Gaman (term)

http://dbpedia.org/resource/Gaman_(term)

Gaman (我慢) is a Japanese term of Zen Buddhist origin which means "enduring the seemingly unbearable with patience and dignity". The term is generally translated as "perseverance", "patience", or "tolerance". A related term, gamanzuyoi (我慢強い, gaman-tsuyoi), a compound with tsuyoi (strong), means "suffering the unbearable" or having a high capacity for a kind of stoic endurance. Gaman is variously described as a "virtue", an "ethos", a "trait", etc. It means to do one's best in distressed times and to maintain self-control and discipline. Gaman is a teaching of Zen Buddhism. rdf:langString
Gaman (japonieraz: 我慢) zen eskolako budismoaren jatorrizko japonierazko hitz bat da, "itxuraz jasanezina dena pazientziaz eta duintasunez jasatea" esan nahi duena. "Pertseberantzia", "pazientzia", "tolerantzia" edo "abnegazio" terminoak laburbiltzen ditu. Gamanzuyoi (japonieraz: 我慢強い gaman-tsuyoi) loturiko terminoak tsuyoi ("indarra") eransten du, "jasan ezina jasatea" esan nahi du, edo "erresistentziarako gaitasun estoiko handia izatea". rdf:langString
我慢(がまん)とは、仏教の煩悩の一つ。強い自己意識から起こす慢心のこと。 (増上・卑下・我・邪)の1つ、また七慢(慢・過・慢過・我・増上・卑劣・邪)の1つ。仏教では人間を固定的な実体として捉え、自己に執着(しゅうじゃく)することを我執(がしゅう)といい、その我執から、自分を高く見て他人を軽視する心をいった。 現在、一般的に自分自身を抑制し、また耐えるという「忍耐」の意味あいで用いられる「我慢する」は、もともと「我意を張る」などという強情な心意を介した転用で、近世後期から言われるようになったとされている。 rdf:langString
Gaman (jap. 我慢) oder gamanzuyoi (我慢強い), in der Zusammensetzung mit tsuyoi (stark), ist ein Begriff der japanischen Sprache, der mit „Geduld und Beharrlichkeit“ übersetzt wird. Er kann sich auf ein Gesetz, Personen, einen Ethos, einen Charakterzug, eine Kultur oder Ähnliches beziehen. Es bedeutet so viel wie in schwierigen Zeiten sein Bestes zu geben und dabei die Selbstdisziplin zu bewahren. Man sagt zum Beispiel, dass die erste japanisch-amerikanische Einwanderergeneration, die Issei, während der Internierung japanischstämmiger Amerikaner im Zweiten Weltkrieg Gaman zeigte. Das Gleiche gilt auch für die Betroffenen nach dem Tōhoku-Erdbeben 2011 im Norden Japans. rdf:langString
Gaman (我慢 Gaman?) es una palabra japonesa originaria del budismo zen que significa "soportar lo aparentemente insoportable con paciencia y dignidad".​ El término se traduce generalmente como "perseverancia", "paciencia", "tolerancia", o "abnegación".​ Un término relacionado, gamanzuyoi (我慢強い gaman-tsuyoi?), que añade tsuyoi ("fuerza"), significa "sufrir lo insufrible", o "tener una gran capacidad de resistencia estoica".​ El Gaman es una enseñanza del budismo zen.​ rdf:langString
rdf:langString Gaman
rdf:langString Gaman
rdf:langString Gaman
rdf:langString Gaman (term)
rdf:langString 我慢
xsd:integer 31218680
xsd:integer 1116156816
rdf:langString Perseverance
rdf:langString Gaman
rdf:langString Gaman (jap. 我慢) oder gamanzuyoi (我慢強い), in der Zusammensetzung mit tsuyoi (stark), ist ein Begriff der japanischen Sprache, der mit „Geduld und Beharrlichkeit“ übersetzt wird. Er kann sich auf ein Gesetz, Personen, einen Ethos, einen Charakterzug, eine Kultur oder Ähnliches beziehen. Es bedeutet so viel wie in schwierigen Zeiten sein Bestes zu geben und dabei die Selbstdisziplin zu bewahren. Man sagt zum Beispiel, dass die erste japanisch-amerikanische Einwanderergeneration, die Issei, während der Internierung japanischstämmiger Amerikaner im Zweiten Weltkrieg Gaman zeigte. Das Gleiche gilt auch für die Betroffenen nach dem Tōhoku-Erdbeben 2011 im Norden Japans. Gaman hat auch in die psychoanalytische Theorie Einzug gehalten, um eine japanische Haltung zu beschreiben: „Einschränkung des Egoismus zu Gunsten anderer“. Gaman wird im jungen Alter erlernt. Es wird exemplarisch von Älteren vorgelebt und als Zeichen von Reife und Stärke betrachtet. Über seine privaten Anliegen, Probleme und Beschwerden zu schweigen ist ein Zeichen höflicher Zurückhaltung – sein Gegenüber hat womöglich noch größere Sorgen. Wenn eine Person, die Gaman übt, Hilfestellung erfährt, wird die Hilfe angenommen. Jedoch wird weder um mehr Hilfe gebeten noch Bedenken geäußert.
rdf:langString Gaman (我慢) is a Japanese term of Zen Buddhist origin which means "enduring the seemingly unbearable with patience and dignity". The term is generally translated as "perseverance", "patience", or "tolerance". A related term, gamanzuyoi (我慢強い, gaman-tsuyoi), a compound with tsuyoi (strong), means "suffering the unbearable" or having a high capacity for a kind of stoic endurance. Gaman is variously described as a "virtue", an "ethos", a "trait", etc. It means to do one's best in distressed times and to maintain self-control and discipline. Gaman is a teaching of Zen Buddhism.
rdf:langString Gaman (japonieraz: 我慢) zen eskolako budismoaren jatorrizko japonierazko hitz bat da, "itxuraz jasanezina dena pazientziaz eta duintasunez jasatea" esan nahi duena. "Pertseberantzia", "pazientzia", "tolerantzia" edo "abnegazio" terminoak laburbiltzen ditu. Gamanzuyoi (japonieraz: 我慢強い gaman-tsuyoi) loturiko terminoak tsuyoi ("indarra") eransten du, "jasan ezina jasatea" esan nahi du, edo "erresistentziarako gaitasun estoiko handia izatea".
rdf:langString Gaman (我慢 Gaman?) es una palabra japonesa originaria del budismo zen que significa "soportar lo aparentemente insoportable con paciencia y dignidad".​ El término se traduce generalmente como "perseverancia", "paciencia", "tolerancia", o "abnegación".​ Un término relacionado, gamanzuyoi (我慢強い gaman-tsuyoi?), que añade tsuyoi ("fuerza"), significa "sufrir lo insufrible", o "tener una gran capacidad de resistencia estoica".​ Gaman se describe de diversas maneras como una "ley",​ una "virtud,"​ un "ethos",​ un "rasgo",​ etc. Significa actuar lo mejor que uno pueda en tiempos de adversidad y mantener el autocontrol y la disciplina.​​​​​ El Gaman es una enseñanza del budismo zen.​
rdf:langString 我慢(がまん)とは、仏教の煩悩の一つ。強い自己意識から起こす慢心のこと。 (増上・卑下・我・邪)の1つ、また七慢(慢・過・慢過・我・増上・卑劣・邪)の1つ。仏教では人間を固定的な実体として捉え、自己に執着(しゅうじゃく)することを我執(がしゅう)といい、その我執から、自分を高く見て他人を軽視する心をいった。 現在、一般的に自分自身を抑制し、また耐えるという「忍耐」の意味あいで用いられる「我慢する」は、もともと「我意を張る」などという強情な心意を介した転用で、近世後期から言われるようになったとされている。
rdf:langString 我慢
xsd:nonNegativeInteger 13847

data from the linked data cloud