Firebird (Slavic folklore)

http://dbpedia.org/resource/Firebird_(Slavic_folklore) an entity of type: WikicatLegendaryBirds

Pták Ohnivák je bytost ze slovanských pohádek, velký planoucí pták s rudým a zlatým peřím pocházející z daleké země. Jeho pera, i když jsou vytrhnuta, stále jasně svítí. Podobná bytost je známa ve folklóru celého světa, vzhledem se mu podobá například fénix. rdf:langString
Ein Feuervogel (Russisch жар-птица, schar-ptiza Feuervogel, v. жар Glut) ist ein Vogel in der russisch-slawischen Mythologie. Der magisch glühende Vogel lebt in einem fernen Land und bringt seinem Fänger gleichermaßen Segen wie Unheil. rdf:langString
In Slavic mythology and folklore, theFirebird (Russian: жар-пти́ца, romanized: zhar-ptitsa; Ukrainian: жар-пти́ця, zhar-ptytsia; Serbo-Croatian: žar-ptica, жар-птица; Bulgarian: Жар-птица, romanized: Zhar-ptitsa; Macedonian: Жар-птица, romanized: Žar-ptica; Polish: Żar-ptak; Czech: Pták Ohnivák; Slovak: Vták Ohnivák; Slovene: Rajska/zlata-ptica) is a magical and prophetic glowing or burning bird from a faraway land which is both a blessing and a harbinger of doom to its captor. rdf:langString
Un oiseau de feu (du russe : жар-птица, jar-ptitsa) est un oiseau légendaire issu du folklore des pays slaves (Russie, Pologne, Ukraine…). Paré de plumes rougeoyantes et venu d'une terre lointaine, il représente en même temps une bénédiction et une malédiction pour celui qui le capture. La légende a été popularisée par le ballet L'Oiseau de feu, composé en 1909-1910 par Igor Stravinsky pour les Ballets russes de Serge Diaghilev. rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 불새 문서를 참고하십시오.) 불새(러시아어: Жар-пти́ца 자르피티차[*])는 슬라브 민담에 등장하는 빛나는 새로, 잡는 사람에게 축복과 파멸을 모두 가져준다고 한다. rdf:langString
De vuurvogel (Russisch: жар-птица, zjar-ptitsa; Oekraïens: жар-пти́ця, zjar-ptitsia) is een fabeldier uit Slavische sprookjes. Het wordt ook weleens een feniks genoemd. Het magische dier heeft ogen van edelstenen en vlammende veren. Het steelt gouden appels uit de tuinen van de tsaar. Ook vertelde men dat de vuurvogel zich angstwekkend groot kon maken, als een reusachtig vliegend vuurmonster, en één wens vervulde voor degene die niet wegvluchtte als hij dat deed. rdf:langString
Żar-Ptak (ros. жар-птица żar-ptica) – ptak ognisty często spotykany także pod nazwą Cud-Żar-Ptaka w baśniach rosyjskich. Z wyglądu przypominać miał pawia, którego pióra płonęły żywym ogniem. Zarówno samo zwierzę jak i jego ogniste pióra posiadały szczególną moc magiczną. Część badaczy wywodzi jego pochodzenie od mitycznego sokoła Raroga, występującego w wierzeniach Słowian. rdf:langString
Жар-птица — персонаж славянских народных волшебных сказок, птица с золотыми и серебряными крыльями, от которых идёт яркое сияние; глаза у неё сверкают. rdf:langString
En Slava folkloro, la Fajrbirdo (en rusa жар-пти́ца, zhar-ptica; en ukraina жар-пти́ця, zhar-ptica; en serba: Жар-птица aŭ Žar-ptica; en kroata Žar ptica; en bulgara Жар-птица, Zhar-ptica; en makedona Жар-птица, Žar-ptica; en pola Żar-ptak; en ĉeĥa Pták Ohnivák; en slovaka Vták Ohnivák; en hungara Tűzmadár) estas magia brila birdo el malproksima lando, kiu estas kaj beno kaj malbeno por ties kaptinto. rdf:langString
En la mitología y folclore eslavo, el pájaro de fuego (ruso: жар-птица, zhar-ptitsa, literalmente zhar-ptitsa pájaro-ascua de жар, fuego sin flama) es un pájaro mágico que brilla intensamente en una tierra lejana, y es bendición y condena a la vez para su captor. La historia de la búsqueda del pájaro de fuego ha inspirado varias obras literarias, entre ellas El caballito jorobado de Piotr Yershov. El compositor Stravinski alcanzó un temprano éxito con su partitura para ballet, El pájaro de fuego. rdf:langString
No folclore eslavo e nos contos de fadas russos, o Pássaro de Fogo (em russo: жар-пти́ца, jar-ptitsa; em ucraniano: жар-пти́ця, jar-ptytsia; em sérvio: Жар-птица ou Žar-ptica; em croata: Žar-ptica, Rajska ptica; em búlgaro: Жар-птица, Jar-ptitsa; em macedônio/macedónio: Жар-птица, Žar-ptica; em polonês/polaco: Żar-ptak; em tcheco/checo: Pták Ohnivák; em eslovaco: Vták Ohnivák; em esloveno: Rajska/zlata-ptica) é um pássaro mágico brilhante de uma terra distante, que é ao mesmo tempo uma bênção e um portador de desgraça ao seu captor. Alguns acreditam que pode ver o futuro. Suas penas brilham intensamente mesmo depois de arrancadas. Comunica-se com humanos, orientando e aconselhando, mas pode lançar ilusões em quem não considera honrado. rdf:langString
Жар-Пти́ця — у східнослов'янській народній творчості — казковий птах сонячного царства із сліпучо-золотавим, мов жар, пір'ям (тому птаха називають ще золотою птицею); одного його пера досить, щоб освітити ввесь казковий сад; чародій краде Жар-Птицю, але не вбиває її, бо не можна вбити сили природи, що постійно відроджується; Жар-Птиця встигає знести яйце, і саме сонце постає яйцем, що його поклала Жар-Птиця; символ щастя, чогось величного, ідеального; чарівне перо Жар-Птиці завжди приносить удачу, щасливу долю, кохання. rdf:langString
rdf:langString Pták Ohnivák
rdf:langString Feuervogel
rdf:langString Fajrbirdo
rdf:langString Pájaro de fuego (folclore eslavo)
rdf:langString Firebird (Slavic folklore)
rdf:langString Oiseau de feu
rdf:langString 불새 (슬라브 전설)
rdf:langString Vuurvogel
rdf:langString Żar-ptak
rdf:langString Pássaro de Fogo (folclore)
rdf:langString Жар-птица
rdf:langString Жар-птиця
xsd:integer 1204214
xsd:integer 1123295757
xsd:date 2006-05-23
rdf:langString Pták Ohnivák je bytost ze slovanských pohádek, velký planoucí pták s rudým a zlatým peřím pocházející z daleké země. Jeho pera, i když jsou vytrhnuta, stále jasně svítí. Podobná bytost je známa ve folklóru celého světa, vzhledem se mu podobá například fénix.
rdf:langString Ein Feuervogel (Russisch жар-птица, schar-ptiza Feuervogel, v. жар Glut) ist ein Vogel in der russisch-slawischen Mythologie. Der magisch glühende Vogel lebt in einem fernen Land und bringt seinem Fänger gleichermaßen Segen wie Unheil.
rdf:langString En Slava folkloro, la Fajrbirdo (en rusa жар-пти́ца, zhar-ptica; en ukraina жар-пти́ця, zhar-ptica; en serba: Жар-птица aŭ Žar-ptica; en kroata Žar ptica; en bulgara Жар-птица, Zhar-ptica; en makedona Жар-птица, Žar-ptica; en pola Żar-ptak; en ĉeĥa Pták Ohnivák; en slovaka Vták Ohnivák; en hungara Tűzmadár) estas magia brila birdo el malproksima lando, kiu estas kaj beno kaj malbeno por ties kaptinto. La Fajrbirdo estas priskribita kiel granda birdo kun majesta plumaro kiu brile elsendas ruĝajn, oranĝajn, kaj flavan lumon, kiel fajro kiu restas post la turbulenta flamaro. La plumoj ne ĉesas brili se removatas, kaj unu plumo povas lumigi grandan ĉambron se ĝi ne kaŝiĝas. En posta bildaro, la formo de la Fajrebirdo estas kutime tiu de malgrandeca fajrkolora pavo, komplete kun kresto sur sia kapo kaj vostoplumoj kun brilaj "okuloj" (oceloj). La historio de Fajrbirdo inspiris multajn literaturajn verkojn, kiaj "La ĉevalo de la Ĝibuleto" de . La plej fama produkto de Fajrbirdo estis de Sergei Djagilev por la Rusaj Baletoj kiujn mendis la komponisto Igor Stravinski por krei la enorme populara grandskala baleto konata kiel La Fajrbirdo.
rdf:langString In Slavic mythology and folklore, theFirebird (Russian: жар-пти́ца, romanized: zhar-ptitsa; Ukrainian: жар-пти́ця, zhar-ptytsia; Serbo-Croatian: žar-ptica, жар-птица; Bulgarian: Жар-птица, romanized: Zhar-ptitsa; Macedonian: Жар-птица, romanized: Žar-ptica; Polish: Żar-ptak; Czech: Pták Ohnivák; Slovak: Vták Ohnivák; Slovene: Rajska/zlata-ptica) is a magical and prophetic glowing or burning bird from a faraway land which is both a blessing and a harbinger of doom to its captor.
rdf:langString En la mitología y folclore eslavo, el pájaro de fuego (ruso: жар-птица, zhar-ptitsa, literalmente zhar-ptitsa pájaro-ascua de жар, fuego sin flama) es un pájaro mágico que brilla intensamente en una tierra lejana, y es bendición y condena a la vez para su captor. El pájaro de fuego es invariablemente descrito como un gran ave de majestuoso plumaje que brilla intensamente con una luz roja, ámbar y amarilla, como una hoguera que es sólo el pasado de una llama turbulenta. Las plumas no dejan de brillar intensamente si se quitan o caen, y una sola pluma puede iluminar un gran cuarto si no es cubierta. En una iconografía posterior, la figura del pájaro de fuego tiene generalmente la forma de un pequeño pavo real de colores del fuego, con una cresta en su cabeza y las plumas de la cola con un "ojos" de brillo intenso. Un papel típico del pájaro de fuego en los cuentos de hadas rusos es el de un objeto de difícil resolución. La búsqueda la mayoría de veces comienza encontrando una pluma perdida de la cola del pájaro de fuego, con la que el héroe precisa encontrar y capturar al pájaro vivo, a veces con mutuo acuerdo, pero generalmente con la petición de un padre o de un rey. El pájaro de fuego es una maravilla, muy codiciada, pero el héroe, inicialmente maravillado por la maravillosa pluma, generalmente termina culpándola por los problemas que le causa. Los cuentos del pájaro de fuego siguen el clásico esquema del cuento de hadas, con la pluma que sirve como premonición de un duro viaje, con ayudantes mágicos encontrados en ruta, que ayudan en el viaje y la captura del pájaro, y a regresar desde un tierra lejana con el premio. La versión más popular se encuentra en el cuento del Iván Tsarévich y el lobo. La historia de la búsqueda del pájaro de fuego ha inspirado varias obras literarias, entre ellas El caballito jorobado de Piotr Yershov. El compositor Stravinski alcanzó un temprano éxito con su partitura para ballet, El pájaro de fuego. El concepto del pájaro de fuego tiene paralelos en las leyendas iraníes de pájaros mágicos, en el cuento de hadas de los hermanos Grimm El pájaro de oro y en otros pájaros mágicos rusos como Sirin. La historia de la búsqueda en sí es cercanamente paralela a la del armenio . Sin embargo, en el cuento armenio, el pájaro no brilla intensamente sino que hace florecer la tierra con su canto.
rdf:langString Un oiseau de feu (du russe : жар-птица, jar-ptitsa) est un oiseau légendaire issu du folklore des pays slaves (Russie, Pologne, Ukraine…). Paré de plumes rougeoyantes et venu d'une terre lointaine, il représente en même temps une bénédiction et une malédiction pour celui qui le capture. La légende a été popularisée par le ballet L'Oiseau de feu, composé en 1909-1910 par Igor Stravinsky pour les Ballets russes de Serge Diaghilev.
rdf:langString ( 다른 뜻에 대해서는 불새 문서를 참고하십시오.) 불새(러시아어: Жар-пти́ца 자르피티차[*])는 슬라브 민담에 등장하는 빛나는 새로, 잡는 사람에게 축복과 파멸을 모두 가져준다고 한다.
rdf:langString De vuurvogel (Russisch: жар-птица, zjar-ptitsa; Oekraïens: жар-пти́ця, zjar-ptitsia) is een fabeldier uit Slavische sprookjes. Het wordt ook weleens een feniks genoemd. Het magische dier heeft ogen van edelstenen en vlammende veren. Het steelt gouden appels uit de tuinen van de tsaar. Ook vertelde men dat de vuurvogel zich angstwekkend groot kon maken, als een reusachtig vliegend vuurmonster, en één wens vervulde voor degene die niet wegvluchtte als hij dat deed.
rdf:langString Żar-Ptak (ros. жар-птица żar-ptica) – ptak ognisty często spotykany także pod nazwą Cud-Żar-Ptaka w baśniach rosyjskich. Z wyglądu przypominać miał pawia, którego pióra płonęły żywym ogniem. Zarówno samo zwierzę jak i jego ogniste pióra posiadały szczególną moc magiczną. Część badaczy wywodzi jego pochodzenie od mitycznego sokoła Raroga, występującego w wierzeniach Słowian.
rdf:langString No folclore eslavo e nos contos de fadas russos, o Pássaro de Fogo (em russo: жар-пти́ца, jar-ptitsa; em ucraniano: жар-пти́ця, jar-ptytsia; em sérvio: Жар-птица ou Žar-ptica; em croata: Žar-ptica, Rajska ptica; em búlgaro: Жар-птица, Jar-ptitsa; em macedônio/macedónio: Жар-птица, Žar-ptica; em polonês/polaco: Żar-ptak; em tcheco/checo: Pták Ohnivák; em eslovaco: Vták Ohnivák; em esloveno: Rajska/zlata-ptica) é um pássaro mágico brilhante de uma terra distante, que é ao mesmo tempo uma bênção e um portador de desgraça ao seu captor. Alguns acreditam que pode ver o futuro. Suas penas brilham intensamente mesmo depois de arrancadas. Comunica-se com humanos, orientando e aconselhando, mas pode lançar ilusões em quem não considera honrado. A lenda foi popularizada pelo balé O Pássaro de Fogo, composta em 1910 por Igor Stravinsky para os Ballets Russes de Serge Diaghilev. O Pássaro de Fogo foi adotado como o símbolo/logotipo Festival Eurovisão da Canção 2009, em Maio de 2009 e também como o conceito para a Tocha Olímpica dos Jogos Olímpicos de Inverno de 2014, em Sóchi, na Federação Russa.
rdf:langString Жар-птица — персонаж славянских народных волшебных сказок, птица с золотыми и серебряными крыльями, от которых идёт яркое сияние; глаза у неё сверкают.
rdf:langString Жар-Пти́ця — у східнослов'янській народній творчості — казковий птах сонячного царства із сліпучо-золотавим, мов жар, пір'ям (тому птаха називають ще золотою птицею); одного його пера досить, щоб освітити ввесь казковий сад; чародій краде Жар-Птицю, але не вбиває її, бо не можна вбити сили природи, що постійно відроджується; Жар-Птиця встигає знести яйце, і саме сонце постає яйцем, що його поклала Жар-Птиця; символ щастя, чогось величного, ідеального; чарівне перо Жар-Птиці завжди приносить удачу, щасливу долю, кохання. Інша назва Жар-Птиці — «крешана», яка бере вогонь у бога Сонця, креше ним з неба, посилаючи його всюди і в дерево, і в камінь. Воскреснути — це саме викресати живий вогонь, жар тієї птиці, що креше з неба блискавиці. Вона їсть золоті молодильні яблука, які дарують красу, вічну молодість і безсмертя. Коли співає Жар-Птиця, з її дзьоба сиплються перлини. Вона здатна перевтілюватися в червоного і чорного коня. Червоний кінь — то сонце, а чорний — то нічне небо. Ці коні-птахи переносять душі померлих у , тобто у вирій. Не випадково в українських народних казках герой не може окремо здобути ні Жар-птицю, ні вогняного коня, ні царівну-золотоволоску. Це сутності космогонічні й нероздільні. Зображення Жар-птиці, разом зі Світовим деревом, тваринами, солярними знаками, чоловічою та жіночою постатями, можна побачити на лезі бойової сокири з оленячого рогу (II тис. до н . е.), знайденій поблизу села Дударкова Київської області.
xsd:nonNegativeInteger 10579

data from the linked data cloud