Galit Hasan-Rokem

http://dbpedia.org/resource/Galit_Hasan-Rokem an entity of type: Thing

Galit Hasan-Rokem (geboren 29. August 1945 in Helsinki) ist eine finnisch-israelische Folkloristin. rdf:langString
Galit Hasan-Rokem (Hebrew: גלית חזן־רוקם, born 29 August 1945) is the Max and Margarethe Grunwald professor of folklore at the Mandel Institute of Jewish Studies at the Hebrew University of Jerusalem. Author and editor of numerous works, including co-editor of the Wiley-Blackwell Companion to Folklore (2012), her research interests include proverbs, folklore and culture of the Middle East, and folklore genres and narratives. She is also a published poet and translator of poetry, and a Pro-Palestinian activist. The Jerusalem Post has called her "a figure of some prominence in Jerusalem intellectual circles". rdf:langString
Galit Hasan-Rokem (en hebreo, גלית חזן-רוקם‎, nacida el 29 de agosto de 1945) es catedrática Max y Margarethe Grunwald de folklore en el Instituto Mandel de Estudios Judíos en la Universidad Hebrea de Jerusalén. Autora y editora de numerosos trabajos incluyendo la coedición de Companion to Folklore (2012) de Wiley-Blackwell. Sus intereses en el campo de la investigación incluyen proverbios, folklore y cultura de Oriente Medio, los géneros del folklore y narrativas. Es también poeta, con algunas publicaciones, traductora de poesía, y activista pro palestina. The Jerusalem Post la ha calificado como "figura prominente en los círculos intelectuales de Jerusalén".​ rdf:langString
Galit Hasan-Rokem, född 29 augusti 1945 i Helsingfors, är en finskfödd israelisk folklorist, poet och översättare. Graham-Rokem har bland annat översatt Tomas Tranströmers poesi till hebreiska. rdf:langString
rdf:langString Galit Hasan-Rokem
rdf:langString Galit Hasan-Rokem
rdf:langString Galit Hasan-Rokem
rdf:langString Galit Hasan-Rokem
rdf:langString Galit Hasan-Rokem
rdf:langString Galit Hasan-Rokem
rdf:langString Helsinki, Finland
xsd:date 1945-08-29
xsd:integer 17341981
xsd:integer 1061114285
rdf:langString true
rdf:langString right
xsd:date 1945-08-29
rdf:langString Galit Hasan-Rokem in 2008
xsd:integer 3
rdf:langString PhD, Hebrew University of Jerusalem
rdf:langString Professor
rdf:langString Paremiology, folklore in Israel
rdf:langString גלית חזן־רוקם
rdf:langString Hebrew
rdf:langString ARS POETICA
rdf:langString And I have you, poetical pimp
rdf:langString Calling them with gentle voices, Fondling
rdf:langString Dressed in light, cheap clothes
rdf:langString Driving my heart mad
rdf:langString Hitting me so that I'll know
rdf:langString Making a laughingstock of me
rdf:langString Men poets have muses
rdf:langString No man will get this from me.
rdf:langString Sending me to the street corner
rdf:langString Sometimes offering me the grace of a moment
rdf:langString Tyrannizing me, selling me
rdf:langString Upon my return, stealing my wages
rdf:langString Wrapping them in soft affection
rdf:langString right
rdf:langString Galit Hasan-Rokem
rdf:langString Freddie Rokem
xsd:integer 275
rdf:langString Galit Hasan-Rokem (geboren 29. August 1945 in Helsinki) ist eine finnisch-israelische Folkloristin.
rdf:langString Galit Hasan-Rokem (Hebrew: גלית חזן־רוקם, born 29 August 1945) is the Max and Margarethe Grunwald professor of folklore at the Mandel Institute of Jewish Studies at the Hebrew University of Jerusalem. Author and editor of numerous works, including co-editor of the Wiley-Blackwell Companion to Folklore (2012), her research interests include proverbs, folklore and culture of the Middle East, and folklore genres and narratives. She is also a published poet and translator of poetry, and a Pro-Palestinian activist. The Jerusalem Post has called her "a figure of some prominence in Jerusalem intellectual circles".
rdf:langString Galit Hasan-Rokem (en hebreo, גלית חזן-רוקם‎, nacida el 29 de agosto de 1945) es catedrática Max y Margarethe Grunwald de folklore en el Instituto Mandel de Estudios Judíos en la Universidad Hebrea de Jerusalén. Autora y editora de numerosos trabajos incluyendo la coedición de Companion to Folklore (2012) de Wiley-Blackwell. Sus intereses en el campo de la investigación incluyen proverbios, folklore y cultura de Oriente Medio, los géneros del folklore y narrativas. Es también poeta, con algunas publicaciones, traductora de poesía, y activista pro palestina. The Jerusalem Post la ha calificado como "figura prominente en los círculos intelectuales de Jerusalén".​
rdf:langString Galit Hasan-Rokem, född 29 augusti 1945 i Helsingfors, är en finskfödd israelisk folklorist, poet och översättare. Graham-Rokem har bland annat översatt Tomas Tranströmers poesi till hebreiska.
rdf:langString Hebrew University of Jerusalem
xsd:nonNegativeInteger 16290
xsd:gYear 1945

data from the linked data cloud