G.I.
http://dbpedia.org/resource/G.I.
Τζι-άι (αγγλ. GI) ονομάζονται οι αμερικανοί στρατιώτες. Η ονομασία προέρχεται από συντόμευση των αγγλικών λέξεων «Government Issue» ή «General Issue», αλλά αρχικά ήταν συντόμευση του «galvanized iron» (γαλβανισμένος σίδηρος), φράση που χρησιμοποιούσαν οι υπηρεσίες επιμελητείας του στρατού των ΗΠΑ για αναλώσιμο εξοπλισμό και είδη.
rdf:langString
GI (en anglais G.I., /ˈdʒiˈaɪ/) est le nom donné aux soldats de l'armée américaine.
rdf:langString
G.I. è un acronimo utilizzato per descrivere i soldati dell'Esercito degli Stati Uniti d'America e gli avieri dell'Aeronautica Militare Americana e, occasionalmente, anche i Marines e i marinai a terra, e anche qualsiasi articolo del loro equipaggiamento.
rdf:langString
G.I.は、「アメリカ兵」を意味する俗語である。G.I.ジョー(G.I. Joe)で男性の下士官兵を指し、女性兵士の場合はG.I.ジェーン(G.I. Jane)という表現が使われる。そのほか、戦争花嫁を指すG.I.ブライド(G.I. bride)、従軍牧師を指すG.I.ジーザス(G.I. Jesus)などの用例も見られる。
rdf:langString
GI (dží aj, množné číslo GI's, dží ajs), také G.I., je od druhé světové války běžné označení pro pěšáka americké armády. GI je i určitý stereotyp, představa typického vojáka pěchoty v maskované pracovní uniformě, s nakrátko ostříhanými vlasy atd. Označení se postupně rozšířilo i na vojenské letce a námořníky, případně i na cokoli, co je typicky "vojenské".
rdf:langString
GI [dʒiːˈaɪ], auch G. I., ist eine Bezeichnung für einen einfachen Soldaten der Streitkräfte der Vereinigten Staaten von Amerika. Die Bezeichnung entstand zwischen 1915 und 1920; zuvor waren US-Infanteristen als Doughboys bezeichnet worden. Besonders in der Zeit des Zweiten Weltkriegs und des Vietnamkriegs war diese Bezeichnung verbreitet. Der Ursprung der Abkürzung liegt wohl bei den damals von der US-Armee verwendeten Metallmülleimern, auf die die Buchstaben GI (für englisch Galvanized Iron „verzinktes Eisen“) gestempelt war. Später nahm man an, dass die Abkürzung für Government Issue („Regierungsausgabe“) steht und übertrug sie auf die Soldaten. Hinzu kommt, dass eine Reihe von Gegenständen, die die Soldaten verwendeten, darunter die Uniform und der Großteil der militärischen Geräte, de
rdf:langString
GI es un término que describe a los miembros de las fuerzas armadas de Estados Unidos, sus elementos o sus equipos. Puede ser usado como sustantivo o como adjetivo. El término se utiliza ahora como una sigla de "Government Issue" (o, a menudo de forma incorrecta, General Infantry, "Infantería General"), pero originalmente refería a galvanized iron ("hierro galvanizado"). Las letras "G.I." se usaban para designar a los equipos hechos a partir de hierro galvanizado, tales como botes de basura de metal, en los inventarios del Ejército de EE. UU. y los registros de abastecimiento. Durante la Primera Guerra Mundial, los soldados de EE. UU. se referían con sorna a los proyectiles alemanes que caían como "GI cans" ("latas de GI"). En esa misma época, "G.I." comenzó a ser interpretado como "Gov
rdf:langString
G.I. are initials used to describe the soldiers of the United States Army and airmen of the United States Air Force and general items of their equipment. The term G.I. has been used as an initialism of "Government Issue", "General Issue", or "Ground Infantry", and was used by the logistics services of the United States Armed Forces. "G.I." was also used as an adjective for anything having to do with the U.S. Army or Army Air Forces. "G.I. Joe", an action figure, was introduced by Hasbro in 1964. Its name comes from the term used to describe soldiers during the war.
rdf:langString
G.I. is een bijnaam voor een Amerikaans militair (vergelijkbaar met het Nederlandse Jan Soldaat), populair gemaakt in de Tweede Wereldoorlog. De afkorting stond oorspronkelijk voor galvanized iron (gegalvaniseerd ijzer), wat gedrukt stond op metalen vuilnisemmers van het Amerikaanse leger in de Eerste Wereldoorlog. Later werd aangenomen dat G.I. stond voor Government Issue (vrij vertaald: Rijkseigendom). Door de slechte connotatie van Government Issue wordt General Infantry soms ten onrechte als officieuze betekenis aan G.I. toegevoegd.
rdf:langString
G.I. är en slangbeteckning på amerikanska soldater, som i engelskan ibland även används om dessa soldaters utrustning (G.I. rifle och så vidare). Etymologiskt härstammar beteckningen från en förkortning för galvaniserat järn (galvanized iron) som användes i USA:s armé för att beskriva utrustning som var tillverkat av materialet i fråga (till exempel G.I. trash can om en papperskorg). Betydelsen av förkortningen tappades dock bort. Begreppet fick ännu större spridning i och med andra världskriget då en mycket större grupp amerikaner tjänstgjorde i det militära över ett större geografiskt område och då överfördes beteckningen även på soldaterna själva. Olika betydelser av förkortningen har uttolkats genom åren, en av de vanligaste är government issue (ungefär "regeringens utrustning") och be
rdf:langString
rdf:langString
G.I.
rdf:langString
GI (voják)
rdf:langString
GI (Soldat)
rdf:langString
Τζι-άι
rdf:langString
GI
rdf:langString
GI (soldat)
rdf:langString
G.I. (militare)
rdf:langString
GI (軍隊)
rdf:langString
G.I.
rdf:langString
G.I.
xsd:integer
1843580
xsd:integer
1124449992
rdf:langString
GI (dží aj, množné číslo GI's, dží ajs), také G.I., je od druhé světové války běžné označení pro pěšáka americké armády. GI je i určitý stereotyp, představa typického vojáka pěchoty v maskované pracovní uniformě, s nakrátko ostříhanými vlasy atd. Označení se postupně rozšířilo i na vojenské letce a námořníky, případně i na cokoli, co je typicky "vojenské". Generál Dwight D. Eisenhower v roce 1945 řekl, že "pravým hrdinou této války je G.I. Joe, jeho protějšek u letectva a na moři, u obchodního loďstva nebo třeba ve Spojených národech". Výraz "G. I Joe" by se dal přeložit jako "vládní Joe", "khaki Joe", bez vlastní identity.
rdf:langString
Τζι-άι (αγγλ. GI) ονομάζονται οι αμερικανοί στρατιώτες. Η ονομασία προέρχεται από συντόμευση των αγγλικών λέξεων «Government Issue» ή «General Issue», αλλά αρχικά ήταν συντόμευση του «galvanized iron» (γαλβανισμένος σίδηρος), φράση που χρησιμοποιούσαν οι υπηρεσίες επιμελητείας του στρατού των ΗΠΑ για αναλώσιμο εξοπλισμό και είδη.
rdf:langString
GI [dʒiːˈaɪ], auch G. I., ist eine Bezeichnung für einen einfachen Soldaten der Streitkräfte der Vereinigten Staaten von Amerika. Die Bezeichnung entstand zwischen 1915 und 1920; zuvor waren US-Infanteristen als Doughboys bezeichnet worden. Besonders in der Zeit des Zweiten Weltkriegs und des Vietnamkriegs war diese Bezeichnung verbreitet. Der Ursprung der Abkürzung liegt wohl bei den damals von der US-Armee verwendeten Metallmülleimern, auf die die Buchstaben GI (für englisch Galvanized Iron „verzinktes Eisen“) gestempelt war. Später nahm man an, dass die Abkürzung für Government Issue („Regierungsausgabe“) steht und übertrug sie auf die Soldaten. Hinzu kommt, dass eine Reihe von Gegenständen, die die Soldaten verwendeten, darunter die Uniform und der Großteil der militärischen Geräte, den Aufdruck GI trugen. Während der Begriff ursprünglich primär für Mannschaftsdienstgrade benutzt wurde, entwickelte er sich in Deutschland nach dem Zweiten Weltkrieg zum Synonym für sämtliche Angehörigen der in Deutschland stationierten US-Truppen. Andere Bedeutungen – die der Abkürzung später zugeschrieben wurden – sind General Infantry, Ground Infantry, General Invasion und Government Inductee.
rdf:langString
G.I. are initials used to describe the soldiers of the United States Army and airmen of the United States Air Force and general items of their equipment. The term G.I. has been used as an initialism of "Government Issue", "General Issue", or "Ground Infantry", and was used by the logistics services of the United States Armed Forces. During World War I, American soldiers sardonically referred to incoming German artillery shells as "G.I. cans". Also during that war, "G.I." started being interpreted as "Government Issue" or "General Issue" for the general items of equipment of soldiers and airmen. The term "G.I." came into widespread use in the United States with the start of the Selective Service System ("the draft") in 1940, extending into 1941. It gradually replaced the term "Doughboy" that was used in World War I and the use of "G.I." expanded from 1942 through 1945. American five-star General Dwight D. Eisenhower said in 1945 that "the truly heroic figure of this war [is] G.I. Joe and his counterpart in the air, the navy, and the Merchant Marine of every one of the United Nations". "G.I." was also used as an adjective for anything having to do with the U.S. Army or Army Air Forces. They Call Me Joe was a series of radio dramas aired in 1944. Each episode focused on a different fictional American soldier. A soldier of a different national or ethnic origin was selected for each episode, but he was always identified as a G.I. named Joe. The series was intended to encourage Americans of varying backgrounds to cooperate to win World War II. It was produced by the NBC University of the Air, which also produced a series The World's Great Novels. The series ran for twelve weeks and aired both on the NBC Radio Network and the Armed Forces Radio Network. "G.I. Joe", an action figure, was introduced by Hasbro in 1964. Its name comes from the term used to describe soldiers during the war. In British military parlance and in armed forces modelled on British military traditions, G.I. refers to a Gunnery Instructor (generally an NCO responsible for inducting and training recruits).
rdf:langString
GI es un término que describe a los miembros de las fuerzas armadas de Estados Unidos, sus elementos o sus equipos. Puede ser usado como sustantivo o como adjetivo. El término se utiliza ahora como una sigla de "Government Issue" (o, a menudo de forma incorrecta, General Infantry, "Infantería General"), pero originalmente refería a galvanized iron ("hierro galvanizado"). Las letras "G.I." se usaban para designar a los equipos hechos a partir de hierro galvanizado, tales como botes de basura de metal, en los inventarios del Ejército de EE. UU. y los registros de abastecimiento. Durante la Primera Guerra Mundial, los soldados de EE. UU. se referían con sorna a los proyectiles alemanes que caían como "GI cans" ("latas de GI"). En esa misma época, "G.I." comenzó a ser interpretado como "Government Issue" (suministro del gobierno) y pasó a ser adjetivo de cualquier cosa que tenga que ver con el Ejército.
rdf:langString
GI (en anglais G.I., /ˈdʒiˈaɪ/) est le nom donné aux soldats de l'armée américaine.
rdf:langString
G.I. è un acronimo utilizzato per descrivere i soldati dell'Esercito degli Stati Uniti d'America e gli avieri dell'Aeronautica Militare Americana e, occasionalmente, anche i Marines e i marinai a terra, e anche qualsiasi articolo del loro equipaggiamento.
rdf:langString
G.I.は、「アメリカ兵」を意味する俗語である。G.I.ジョー(G.I. Joe)で男性の下士官兵を指し、女性兵士の場合はG.I.ジェーン(G.I. Jane)という表現が使われる。そのほか、戦争花嫁を指すG.I.ブライド(G.I. bride)、従軍牧師を指すG.I.ジーザス(G.I. Jesus)などの用例も見られる。
rdf:langString
G.I. is een bijnaam voor een Amerikaans militair (vergelijkbaar met het Nederlandse Jan Soldaat), populair gemaakt in de Tweede Wereldoorlog. De afkorting stond oorspronkelijk voor galvanized iron (gegalvaniseerd ijzer), wat gedrukt stond op metalen vuilnisemmers van het Amerikaanse leger in de Eerste Wereldoorlog. Later werd aangenomen dat G.I. stond voor Government Issue (vrij vertaald: Rijkseigendom). Deze afkorting werd vanaf toen gebruikt om militaire eigendommen te markeren, zoals op uniformen, helmen, laarzen en rantsoenen. Toen de Amerikanen naamplaatjes moesten gaan dragen ter identificatie van levende en vooral dode militairen werd dit beschouwd als een cynische toevoeging aan het – vervangbare – militaire materieel in rijkseigendom. Sindsdien werd G.I. een term die zowel gold voor Amerikaans militair materieel als voor een Amerikaanse militair in het algemeen. Door de slechte connotatie van Government Issue wordt General Infantry soms ten onrechte als officieuze betekenis aan G.I. toegevoegd.
rdf:langString
G.I. är en slangbeteckning på amerikanska soldater, som i engelskan ibland även används om dessa soldaters utrustning (G.I. rifle och så vidare). Etymologiskt härstammar beteckningen från en förkortning för galvaniserat järn (galvanized iron) som användes i USA:s armé för att beskriva utrustning som var tillverkat av materialet i fråga (till exempel G.I. trash can om en papperskorg). Betydelsen av förkortningen tappades dock bort. Begreppet fick ännu större spridning i och med andra världskriget då en mycket större grupp amerikaner tjänstgjorde i det militära över ett större geografiskt område och då överfördes beteckningen även på soldaterna själva. Olika betydelser av förkortningen har uttolkats genom åren, en av de vanligaste är government issue (ungefär "regeringens utrustning") och begreppet används då ofta ironiskt; soldaterna är inte längre individer utan tillhör regeringen i likhet med sin utrustning.
xsd:nonNegativeInteger
5150