For sale: baby shoes, never worn

http://dbpedia.org/resource/For_sale:_baby_shoes,_never_worn

للبيع:أحذية رضيع، لم تلبس قط. هي مجمل ما كان يُوصف برواية الكلمات الست، كمثال قصوي لما يسمى بالخيال الخاطف (flash fiction) أو الخيال المفاجئ. بالرغم من أنها غالبا تنسب لـ "إرنست همينغوي"، فالرابط له غير مؤكد وهناك قصص بعنوان مشابه قد سبقته. rdf:langString
For sale: baby shoes, never worn (zu deutsch „Zu verkaufen: Babyschuhe, nie getragen“) gilt als die Gesamtheit dessen, was als Sechs-Wörter-Geschichte bekannt wurde, und ist damit ein extremes Beispiel für das, was als Flash Fiction oder plötzliche Fiktion bezeichnet wird. Obwohl sie oft Ernest Hemingway zugeschrieben wird, ist die Verbindung zu ihm unbegründet, ähnliche Geschichten gab es bereits vor seiner Geburt. rdf:langString
"For sale: baby shoes, never worn." is a six-word story, popularly attributed to Ernest Hemingway, although the link to him is unlikely. It is an example of flash fiction. rdf:langString
For sale: baby shoes, never worn (en español: Se vende: zapatos de bebé, sin usar) es un relato hiperbreve compuesto de seis palabras, un ejemplo extremo del microrrelato y minificción atribuido a menudo a Ernest Hemingway, aunque dicho vínculo carece de fundamento pues muchas historias similares lo han precedido.​​ rdf:langString
For sale: baby shoes, never worn (À vendre : chaussures bébé, jamais portées) est la totalité d'un roman en six mots, faisant un excellent exemple de ce qu'on appelle la micronouvelle. Bien qu'il soit souvent associé à Ernest Hemingway, cela n'est pas prouvé et des récits similaires l'ont précédé. rdf:langString
"For sale: baby shoes, never worn." (Bahasa Indonesia: "untuk dijual: sepatu bayi, tak pernah dipakai") adalah sebuah contoh cerita pendek yang disebut fiksi kilat (flash fiction). Cerita ini sering disebutkan sebagai karya Ernest Hemingway, namun tidak ada dasar yang pasti mengenai kaitan tersebut, dan cerita serupa telah wujud sebelumnya. rdf:langString
〈“팝니다. 아기 신발. 한번도 신지 않음.〉”(For sale: baby shoes, never worn)은 소위 "6단어 소설"이라고 불리는 것이다. 이것은 플래시 픽션의 극단적인 사례로 자주 언급된다. 어니스트 헤밍웨이가 썼다는 설이 널리 퍼져 있지만 진위여부는 불분명하다. 정확히는. 어니스트 헤밍웨이가 친구들과의 내기에서 사용 한 것은 맞지만 그 이전부터 있어왔다는 이야기가 전해진다. rdf:langString
「売ります。赤ん坊の靴。未使用」(うります あかんぼうのくつ みしよう、For sale: baby shoes, never worn)は、英語で6単語からなる短編小説の全文である。このシックスワード・ノベルは、フラッシュフィクション、サドゥンフィクションの極端な例でもある。アーネスト・ヘミングウェイの作品とされることが多いが、ヘミングウェイへの帰属は確かなものではなく、同じような趣向の小話は古くから存在する。 rdf:langString
«For sale, baby shoes, never worn» (с англ. — «Продаются детские ботинки, неношеные») — рассказ из шести (в английском оригинале) слов, часто приводимый как пример англоязычной малой прозы. Лаконичный текст намекает, что ботинки остались не ношенными, потому что ребёнок умер. rdf:langString
rdf:langString للبيع:أحذية طفل، لم تلبس أبدا
rdf:langString For sale: baby shoes, never worn
rdf:langString For Sale: Baby shoes, never worn
rdf:langString For sale: baby shoes, never worn
rdf:langString For sale: baby shoes, never worn
rdf:langString For sale: baby shoes, never worn.
rdf:langString 売ります。赤ん坊の靴。未使用
rdf:langString 아기 신발 팝니다. 신어 본 적은 없어요
rdf:langString For sale, baby shoes, never worn
xsd:integer 39109684
xsd:integer 1124781074
rdf:langString للبيع:أحذية رضيع، لم تلبس قط. هي مجمل ما كان يُوصف برواية الكلمات الست، كمثال قصوي لما يسمى بالخيال الخاطف (flash fiction) أو الخيال المفاجئ. بالرغم من أنها غالبا تنسب لـ "إرنست همينغوي"، فالرابط له غير مؤكد وهناك قصص بعنوان مشابه قد سبقته.
rdf:langString For sale: baby shoes, never worn (zu deutsch „Zu verkaufen: Babyschuhe, nie getragen“) gilt als die Gesamtheit dessen, was als Sechs-Wörter-Geschichte bekannt wurde, und ist damit ein extremes Beispiel für das, was als Flash Fiction oder plötzliche Fiktion bezeichnet wird. Obwohl sie oft Ernest Hemingway zugeschrieben wird, ist die Verbindung zu ihm unbegründet, ähnliche Geschichten gab es bereits vor seiner Geburt.
rdf:langString "For sale: baby shoes, never worn." is a six-word story, popularly attributed to Ernest Hemingway, although the link to him is unlikely. It is an example of flash fiction.
rdf:langString For sale: baby shoes, never worn (en español: Se vende: zapatos de bebé, sin usar) es un relato hiperbreve compuesto de seis palabras, un ejemplo extremo del microrrelato y minificción atribuido a menudo a Ernest Hemingway, aunque dicho vínculo carece de fundamento pues muchas historias similares lo han precedido.​​
rdf:langString For sale: baby shoes, never worn (À vendre : chaussures bébé, jamais portées) est la totalité d'un roman en six mots, faisant un excellent exemple de ce qu'on appelle la micronouvelle. Bien qu'il soit souvent associé à Ernest Hemingway, cela n'est pas prouvé et des récits similaires l'ont précédé.
rdf:langString "For sale: baby shoes, never worn." (Bahasa Indonesia: "untuk dijual: sepatu bayi, tak pernah dipakai") adalah sebuah contoh cerita pendek yang disebut fiksi kilat (flash fiction). Cerita ini sering disebutkan sebagai karya Ernest Hemingway, namun tidak ada dasar yang pasti mengenai kaitan tersebut, dan cerita serupa telah wujud sebelumnya.
rdf:langString 〈“팝니다. 아기 신발. 한번도 신지 않음.〉”(For sale: baby shoes, never worn)은 소위 "6단어 소설"이라고 불리는 것이다. 이것은 플래시 픽션의 극단적인 사례로 자주 언급된다. 어니스트 헤밍웨이가 썼다는 설이 널리 퍼져 있지만 진위여부는 불분명하다. 정확히는. 어니스트 헤밍웨이가 친구들과의 내기에서 사용 한 것은 맞지만 그 이전부터 있어왔다는 이야기가 전해진다.
rdf:langString 「売ります。赤ん坊の靴。未使用」(うります あかんぼうのくつ みしよう、For sale: baby shoes, never worn)は、英語で6単語からなる短編小説の全文である。このシックスワード・ノベルは、フラッシュフィクション、サドゥンフィクションの極端な例でもある。アーネスト・ヘミングウェイの作品とされることが多いが、ヘミングウェイへの帰属は確かなものではなく、同じような趣向の小話は古くから存在する。
rdf:langString «For sale, baby shoes, never worn» (с англ. — «Продаются детские ботинки, неношеные») — рассказ из шести (в английском оригинале) слов, часто приводимый как пример англоязычной малой прозы. Лаконичный текст намекает, что ботинки остались не ношенными, потому что ребёнок умер. Рассказ приписывается американскому писателю Эрнесту Хемингуэю, но точное авторство неизвестно. Легенда о происхождении рассказа звучит следующим образом: Хемингуэй, поспорив в ресторане с другими писателями, что сможет написать рассказ всего из шести слов, написал на салфетке «For sale: baby shoes, never worn» — и выиграл по 10 долларов от каждого.
xsd:nonNegativeInteger 5613

data from the linked data cloud