Four Paragons of the Early Tang
http://dbpedia.org/resource/Four_Paragons_of_the_Early_Tang an entity of type: WikicatThreeHundredTangPoemsPoets
초당사걸(初唐四傑)은 중국의 시인 4인방이다. 즉, 왕발(王勃, 649-676), 양형(楊炯, 650-? ), 노조린(盧照隣, 635-684), 낙빈왕(駱賓王, 640 ?-684 ?)을 초당 4걸이라 한다. 왕발은 왕적(王績)의 조카되는 수재 시인으로 28세에 죽었다. 왕발, 양형은 율시(律詩)의 완성에 공이 많은 시인이다. 여기에 비해 노조린, 낙빈왕은 가행체(歌行體)라고 칭하는 장편의 슬픈 정취(情趣)를 담은 이야기조(調)의 시인으로서 알려졌다. 노조린은 악질(惡疾)로 인하여 육체적으로 시달림을 받다가 투신자살하고 말았다. 낙빈왕은 측천무후에 대한 반란군에 가담하여 최후를 알 길이 없다. 낙빈왕의 가행체 시는 당시의 유명한 사랑 이야기의 실화를 소재(素材)로 하여 거기에 슬픈 정취를 곁들여서 새로운 문예를 개척했다. 이 문서에는 다음커뮤니케이션(현 카카오)에서 GFDL 또는 CC-SA 라이선스로 배포한 글로벌 세계대백과사전의 "초당사걸" 항목을 기초로 작성된 글이 포함되어 있습니다.
rdf:langString
Четыре столпа ранней Тан (кит. 初唐四傑, пиньинь Chū Táng Sì Jié) — укоренившееся в китайской литературе название четырех ранних танских поэтов времен императора Гао-цзуна: Ло Биньвана, Лу Чжаолиня, Ван Бо и Ян Цзюна. Четыре столпа отбросили стиль гунти [уточнить], бытовавший со времен Южной Ци и Южной Лян, развивая стиль . Серьезные споры вызывал порядок упоминания поэтов: Ян Цзюн выражал своё нежелание быть упомянутым после Ван Бо и перед Лу Чжаолинем .
rdf:langString
初唐四傑是对中國初唐时期文学家王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王的合称。 《旧唐书·杨炯传》记载:“炯与王勃、卢照邻、骆宾王以文诗齐名,海内称为王杨卢骆,亦号为四杰。”四杰活动于唐朝高宗、武后时期。他们在内容、风格等方面对有较大突破,并将五言律诗发展成熟,勇于改革齐梁浮艳的诗风。杜甫以詩曾評四人:「王楊盧駱當時體,輕薄為文哂未休。爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。」
rdf:langString
The Four Paragons of the Early Tang (Chinese: 初唐四傑; pinyin: Chū Táng Sì Jié) is a group name for four Chinese poets of the early Tang dynasty: Luo Binwang, Lu Zhaolin, Wang Bo, and Yang Jiong. According to a Tang biography of Yang Dong, the four people enjoyed same popularity and fame in China. They thrived in the time of Emperor Gaozong. The Four Eminences abolished the Gongti Style which had been used since the Southern Qi and Liang dynasty. The Wǔyán Lǜshī (Chinese: 五言律詩) passed through a critical phase of development under the four people's influence.
rdf:langString
Empat Paragon Tang Awal (Hanzi: 初唐四傑; Pinyin: Chū Táng Sì Jié, "Empat Master dari Dinasti Tang Awal") adalah nama grup yang terdiri dari empat penyair Tiongkok pada zaman Dinasti Tang awal, yaitu: Luo Binwang, Lu Zhaolin, Wang Bo dan Yang Jiong. Menurut biografi Dinasti Tang karya Yang Dong, keempat orang itu menikmati popularitas dan ketenaran yang setara di Tiongkok. Mereka mulai terkenal pada masa Kaisar Gaozong. Pangkat Empat Master telah menjadi sorotan diskusi. Yang Jiong menyatakan keengganannya untuk ditempatkan di belakang Wang Bo dan di depan Lu Zhaolin.
rdf:langString
rdf:langString
Four Paragons of the Early Tang
rdf:langString
Empat Paragon Tang Awal
rdf:langString
초당사걸
rdf:langString
Четыре столпа ранней Тан
rdf:langString
初唐四杰
xsd:integer
24016345
xsd:integer
900538337
rdf:langString
#E0FFFF
rdf:langString
right
rdf:langString
horizontal
rdf:langString
left
rdf:langString
Four Paragons of the Early Tang
rdf:langString
center
rdf:langString
Lu Chaolin.jpg
rdf:langString
Luo Binwang.jpg
rdf:langString
Wang Bo.jpg
rdf:langString
Yang Chiung.jpg
rdf:langString
Chū Táng Sì Jié
rdf:langString
初唐四傑
xsd:integer
83
100
125
155
rdf:langString
The Four Paragons of the Early Tang (Chinese: 初唐四傑; pinyin: Chū Táng Sì Jié) is a group name for four Chinese poets of the early Tang dynasty: Luo Binwang, Lu Zhaolin, Wang Bo, and Yang Jiong. According to a Tang biography of Yang Dong, the four people enjoyed same popularity and fame in China. They thrived in the time of Emperor Gaozong. The Four Eminences abolished the Gongti Style which had been used since the Southern Qi and Liang dynasty. The Wǔyán Lǜshī (Chinese: 五言律詩) passed through a critical phase of development under the four people's influence. The rank of the Four Eminences has been the spotlight of discussion. Yang Jiong expressed his unwillingness to be put behind Wang Bo and in front of Lu Zhaolin.
rdf:langString
Empat Paragon Tang Awal (Hanzi: 初唐四傑; Pinyin: Chū Táng Sì Jié, "Empat Master dari Dinasti Tang Awal") adalah nama grup yang terdiri dari empat penyair Tiongkok pada zaman Dinasti Tang awal, yaitu: Luo Binwang, Lu Zhaolin, Wang Bo dan Yang Jiong. Menurut biografi Dinasti Tang karya Yang Dong, keempat orang itu menikmati popularitas dan ketenaran yang setara di Tiongkok. Mereka mulai terkenal pada masa Kaisar Gaozong. Keempat penyair ini menghapus puisi gaya Gongti (gaya istana) yang telah digunakan sejak era Qi Selatan hingga Dinasti Liang. Wǔyán Lǜshī (五言律詩, puisi lima karakter berirama) mengalami fase kritis dalam perkembangannya karena adanya pengaruh dari empat master ini. Pangkat Empat Master telah menjadi sorotan diskusi. Yang Jiong menyatakan keengganannya untuk ditempatkan di belakang Wang Bo dan di depan Lu Zhaolin.
rdf:langString
초당사걸(初唐四傑)은 중국의 시인 4인방이다. 즉, 왕발(王勃, 649-676), 양형(楊炯, 650-? ), 노조린(盧照隣, 635-684), 낙빈왕(駱賓王, 640 ?-684 ?)을 초당 4걸이라 한다. 왕발은 왕적(王績)의 조카되는 수재 시인으로 28세에 죽었다. 왕발, 양형은 율시(律詩)의 완성에 공이 많은 시인이다. 여기에 비해 노조린, 낙빈왕은 가행체(歌行體)라고 칭하는 장편의 슬픈 정취(情趣)를 담은 이야기조(調)의 시인으로서 알려졌다. 노조린은 악질(惡疾)로 인하여 육체적으로 시달림을 받다가 투신자살하고 말았다. 낙빈왕은 측천무후에 대한 반란군에 가담하여 최후를 알 길이 없다. 낙빈왕의 가행체 시는 당시의 유명한 사랑 이야기의 실화를 소재(素材)로 하여 거기에 슬픈 정취를 곁들여서 새로운 문예를 개척했다. 이 문서에는 다음커뮤니케이션(현 카카오)에서 GFDL 또는 CC-SA 라이선스로 배포한 글로벌 세계대백과사전의 "초당사걸" 항목을 기초로 작성된 글이 포함되어 있습니다.
rdf:langString
Четыре столпа ранней Тан (кит. 初唐四傑, пиньинь Chū Táng Sì Jié) — укоренившееся в китайской литературе название четырех ранних танских поэтов времен императора Гао-цзуна: Ло Биньвана, Лу Чжаолиня, Ван Бо и Ян Цзюна. Четыре столпа отбросили стиль гунти [уточнить], бытовавший со времен Южной Ци и Южной Лян, развивая стиль . Серьезные споры вызывал порядок упоминания поэтов: Ян Цзюн выражал своё нежелание быть упомянутым после Ван Бо и перед Лу Чжаолинем .
rdf:langString
初唐四傑是对中國初唐时期文学家王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王的合称。 《旧唐书·杨炯传》记载:“炯与王勃、卢照邻、骆宾王以文诗齐名,海内称为王杨卢骆,亦号为四杰。”四杰活动于唐朝高宗、武后时期。他们在内容、风格等方面对有较大突破,并将五言律诗发展成熟,勇于改革齐梁浮艳的诗风。杜甫以詩曾評四人:「王楊盧駱當時體,輕薄為文哂未休。爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。」
rdf:langString
#B0E0E6
xsd:nonNegativeInteger
2049