Former toponyms in Greece
http://dbpedia.org/resource/Former_toponyms_in_Greece
In dieser Liste werden die südslawischen den griechischen Bezeichnungen von Orten in Griechenland gegenübergestellt. Viele griechische Siedlungen hatten in ihrer Geschichte griechische und nichtgriechische Namensformen. Eine Vielzahl dieser Namen war unter der Herrschaft der Osmanen in Verwendung. Einige dieser Namensformen sind nachweislich griechischen Ursprungs, andere entstammen slawischen Sprachen, dem Türkischen, Aromunischen, Italienischen oder Albanischen. Infolge des Ersten Weltkriegs und des Griechisch-Türkischen Krieges (1919–1922) wurde aufgrund der Verträge von Neuilly (1919) und Lausanne (1923) ein umfassender Bevölkerungsaustausch zwischen Griechenland, dem Königreich der Serben, Kroaten und Slowenen, Bulgarien und der Türkei durchgeführt. Die vormaligen Wohnorte der migrier
rdf:langString
rdf:langString
Former toponyms in Greece
rdf:langString
Liste südslawischer Bezeichnungen griechischer Orte
xsd:integer
15625525
xsd:integer
669533014
rdf:langString
In dieser Liste werden die südslawischen den griechischen Bezeichnungen von Orten in Griechenland gegenübergestellt. Viele griechische Siedlungen hatten in ihrer Geschichte griechische und nichtgriechische Namensformen. Eine Vielzahl dieser Namen war unter der Herrschaft der Osmanen in Verwendung. Einige dieser Namensformen sind nachweislich griechischen Ursprungs, andere entstammen slawischen Sprachen, dem Türkischen, Aromunischen, Italienischen oder Albanischen. Infolge des Ersten Weltkriegs und des Griechisch-Türkischen Krieges (1919–1922) wurde aufgrund der Verträge von Neuilly (1919) und Lausanne (1923) ein umfassender Bevölkerungsaustausch zwischen Griechenland, dem Königreich der Serben, Kroaten und Slowenen, Bulgarien und der Türkei durchgeführt. Die vormaligen Wohnorte der migrierten Bevölkerungsteile auf griechischem Staatsgebiet wurden von Griechen aus Ost- und Nordthrakien, Kleinasien, aus dem Norden Makedoniens und von der Schwarzmeerküste besiedelt. Die griechische Regierung nahm im Zuge ihrer Siedlungspolitik die Umbenennung zahlreicher Orte vor und führte ursprünglich altgriechische Namen, Orts- und Flurnamen lokaler griechischer Dialekte oder Übersetzungen nichtgriechischer Ortsnamen (wieder) ein. Zahlreiche Namen wurden auch von griechischen Migranten mitgebracht. Obwohl nun der überwiegende Großteil der Bevölkerung griechisch war, wurde die Ortsumbenennung als ein Mittel zur ethnischen und kultureller Selbstfindung und der Bildung eines griechischen Gruppenbewusstseins betrachtet. Die Phase der Umbenennungen zog sich über mehrere Jahrzehnte hin. Sie begann 1926 und dauerte bis in die 1960er Jahre. Mit den Umbenennungen griechischer Orte im 20. Jahrhundert beschäftigt sich unter anderem ein Projekt des Institute of Neohellenic Research in Athen. Bislang wurden für die Periode von 1913 bis 1962 insgesamt 4075 Umbenennungen dokumentiert und in einer Datenbank nach Regionen aufgeschlüsselt erfasst (Stand: 1. Februar 2011).
xsd:nonNegativeInteger
48