Fratelli tutti
http://dbpedia.org/resource/Fratelli_tutti an entity of type: Thing
Fratelli tutti je třetí encyklika papeže Františka. Jedná se o sociální encykliku s ústředním tématem „bratrství a sociálního přátelství“. Název dokumentu (v doslovném překladu „všichni [jsme si] bratry“) odkazuje na jedno z tzv. napomenutí sv. Františka z Assisi. Encyklika byla napsána v papežově rodné španělštině a podepsána byla dne 3. října 2020. České vydání se v současnosti (prosinec 2020) připravuje a vyjde v Karmelitánském nakladatelství v překladu Jaroslava Brože.
rdf:langString
Fratelli tutti (All Brothers) is the third encyclical of Pope Francis, subtitled "on fraternity and social friendship". In the document, Francis states that the way the COVID-19 pandemic was managed by world countries has shown a failure in global cooperation. The encyclical calls for more human fraternity and solidarity, and is a plea to reject wars. The document was signed on 3 October 2020, on the occasion of Pope Francis's visit to the tomb of his namesake, Francis of Assisi, and was published the following day on the saint's feast day.
rdf:langString
Fratelli tutti (en français : « Tous frères ») est une encyclique du pape François signée le 3 octobre 2020 et publiée le lendemain, jour de la fête de saint François d'Assise. Elle porte « sur la fraternité et l'amitié sociale. » Faisant de nombreuses références aux Évangiles, aux théologiens et figures du christianisme, catholiques ou non, Fratelli tutti s'appuie également sur le document sur la fraternité humaine co-signé en 2019 avec Ahmed el-Tayeb, recteur de la mosquée al-Azhar.
rdf:langString
Fratelli tutti (em português: 'Todos irmãos'; subtítulo: "sobre a fraternidade a amizade social") é uma encíclica do Papa Francisco, na qual o pontífice indica a fraternidade e a amizade social para construir um mundo melhor, pacífico e com mais justiça. É composta por 8 capítulos e 287 itens, estabelecendo duas novas orações: a "Oração ao Criador" e a "Oração cristã ecumênica".
rdf:langString
Fratelli tutti (wł. Wszyscy bracia) – trzecia encyklika papieża Franciszka, poświęcona tematom braterstwa i przyjaźni społecznej, podpisana 3 października 2020 w Asyżu. Tekst encykliki został ogłoszony 4 października 2020 (tj. w dniu, w którym Kościół katolicki wspomina św. Franciszka z Asyżu).
rdf:langString
众位弟兄(義大利語:Fratelli tutti,英語:All Brothers)是罗马主教 方濟各的第三封通谕,副标题为“关于博爱与社会友谊”。方濟各在文件中指出,COVID-19大流行已证明世界在这场危机中未能共同努力。通谕呼吁更多的人类友爱和团结,并恳求拒绝战争。 该文件于2020年10月3日签署,当日方濟各访问了 ,亞西西的聖方濟各聖殿,并于次日(亞西西的方濟各慶日)正式发布。 通谕标题取自亚西西的方济各劝诫,方濟各在2020年5月14日在梵蒂冈城圣玛尔大之家主持弥撒时曾说道: 圣亚西西的方济各曾经说过:所有的兄弟和姐妹(All brothers and sisters)。因此,每一个进行宗教忏悔的男男女女今天团结在一起祈祷和忏悔,祈求从这一流行病中得到治愈的恩典。 在发布之前,该标题遭到了耶稣会修士托馬斯·J·里斯的批评,他认为此标题对女性具有歧视性,因为其字面意思为“全部兄弟”。不过这个短语在意大利语中默认包含全人类的含义。天主教妇女理事会在给教宗的“表达关注”的公开信中指出,称呼给人的印象是只针对男性,这在一个目前还不承认女性祭司的教会中造成了挫败感。美国作家菲利斯·扎加诺也批评道“危险太多了,太多的女性被侮辱,生命处于危险之中。
rdf:langString
Fratelli tutti (укр. Всі брати) — третя енцикліка папи Римського Франциска, написана на восьмому році його понтифікату. Документ підписаний 03.10.2020 з нагоди візиту папи Франциска до святині міста Ассізі, батьківщини св. Франциска, і опублікований наступного дня у празник святого.
rdf:langString
Fratelli tutti (Tots germans), subtitulada «Sobre la fraternitat i l'amistat social», és el títol de la tercera encíclica del Papa Francesc que va ser signada el 3 d'octubre de 2020, en la vigília de la memòria de Sant Francesc d'Assís, a la ciutat d'Assís, Itàlia. El seu títol s'inspira en un escrit de Sant Francesc d'Assís: «Mirem amb atenció, germans tots, al Bon Pastor que per salvar les seves ovelles va sostenir la passió de la Creu» (Admonicions, 6, 1: FF 155).
rdf:langString
Fratelli Tutti (Ĉiuj gefratoj), la tria encikliko de Papo Francisko, atentigas pri tio ke la mondo malsukcesis en la mastrumado de KOVIM-19 . La encikliko postulas pli da homa frateco kaj solidareco kaj estas pledo kontraŭ militoj. Respekto kaj interkombrenĝo, sed ankaŭ la serĉado de la ĝenerala intereso helpas igi nin ĉiuj gefratoj. Interkompreniĝo povas kreski lernante pri interkultura edukado kaj pri kiel venki antaŭjuĝojn post studado de la perspektivoj kaj historio de aliaj landoj, kulturoj, ĉar ni ofte ricevas unuflankan novaĵojn el la mondo. Ne doni la liberecon ekscii pri aliaj perspektivoj egalas al ignorado de aliaj landoj, kulturoj, reliogioj.
rdf:langString
Fratelli tutti (italienisch alle Brüder/Geschwister) ist eine Enzyklika von Papst Franziskus über die „Geschwisterlichkeit und die soziale Freundschaft.“ Sie ist benannt nach ihrem Incipit, einem Zitat von Franz von Assisi aus seinen Ammonizioni („Ermahnungen“). Das Dokument wurde am 3. Oktober 2020 anlässlich des Besuchs von Papst Franziskus am Grab seines Namenspatrons (in Assisi) unterzeichnet. Diese Enzyklika ist damit die Erste, bei der dies außerhalb Roms geschah. Am darauf folgenden Tag, dem Fest des heiligen Franziskus von Assisi, wurde es veröffentlicht. Die Originalsprache ist Spanisch.
rdf:langString
Fratelli Tutti (Hermanos todos, en español) es el título de la tercera encíclica del Papa Francisco, que fue firmada el 3 de octubre de 2020, en la víspera de la memoria de San Francisco de Asís, en la ciudad de Asís, Italia. Se dedica a definir y exaltar la fraternidad como valor y elemento ordenador de las sociedades, las naciones y la convivencia mundial. También realiza una crítica a los regímenes políticos liberales y a los populismos.
rdf:langString
Fratelli tutti (Saudara Sekalian) adalah ensiklik ketiga Paus Fransiskus, yang beranak judul "tentang persaudaraan dan persahabatan sosial". Dalam dokumen tersebut, Fransiskus menyatakan bahwa cara penanganan pandemi COVID-19 oleh negara-negara dunia menunjukkan kegagalan dalam kerjasama global. Ensiklik tersebut menyerukan persaudaraan dan solidaritas yang lebih manusiawi, dan merupakan sebuah dorongan untuk menolak perang.
rdf:langString
Fratelli tutti è la terza enciclica di papa Francesco scritta nel suo ottavo anno di pontificato. Annunciata dalla Sala stampa vaticana il 5 settembre 2020, è stata firmata dal Papa il 3 ottobre 2020, in occasione della visita al santuario di Assisi, ed è stata resa pubblica il 4 ottobre, giorno in cui la Chiesa cattolica ricorda san Francesco d'Assisi. Il nucleo tematico è rappresentato dalla fraternità e dalla amicizia sociale, a partire da riflessioni circa la pandemia da COVID-19 del 2020. Uno dei testi che ne costituiscono la base è il Documento sulla fratellanza umana per la pace mondiale e la convivenza comune, che venne sottoscritto insieme col grande Imam Ahmad Al-Tayyeb, ad Abu Dhabi, il 4 febbraio 2019. I principi di compassione e solidarietà umana racchiusi in questo testo sono
rdf:langString
Fratelli Tutti («Все братья») — энциклика папы Франциска, обнародованая 3 октября 2020 года во время визита в Ассизи.Энциклика указывает на «братство и социальную дружбу как на пути для созидания лучшего, более справедливого и мирного мира». Энциклика Fratelli tutti была переведена на русский язык и представлена в Москве в культурном центре «Покровские ворота». Название заимствовано из «Наставлений» святого Франциска: с этими словами ассизский подвижник обращался ко всем братьям и сестрам, предлагая им образ жизни, основанный на Евангелии. Состоит из восьми глав:
rdf:langString
rdf:langString
Fratelli tutti
rdf:langString
Fratelli tutti
rdf:langString
Fratelli tutti
rdf:langString
Fratelli tutti
rdf:langString
Fratelli tutti
rdf:langString
Fratelli tutti
rdf:langString
Fratelli tutti
rdf:langString
Fratelli tutti
rdf:langString
Fratelli tutti
rdf:langString
Fratelli tutti
rdf:langString
Fratelli tutti
rdf:langString
Fratelli tutti
rdf:langString
众位弟兄
rdf:langString
Fratelli tutti
xsd:integer
65495281
xsd:integer
1114911340
rdf:langString
http://www.vatican.va/content/francesco/es/encyclicals/documents/papa-francesco_20201003_enciclica-fratelli-tutti.html|Acta Sanctae Sedis=
rdf:langString
Laudato si'
xsd:date
2020-10-03
rdf:langString
Italian
xsd:integer
3
rdf:langString
Spanish
rdf:langString
Fratelli tutti, §125
rdf:langString
Fratelli tutti, §262
rdf:langString
Fratelli tutti, §8
rdf:langString
On fraternity and social friendship
rdf:langString
If every human being possesses an inalienable dignity, if all people are my brothers and sisters, and if the world truly belongs to everyone, then it matters little whether my neighbour was born in my country or elsewhere.
rdf:langString
With the money spent on weapons and other military expenditures, let us establish a global fund that can finally put an end to hunger and favour development in the most impoverished countries, so that their citizens will not resort to violent or illusory solutions, or have to leave their countries in order to seek a more dignified life.
rdf:langString
St Francis of Assisi used to say: "All brothers and sisters". And so, men and women of every religious confession are uniting themselves today in prayer and penance to ask for the grace of healing from this pandemic.
rdf:langString
It is my desire that, in this our time, by acknowledging the dignity of each human person, we can contribute to the rebirth of a universal aspiration to fraternity. Fraternity between all men and women. [...] Let us dream, then, as a single human family, as fellow travellers sharing the same flesh, as children of the same earth which is our common home, each of us bringing the richness of his or her beliefs and convictions, each of us with his or her own voice, brothers and sisters all.
rdf:langString
Fratelli tutti
rdf:langString
All Brothers
rdf:langString
e
rdf:langString
Fratelli tutti (Tots germans), subtitulada «Sobre la fraternitat i l'amistat social», és el títol de la tercera encíclica del Papa Francesc que va ser signada el 3 d'octubre de 2020, en la vigília de la memòria de Sant Francesc d'Assís, a la ciutat d'Assís, Itàlia. En el document, Francesc afirma que la pandèmia de COVID-19 ha demostrat el fracàs del món per treballar junts durant aquesta crisi. L'encíclica demana més fraternitat i solidaritat humana i rebutja les guerres. Es dedica a definir i exaltar la fraternitat com a valor i element ordenador de les societats, les nacions i la convivència mundial. També realitza una crítica als règims polítics liberals i als populismes. El seu títol s'inspira en un escrit de Sant Francesc d'Assís: «Mirem amb atenció, germans tots, al Bon Pastor que per salvar les seves ovelles va sostenir la passió de la Creu» (Admonicions, 6, 1: FF 155).
rdf:langString
Fratelli tutti je třetí encyklika papeže Františka. Jedná se o sociální encykliku s ústředním tématem „bratrství a sociálního přátelství“. Název dokumentu (v doslovném překladu „všichni [jsme si] bratry“) odkazuje na jedno z tzv. napomenutí sv. Františka z Assisi. Encyklika byla napsána v papežově rodné španělštině a podepsána byla dne 3. října 2020. České vydání se v současnosti (prosinec 2020) připravuje a vyjde v Karmelitánském nakladatelství v překladu Jaroslava Brože.
rdf:langString
Fratelli tutti (italienisch alle Brüder/Geschwister) ist eine Enzyklika von Papst Franziskus über die „Geschwisterlichkeit und die soziale Freundschaft.“ Sie ist benannt nach ihrem Incipit, einem Zitat von Franz von Assisi aus seinen Ammonizioni („Ermahnungen“). Das Dokument wurde am 3. Oktober 2020 anlässlich des Besuchs von Papst Franziskus am Grab seines Namenspatrons (in Assisi) unterzeichnet. Diese Enzyklika ist damit die Erste, bei der dies außerhalb Roms geschah. Am darauf folgenden Tag, dem Fest des heiligen Franziskus von Assisi, wurde es veröffentlicht. Die Originalsprache ist Spanisch. Fratelli tutti ist die dritte Enzyklika von Papst Franziskus, nach Lumen fidei und Laudato si'.
rdf:langString
Fratelli Tutti (Ĉiuj gefratoj), la tria encikliko de Papo Francisko, atentigas pri tio ke la mondo malsukcesis en la mastrumado de KOVIM-19 . La encikliko postulas pli da homa frateco kaj solidareco kaj estas pledo kontraŭ militoj. Respekto kaj interkombrenĝo, sed ankaŭ la serĉado de la ĝenerala intereso helpas igi nin ĉiuj gefratoj. Interkompreniĝo povas kreski lernante pri interkultura edukado kaj pri kiel venki antaŭjuĝojn post studado de la perspektivoj kaj historio de aliaj landoj, kulturoj, ĉar ni ofte ricevas unuflankan novaĵojn el la mondo. Ne doni la liberecon ekscii pri aliaj perspektivoj egalas al ignorado de aliaj landoj, kulturoj, reliogioj. La encikliko, origine verkita en la hispana estis subskribita en la itala la 3-an de oktobro 2020 en Asizo. La encikliko estas adresita al kredantoj, episkopoj kaj la pastraro. Fratelli tutti estas la tria encikliko de Papo Francisko, post kaj Laudato si'.
rdf:langString
Fratelli tutti (All Brothers) is the third encyclical of Pope Francis, subtitled "on fraternity and social friendship". In the document, Francis states that the way the COVID-19 pandemic was managed by world countries has shown a failure in global cooperation. The encyclical calls for more human fraternity and solidarity, and is a plea to reject wars. The document was signed on 3 October 2020, on the occasion of Pope Francis's visit to the tomb of his namesake, Francis of Assisi, and was published the following day on the saint's feast day.
rdf:langString
Fratelli Tutti (Hermanos todos, en español) es el título de la tercera encíclica del Papa Francisco, que fue firmada el 3 de octubre de 2020, en la víspera de la memoria de San Francisco de Asís, en la ciudad de Asís, Italia. Se dedica a definir y exaltar la fraternidad como valor y elemento ordenador de las sociedades, las naciones y la convivencia mundial. También realiza una crítica a los regímenes políticos liberales y a los populismos. Su título se inspira en un escrito de San Francisco de Asís: "Miremos con atención, hermanos todos, al buen pastor que para salvar a sus ovejas sostuvo la pasión de la Cruz" (Admoniciones, 6, 1: FF 155).
rdf:langString
Fratelli tutti (en français : « Tous frères ») est une encyclique du pape François signée le 3 octobre 2020 et publiée le lendemain, jour de la fête de saint François d'Assise. Elle porte « sur la fraternité et l'amitié sociale. » Faisant de nombreuses références aux Évangiles, aux théologiens et figures du christianisme, catholiques ou non, Fratelli tutti s'appuie également sur le document sur la fraternité humaine co-signé en 2019 avec Ahmed el-Tayeb, recteur de la mosquée al-Azhar.
rdf:langString
Fratelli tutti (Saudara Sekalian) adalah ensiklik ketiga Paus Fransiskus, yang beranak judul "tentang persaudaraan dan persahabatan sosial". Dalam dokumen tersebut, Fransiskus menyatakan bahwa cara penanganan pandemi COVID-19 oleh negara-negara dunia menunjukkan kegagalan dalam kerjasama global. Ensiklik tersebut menyerukan persaudaraan dan solidaritas yang lebih manusiawi, dan merupakan sebuah dorongan untuk menolak perang. Dokumen tersebut ditandatangani pada 3 Oktober 2020, bertepatan dengan kunjungan Paus Fransiskus ke makam Santo Fransiskus dari Asisi, dan diterbitkan pada keesokan harinya pada hari raya santo tersebut.
rdf:langString
Fratelli tutti (em português: 'Todos irmãos'; subtítulo: "sobre a fraternidade a amizade social") é uma encíclica do Papa Francisco, na qual o pontífice indica a fraternidade e a amizade social para construir um mundo melhor, pacífico e com mais justiça. É composta por 8 capítulos e 287 itens, estabelecendo duas novas orações: a "Oração ao Criador" e a "Oração cristã ecumênica".
rdf:langString
Fratelli tutti è la terza enciclica di papa Francesco scritta nel suo ottavo anno di pontificato. Annunciata dalla Sala stampa vaticana il 5 settembre 2020, è stata firmata dal Papa il 3 ottobre 2020, in occasione della visita al santuario di Assisi, ed è stata resa pubblica il 4 ottobre, giorno in cui la Chiesa cattolica ricorda san Francesco d'Assisi. Il nucleo tematico è rappresentato dalla fraternità e dalla amicizia sociale, a partire da riflessioni circa la pandemia da COVID-19 del 2020. Uno dei testi che ne costituiscono la base è il Documento sulla fratellanza umana per la pace mondiale e la convivenza comune, che venne sottoscritto insieme col grande Imam Ahmad Al-Tayyeb, ad Abu Dhabi, il 4 febbraio 2019. I principi di compassione e solidarietà umana racchiusi in questo testo sono gli stessi che in seguito hanno ispirato la risoluzione che ha istituito il 4 febbraio come Giornata Internazionale della Fratellanza Umana, come ha affermato in diverse occasioni il Segretario Generale delle Nazioni Unite, António Guterres. Nell’incontro interreligioso che vi si svolse papa Francesco tenne il suo discorso in lingua italiana, come di consueto, e anche l’omelia pronunciata nella messa dell’indomani venne pronunciata in italiano. Il titolo, Fratelli tutti, riprende un'espressione di Francesco d'Assisi, ed è in italiano anche nelle versioni in altre lingue.
rdf:langString
Fratelli tutti (wł. Wszyscy bracia) – trzecia encyklika papieża Franciszka, poświęcona tematom braterstwa i przyjaźni społecznej, podpisana 3 października 2020 w Asyżu. Tekst encykliki został ogłoszony 4 października 2020 (tj. w dniu, w którym Kościół katolicki wspomina św. Franciszka z Asyżu).
rdf:langString
Fratelli Tutti («Все братья») — энциклика папы Франциска, обнародованая 3 октября 2020 года во время визита в Ассизи.Энциклика указывает на «братство и социальную дружбу как на пути для созидания лучшего, более справедливого и мирного мира». Энциклика Fratelli tutti была переведена на русский язык и представлена в Москве в культурном центре «Покровские ворота». Название заимствовано из «Наставлений» святого Франциска: с этими словами ассизский подвижник обращался ко всем братьям и сестрам, предлагая им образ жизни, основанный на Евангелии. Состоит из восьми глав: 1.
* «Тени замкнутого мира» — в ней Папа останавливается на многочисленных искажениях и заблуждениях современной эпохи, таких как манипуляция и деформация понятий демократии, свободы и справедливости. 2.
* «Чужой на дороге» — все мы призваны сделаться ближними для других. 3.
* «Мыслить и порождать в открытом мире» — Папа призывает «выйти из самих себя» и открыться навстречу ближнему, стремясь к «универсальному общению». 4.
* «Сердце, открытое всему миру» — посвящена теме миграции. 5.
* «Доброкачественная политика» 6.
* «Диалог и социальная дружба» — о концепции жизни как искусства встречи со всеми без исключения. 7.
* «Маршруты новой встречи» — мир ведет к созиданию общества, основанного на взаимном служении. Особое внимание уделено вопросу войны; в энциклике подтверждается недопустимость смертной казни. 8.
* «Религии на служении братства во всем мире» — Папа вновь утверждает, что терроризм не порождается религией, но его причины заключены в неверной интерпретации религиозных текстов, а также в политике голода, нищеты, несправедливости и угнетения.
rdf:langString
众位弟兄(義大利語:Fratelli tutti,英語:All Brothers)是罗马主教 方濟各的第三封通谕,副标题为“关于博爱与社会友谊”。方濟各在文件中指出,COVID-19大流行已证明世界在这场危机中未能共同努力。通谕呼吁更多的人类友爱和团结,并恳求拒绝战争。 该文件于2020年10月3日签署,当日方濟各访问了 ,亞西西的聖方濟各聖殿,并于次日(亞西西的方濟各慶日)正式发布。 通谕标题取自亚西西的方济各劝诫,方濟各在2020年5月14日在梵蒂冈城圣玛尔大之家主持弥撒时曾说道: 圣亚西西的方济各曾经说过:所有的兄弟和姐妹(All brothers and sisters)。因此,每一个进行宗教忏悔的男男女女今天团结在一起祈祷和忏悔,祈求从这一流行病中得到治愈的恩典。 在发布之前,该标题遭到了耶稣会修士托馬斯·J·里斯的批评,他认为此标题对女性具有歧视性,因为其字面意思为“全部兄弟”。不过这个短语在意大利语中默认包含全人类的含义。天主教妇女理事会在给教宗的“表达关注”的公开信中指出,称呼给人的印象是只针对男性,这在一个目前还不承认女性祭司的教会中造成了挫败感。美国作家菲利斯·扎加诺也批评道“危险太多了,太多的女性被侮辱,生命处于危险之中。
rdf:langString
Fratelli tutti (укр. Всі брати) — третя енцикліка папи Римського Франциска, написана на восьмому році його понтифікату. Документ підписаний 03.10.2020 з нагоди візиту папи Франциска до святині міста Ассізі, батьківщини св. Франциска, і опублікований наступного дня у празник святого.
rdf:langString
Coat of arms of Franciscus.svg
rdf:langString
Francis
xsd:nonNegativeInteger
51977