Futsunushi
http://dbpedia.org/resource/Futsunushi an entity of type: Thing
Futsunushi (経津主神, Futsunushi-no-Kami, also 布都怒志命 or 布都努志命, Futsunushi-no-Mikoto), also known as Iwainushi (斎主神 or 伊波比主神, Iwainushi-no-Kami), is a warrior god in Japanese mythology. Also known under the epithet Katori Daimyōjin (香取大明神) after his shrine in northern Chiba Prefecture (historical Shimōsa Province), Katori Jingū, he is often revered alongside Takemikazuchi (the god of Kashima Shrine), with whom he is closely associated. He is regarded as a legendary ancestor of the Mononobe clan, and like Takemikazuchi is one of the tutelary deities of the Fujiwara clan.
rdf:langString
経津主神(ふつぬしのかみ、正字:經津主神)は日本神話に登場する神である。『日本書紀』のみに登場し、『古事記』には登場しない。別名はイワイヌシ(イハヒヌシ)で、斎主神または伊波比主神と表記される。『出雲国風土記』や『出雲国造神賀詞』では布都怒志命(ふつぬしのみこと、布都努志命とも)として登場する。『常陸国風土記』に出てくる普都大神(ふつのおおかみ)とも同視される。 香取神宮(千葉県香取市)の祭神であることから、香取神、香取大明神、香取さま等とも呼ばれる。経津主神は、香取神宮を総本社とする日本各地の香取神社で祀られている。
rdf:langString
經津主神(フツヌシノカミ)乃《日本書紀》裡出現的日本神話人物,別名為齋主神(イワイヌシノカミ)、伊波比主神(イワイヌシノカミ)、布都御魂神(フツノミタマノカミ)、香取神等;《出雲國風土記》則記錄作布都怒志命。
rdf:langString
Dans la mythologie japonaise, Futsunushi (経津主神, Futsunushi no kami) est un kami des épées et la personnification de l'épée sacrée Futsu-no-mitama. La mythologie représente l'un des généraux d'Amaterasu, comme son envoyé en Ashihara no Nakatsukuni, tantôt avec Takemikazuchi-no-kami, tantôt seul (selon Izumo no Fudoki), parfois les deux sont confondus. Dans les temps anciens, la cour impériale stockait des armes (principalement des épées) dans les sanctuaires en tant qu'offrandes pour les dieux, pour que les ancêtres des samouraïs puissent s'en servir lorsqu'il y avait de l'agitation sur les frontières du royaume de Yamato. Une théorie dit que Futsunushi était le dieu tutélaire du clan Mononobe ; par la suite, il aurait pu être mythologiquement « absorbé » par Takemikazuchi, adoré par le cla
rdf:langString
Фуцунуси (яп. 経津主神) — в синтоизме — ками, мужское божество, из японской мифологии. Считается богом меча, таким образом, поклоняющиеся ему синтоистские священники должны всегда носить с собой Нихонто, по крайней мере, в храме. В японской мифология представлен одним из богов генералов Аматэрасу, посланных в Асихара-но Накацукуни. Иногда его путают с Такэмикадзути-но-ками. В древние времена императорский двор запасался оружием (главным образом, мечами) в храмах под видом подарков для богов, чтобы самураи могли использовать их, во время нарушения границ королевства Ямато противником.
rdf:langString
rdf:langString
Futsunushi
rdf:langString
Futsunushi
rdf:langString
経津主神
rdf:langString
Фуцунуси
rdf:langString
經津主神
rdf:langString
Futsunushi-no-Kami
rdf:langString
Futsunushi-no-Kami
xsd:integer
7579643
xsd:integer
1111056226
rdf:langString
Nihon Shoki, Izumo Fudoki, Hitachi Fudoki, Kogo Shūi, Sendai Kuji Hongi
rdf:langString
経津主神
rdf:langString
Katori Shrine in Katori, Chiba Prefecture
rdf:langString
Ame-no-Naemasu-no-Mikoto
rdf:langString
Futsunushi-no-Mikoto
rdf:langString
Iwainushi-no-Kami
rdf:langString
Katori Daimyōjin
rdf:langString
Katori-no-Kami
rdf:langString
Katori-no-Ōkami
rdf:langString
Iwatsutsunoo and Iwatsutsunome
rdf:langString
song 258
rdf:langString
These gods of war live east of the barrier:
Kashima, Katori, Suwa no Miya, and Hira Myōjin;
also Su in Awa, Otaka Myōjin in Tai no Kuchi,
Yatsurugi in Atsuta, and Tado no Miya in Ise.
rdf:langString
Ryōjin Hishō
rdf:langString
Japanese
rdf:langString
Futsunushi (経津主神, Futsunushi-no-Kami, also 布都怒志命 or 布都努志命, Futsunushi-no-Mikoto), also known as Iwainushi (斎主神 or 伊波比主神, Iwainushi-no-Kami), is a warrior god in Japanese mythology. Also known under the epithet Katori Daimyōjin (香取大明神) after his shrine in northern Chiba Prefecture (historical Shimōsa Province), Katori Jingū, he is often revered alongside Takemikazuchi (the god of Kashima Shrine), with whom he is closely associated. He is regarded as a legendary ancestor of the Mononobe clan, and like Takemikazuchi is one of the tutelary deities of the Fujiwara clan.
rdf:langString
Dans la mythologie japonaise, Futsunushi (経津主神, Futsunushi no kami) est un kami des épées et la personnification de l'épée sacrée Futsu-no-mitama. La mythologie représente l'un des généraux d'Amaterasu, comme son envoyé en Ashihara no Nakatsukuni, tantôt avec Takemikazuchi-no-kami, tantôt seul (selon Izumo no Fudoki), parfois les deux sont confondus. Dans les temps anciens, la cour impériale stockait des armes (principalement des épées) dans les sanctuaires en tant qu'offrandes pour les dieux, pour que les ancêtres des samouraïs puissent s'en servir lorsqu'il y avait de l'agitation sur les frontières du royaume de Yamato. Une théorie dit que Futsunushi était le dieu tutélaire du clan Mononobe ; par la suite, il aurait pu être mythologiquement « absorbé » par Takemikazuchi, adoré par le clan Fujiwara initialement un clan clérical. Futsunushi-no-kami est le dieu tutélaire du style Tenshin Shoden Katori Shinto-ryu, dont le fondateur, Iizasa Ienao, bénéficia de visions de la part de cette divinité. Aussi chaque disciple du style doit signer avec son sang la charte traditionnelle du style Katori, le Keppan, qui laisse dans le principe les châtiments aux infractions au Dieu de Katori ainsi qu'à Marishi-ten. Ainsi, d'une certaine manière, la rivalité martiale entre le Katori Shintō-ryū et les styles de Kashima (Kashima Shin-ryū, Kashima Shintō-ryū, Kashima Shinden Jikishinkage-ryū...), tous deux des arts martiaux tenant leurs enseignements de deux dieux guerriers différends, perpétuent la rivalité entre Takemikazuchi et Futsunushi, c'est-à-dire le conflit entre les nombreuses branches du clan liturgique Fujiwara et les antiques guerriers du clan Mononobe, comme s'il ré-actualisait dans le Présent le temps sacré de l'âge des mythes, comme dirait Mircea Eliade ou Jean-Charles Pichon.
rdf:langString
経津主神(ふつぬしのかみ、正字:經津主神)は日本神話に登場する神である。『日本書紀』のみに登場し、『古事記』には登場しない。別名はイワイヌシ(イハヒヌシ)で、斎主神または伊波比主神と表記される。『出雲国風土記』や『出雲国造神賀詞』では布都怒志命(ふつぬしのみこと、布都努志命とも)として登場する。『常陸国風土記』に出てくる普都大神(ふつのおおかみ)とも同視される。 香取神宮(千葉県香取市)の祭神であることから、香取神、香取大明神、香取さま等とも呼ばれる。経津主神は、香取神宮を総本社とする日本各地の香取神社で祀られている。
rdf:langString
Фуцунуси (яп. 経津主神) — в синтоизме — ками, мужское божество, из японской мифологии. Считается богом меча, таким образом, поклоняющиеся ему синтоистские священники должны всегда носить с собой Нихонто, по крайней мере, в храме. В японской мифология представлен одним из богов генералов Аматэрасу, посланных в Асихара-но Накацукуни. Иногда его путают с Такэмикадзути-но-ками. В древние времена императорский двор запасался оружием (главным образом, мечами) в храмах под видом подарков для богов, чтобы самураи могли использовать их, во время нарушения границ королевства Ямато противником. Фуцунуси — одно из божеств-покровителей клана Фудзивара, и считается легендарным предком клана Мононобэ., впоследствии он мог быть мифологически «поглощен» Такэмикадзути-но-ками, почитаемым кланом Фудзивара. Также Фуцунуси — бог покровитель школы традиционных японских боевых искусств Тэнсин Сёдэн Катори Синто-рю, основателю которой, Иидзаса Тёисай Иэнао, явился лично и передал свиток Хэйхо-но синсё (божественное писание о хэйхо). Ученики школы Катори Синто-рю дают торжественную клятву, когда приходят в школу. Фуцунуси поклоняются в храмах Катори, и Исоноками. Он также считается богом боевых искусств.
rdf:langString
經津主神(フツヌシノカミ)乃《日本書紀》裡出現的日本神話人物,別名為齋主神(イワイヌシノカミ)、伊波比主神(イワイヌシノカミ)、布都御魂神(フツノミタマノカミ)、香取神等;《出雲國風土記》則記錄作布都怒志命。
rdf:langString
God of swords and warfare
rdf:langString
Japanese
xsd:nonNegativeInteger
21585