Flight Compensation Regulation

http://dbpedia.org/resource/Flight_Compensation_Regulation

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 stanovuje společná pravidla náhrad a pomoci v letecké dopravě v případě odepření na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů. Zákon vzešel v platnost 17. února 2005. rdf:langString
Als Fluggastrechte bezeichnet man im Reiserecht und Verbraucherschutz die Rechte für Flugreisende. Sie ergänzen die allgemeinen zivilrechtlichen Ansprüche von Passagieren und dienen vor allem dazu, Fluggesellschaften bei Flugunregelmäßigkeiten zu Ausgleichsleistungen zu verpflichten. Zu wesentlichen Teilen sind Fluggastrechte im europäischen Rechtsraum in der Fluggastrechte-Verordnung, international auch durch das Montrealer Übereinkommen normiert. rdf:langString
Verordening (EG) nr. 261/2004 is een op 17 februari 2005 in werking getreden Europese verordening die regels stelt ter bescherming van vliegtuigpassagiers in geval van instapweigering, annulering en langdurige vertraging. De verordening heeft rechtstreekse werking in de Europese Economische Ruimte (EER) en geldt sinds 1 december 2006 ook in Zwitserland. rdf:langString
The Flight Compensation Regulation (EC No 261/2004) is a regulation in EU law establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding, flight cancellations, or long delays of flights. It requires compensation of €250 to €600 depending on the flight distance for delays over of at least three hours, cancellations, or being denied boarding from overbooking. Delays shorter than three hours means no entitlement to any compensation of any kind even if the delay was classified as non-extraordinary. Airlines must provide refreshments and accommodation where appropriate. The Court of Justice of the European Union has interpreted passenger rights strictly, so that there are virtually no exceptions for airlines to evade their obligations for breach of co rdf:langString
rdf:langString Nařízení č. 261/2004
rdf:langString Fluggastrechte
rdf:langString Flight Compensation Regulation
rdf:langString Verordening 261/2004
xsd:integer 6920627
xsd:integer 1123109431
rdf:langString European Parliament and Council of the European Union
rdf:langString No 261/2004
rdf:langString Regulation No 295/91
rdf:langString Not Current
rdf:langString Regulation establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights
rdf:langString Regulation
rdf:langString Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 stanovuje společná pravidla náhrad a pomoci v letecké dopravě v případě odepření na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů. Zákon vzešel v platnost 17. února 2005.
rdf:langString Als Fluggastrechte bezeichnet man im Reiserecht und Verbraucherschutz die Rechte für Flugreisende. Sie ergänzen die allgemeinen zivilrechtlichen Ansprüche von Passagieren und dienen vor allem dazu, Fluggesellschaften bei Flugunregelmäßigkeiten zu Ausgleichsleistungen zu verpflichten. Zu wesentlichen Teilen sind Fluggastrechte im europäischen Rechtsraum in der Fluggastrechte-Verordnung, international auch durch das Montrealer Übereinkommen normiert.
rdf:langString The Flight Compensation Regulation (EC No 261/2004) is a regulation in EU law establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding, flight cancellations, or long delays of flights. It requires compensation of €250 to €600 depending on the flight distance for delays over of at least three hours, cancellations, or being denied boarding from overbooking. Delays shorter than three hours means no entitlement to any compensation of any kind even if the delay was classified as non-extraordinary. Airlines must provide refreshments and accommodation where appropriate. The Court of Justice of the European Union has interpreted passenger rights strictly, so that there are virtually no exceptions for airlines to evade their obligations for breach of contract. It repealed Regulation (EEC) No 295/91, and went into effect on 17 February 2005.
rdf:langString Verordening (EG) nr. 261/2004 is een op 17 februari 2005 in werking getreden Europese verordening die regels stelt ter bescherming van vliegtuigpassagiers in geval van instapweigering, annulering en langdurige vertraging. De verordening heeft rechtstreekse werking in de Europese Economische Ruimte (EER) en geldt sinds 1 december 2006 ook in Zwitserland.
rdf:langString
xsd:date 2005-02-17
xsd:date 2004-02-11
rdf:langString Art. 79 TEC
rdf:langString L46, pp. 1–8
rdf:langString
xsd:nonNegativeInteger 34109

data from the linked data cloud