, continuing to receive a salary and office during that period.
rdf:langString Garden leave, или Командировка в сад, — специфическая практика, существующая в Великобритании, Австралии и Новой Зеландии, при которой сотрудник, уже уведомлённый об увольнении, в течение некоторого времени сохраняет свою позицию и заработную плату в компании, но не допускается непосредственно к работе. Такой подход часто применяется, если существует угроза перехода сотрудника к конкурентам, что позволяет скрыть наиболее актуальную и чувствительную для компании информацию от сотрудника. Во время «Командировки в сад» сотрудник полностью сохраняет как свою заработную плату, так и все обязательства, включая соглашение о неразглашении конфиденциальной информации. Термин Garden leave появился в среде британской гражданской службы (англ. British Civil Service), служащие которой имеют право запросить специальный отпуск на чрезвычайные цели. Garden leave стал эвфемизмом ситуации «приостановленного» рабочего контракта, например, на время проведения расследования нарушения, во время которого сотрудника обычно отстраняли от службы и запрещали появляться на рабочем месте. Термин стал особенно популярным в 1986 году после выхода в эфир BBC серии «Один из нас» (англ. One Of Us) ситкома «Да, господин премьер-министр» (англ. Yes, Prime Minister). Этот же термин иногда применяется в случаях аналогичных действий, применяемых к сотруднику в случае дисциплинарных проступков, временного отсутствия задач, или когда в силу некоторых причин, например, нежелательной публичной огласки, присутствие на работе сотрудника может нанести вред компании.
xsd:nonNegativeInteger 3621

data from the linked data cloud