Galit Hasan-Rokem
http://dbpedia.org/resource/Galit_Hasan-Rokem an entity of type: Thing
Galit Hasan-Rokem (geboren 29. August 1945 in Helsinki) ist eine finnisch-israelische Folkloristin.
rdf:langString
Galit Hasan-Rokem (Hebrew: גלית חזן־רוקם, born 29 August 1945) is the Max and Margarethe Grunwald professor of folklore at the Mandel Institute of Jewish Studies at the Hebrew University of Jerusalem. Author and editor of numerous works, including co-editor of the Wiley-Blackwell Companion to Folklore (2012), her research interests include proverbs, folklore and culture of the Middle East, and folklore genres and narratives. She is also a published poet and translator of poetry, and a Pro-Palestinian activist. The Jerusalem Post has called her "a figure of some prominence in Jerusalem intellectual circles".
rdf:langString
Galit Hasan-Rokem (en hebreo, גלית חזן-רוקם, nacida el 29 de agosto de 1945) es catedrática Max y Margarethe Grunwald de folklore en el Instituto Mandel de Estudios Judíos en la Universidad Hebrea de Jerusalén. Autora y editora de numerosos trabajos incluyendo la coedición de Companion to Folklore (2012) de Wiley-Blackwell. Sus intereses en el campo de la investigación incluyen proverbios, folklore y cultura de Oriente Medio, los géneros del folklore y narrativas. Es también poeta, con algunas publicaciones, traductora de poesía, y activista pro palestina. The Jerusalem Post la ha calificado como "figura prominente en los círculos intelectuales de Jerusalén".
rdf:langString
Galit Hasan-Rokem, född 29 augusti 1945 i Helsingfors, är en finskfödd israelisk folklorist, poet och översättare. Graham-Rokem har bland annat översatt Tomas Tranströmers poesi till hebreiska.
rdf:langString
rdf:langString
Galit Hasan-Rokem
rdf:langString
Galit Hasan-Rokem
rdf:langString
Galit Hasan-Rokem
rdf:langString
Galit Hasan-Rokem
rdf:langString
Galit Hasan-Rokem
rdf:langString
Galit Hasan-Rokem
rdf:langString
Helsinki, Finland
xsd:date
1945-08-29
xsd:integer
17341981
xsd:integer
1061114285
rdf:langString
true
rdf:langString
right
xsd:date
1945-08-29
rdf:langString
Galit Hasan-Rokem in 2008
xsd:integer
3
rdf:langString
PhD, Hebrew University of Jerusalem
rdf:langString
Professor
rdf:langString
Paremiology, folklore in Israel
rdf:langString
גלית חזן־רוקם
rdf:langString
Hebrew
rdf:langString
ARS POETICA
rdf:langString
And I have you, poetical pimp
rdf:langString
Calling them with gentle voices, Fondling
rdf:langString
Dressed in light, cheap clothes
rdf:langString
Driving my heart mad
rdf:langString
Hitting me so that I'll know
rdf:langString
Making a laughingstock of me
rdf:langString
Men poets have muses
rdf:langString
No man will get this from me.
rdf:langString
Sending me to the street corner
rdf:langString
Sometimes offering me the grace of a moment
rdf:langString
Tyrannizing me, selling me
rdf:langString
Upon my return, stealing my wages
rdf:langString
Wrapping them in soft affection
rdf:langString
right
rdf:langString
Galit Hasan-Rokem
rdf:langString
Freddie Rokem
xsd:integer
275
rdf:langString
Galit Hasan-Rokem (geboren 29. August 1945 in Helsinki) ist eine finnisch-israelische Folkloristin.
rdf:langString
Galit Hasan-Rokem (Hebrew: גלית חזן־רוקם, born 29 August 1945) is the Max and Margarethe Grunwald professor of folklore at the Mandel Institute of Jewish Studies at the Hebrew University of Jerusalem. Author and editor of numerous works, including co-editor of the Wiley-Blackwell Companion to Folklore (2012), her research interests include proverbs, folklore and culture of the Middle East, and folklore genres and narratives. She is also a published poet and translator of poetry, and a Pro-Palestinian activist. The Jerusalem Post has called her "a figure of some prominence in Jerusalem intellectual circles".
rdf:langString
Galit Hasan-Rokem (en hebreo, גלית חזן-רוקם, nacida el 29 de agosto de 1945) es catedrática Max y Margarethe Grunwald de folklore en el Instituto Mandel de Estudios Judíos en la Universidad Hebrea de Jerusalén. Autora y editora de numerosos trabajos incluyendo la coedición de Companion to Folklore (2012) de Wiley-Blackwell. Sus intereses en el campo de la investigación incluyen proverbios, folklore y cultura de Oriente Medio, los géneros del folklore y narrativas. Es también poeta, con algunas publicaciones, traductora de poesía, y activista pro palestina. The Jerusalem Post la ha calificado como "figura prominente en los círculos intelectuales de Jerusalén".
rdf:langString
Galit Hasan-Rokem, född 29 augusti 1945 i Helsingfors, är en finskfödd israelisk folklorist, poet och översättare. Graham-Rokem har bland annat översatt Tomas Tranströmers poesi till hebreiska.
rdf:langString
Hebrew University of Jerusalem
xsd:nonNegativeInteger
16290
xsd:gYear
1945