Forced adoption in Australia

http://dbpedia.org/resource/Forced_adoption_in_Australia an entity of type: Company

호주 강제입양은 미혼모에게서 강제로 아기를 빼앗아 입양을 보내던 관행을 말한다. 2012년 강제 입양 관행에 대한 호주 상원 조사 보고서에 의하면 의사, 간호사, 사회 복지사 및 종교 지도자들이 때로는 입양기관이나 정부기관의 도움을 받고 불법으로 아기를 빼앗아 기혼 부부에게 입양시켰다. 어떤 경우에는 강압, 약물 등의 불법적인 방식을 동원하여 생모의 동의를 얻어냈다. 많은 경우 이러한 입양은 '미혼 임신으로 낙인찍힌' 친모를 가족이 다른 곳으로 보내 버리면서 발생했다. 이러한 강제입양은 대부분 20세기 후반에 이루어졌다. 이 관행은 '제도화된 신생아 사업'이라 불린다. 상원 조사에 대응하여 2013년 3월 21일 호주 총리 줄리아 길라드는 강제입양의 피해자들에 대한 대국민 사과를 했고 그 이외의 다양한 정부 대응책을 개괄적으로 발표했다. rdf:langString
Forced adoption in Australia was the practice of taking babies from unmarried mothers, against their will, and placing them for adoption. In 2012 the Australian Senate Inquiry Report into Forced Adoption Practices found that babies were taken illegally by doctors, nurses, social workers and religious figures, sometimes with the assistance of adoption agencies or other authorities, and adopted to married couples. Some mothers were coerced, drugged and illegally had their consent taken. Many of these adoptions occurred after the mothers were sent away by their families 'due to the stigma associated with being pregnant and unmarried'. The removals occurred predominantly in the second half of the twentieth century. According to Sydney Morning Herald journalist, Marissa Calligeros, it was a pra rdf:langString
rdf:langString Forced adoption in Australia
rdf:langString 호주 강제 입양
xsd:integer 36707959
xsd:integer 1096706384
rdf:langString Forced adoption in Australia was the practice of taking babies from unmarried mothers, against their will, and placing them for adoption. In 2012 the Australian Senate Inquiry Report into Forced Adoption Practices found that babies were taken illegally by doctors, nurses, social workers and religious figures, sometimes with the assistance of adoption agencies or other authorities, and adopted to married couples. Some mothers were coerced, drugged and illegally had their consent taken. Many of these adoptions occurred after the mothers were sent away by their families 'due to the stigma associated with being pregnant and unmarried'. The removals occurred predominantly in the second half of the twentieth century. According to Sydney Morning Herald journalist, Marissa Calligeros, it was a practice which has been described as 'institutionalised baby farming'. In evidence given to the New South Wales Parliamentary Inquiry into Adoption, Centrecare's (Catholic Adoption Agency Sydney) Chief Social Researcher was quoted as admitting to "a stolen white generation." In response to the Senate Inquiry, on 21 March 2013 Julia Gillard, the Prime Minister of Australia offered a national apology to those affected by forced adoptions; and outlined a range of other government responses.
rdf:langString 호주 강제입양은 미혼모에게서 강제로 아기를 빼앗아 입양을 보내던 관행을 말한다. 2012년 강제 입양 관행에 대한 호주 상원 조사 보고서에 의하면 의사, 간호사, 사회 복지사 및 종교 지도자들이 때로는 입양기관이나 정부기관의 도움을 받고 불법으로 아기를 빼앗아 기혼 부부에게 입양시켰다. 어떤 경우에는 강압, 약물 등의 불법적인 방식을 동원하여 생모의 동의를 얻어냈다. 많은 경우 이러한 입양은 '미혼 임신으로 낙인찍힌' 친모를 가족이 다른 곳으로 보내 버리면서 발생했다. 이러한 강제입양은 대부분 20세기 후반에 이루어졌다. 이 관행은 '제도화된 신생아 사업'이라 불린다. 상원 조사에 대응하여 2013년 3월 21일 호주 총리 줄리아 길라드는 강제입양의 피해자들에 대한 대국민 사과를 했고 그 이외의 다양한 정부 대응책을 개괄적으로 발표했다.
xsd:nonNegativeInteger 10584

data from the linked data cloud