Filler text

http://dbpedia.org/resource/Filler_text

Als Blindtext wird Text bezeichnet, den man bei der Gestaltung von Publikationen verwendet, wenn der eigentliche Text noch nicht vorliegt. rdf:langString
Filler text (also placeholder text or dummy text) is text that shares some characteristics of a real written text, but is random or otherwise generated. It may be used to display a sample of fonts, generate text for testing, or to spoof an e-mail spam filter. The process of using filler text is sometimes called greeking, although the text itself may be nonsense, or largely Latin, as in Lorem ipsum. rdf:langString
Текст-заполнитель (также плейсхолдер или фиктивный текст) — это текст, который имеет некоторые характеристики реального письменного текста, но является случайным набором слов или сгенерирован иным образом. Его можно использовать для отображения образца шрифтов, создания текста для тестирования или обхода спам-фильтра. Процесс использования текста-заполнителя иногда называют greeking («перевод на греческий»), хотя сам текст может быть бессмысленным и чаще написан на латыни, как, например, Lorem ipsum. rdf:langString
En tipografio kaj grafika fasonado, ŝtopteksto estas tradicia teksto, kies propran signifon oni ignoras, uzata por ŝtopi la paĝojn aŭ tekstajn kampojn de dizajnata dokumento por elekti konvenajn grafikajn elementojn, interalie tiparon kaj la ĝeneralan aranĝon. Tia ŝtopteksto ebligas komenci aranĝadon de dokumento antaŭ ol ties reala teksto estas disponebla; en iuj projektoj, ekz-e kiam oni ellaboras certajn TTT-paĝarojn, la «definitiva» teksto simple ne ekzistas (se temas pri enigaĵoj fare de klientoj). Ŝtoptekston oni ankaŭ uzas en tiparaj specimenoj, por demonstri tiparojn. rdf:langString
Un texto (de) placeholder​ o sencillamente placeholder, también llamado en español texto provisional,​ texto falso,​ texto de marcador o texto de marcador de posición​ (la palabra textholder a solas se traduce en ‘marcador de posición’), es un término prestado del inglés —normalmente empleado en las artes gráficas y la imprenta— que hace referencia a un texto que sirve para rellenar los espacios de un contenido durante su desarrollo, para ofrecer una perspectiva general de la forma final del resultado. El significado de placeholder en inglés es «ocupante de espacio». rdf:langString
rdf:langString Filler text
rdf:langString Blindtext
rdf:langString Ŝtopteksto
rdf:langString Placeholder (texto)
rdf:langString Текст-заполнитель
xsd:integer 4927021
xsd:integer 1108250331
rdf:langString En tipografio kaj grafika fasonado, ŝtopteksto estas tradicia teksto, kies propran signifon oni ignoras, uzata por ŝtopi la paĝojn aŭ tekstajn kampojn de dizajnata dokumento por elekti konvenajn grafikajn elementojn, interalie tiparon kaj la ĝeneralan aranĝon. Tia ŝtopteksto ebligas komenci aranĝadon de dokumento antaŭ ol ties reala teksto estas disponebla; en iuj projektoj, ekz-e kiam oni ellaboras certajn TTT-paĝarojn, la «definitiva» teksto simple ne ekzistas (se temas pri enigaĵoj fare de klientoj). Ŝtoptekston oni ankaŭ uzas en tiparaj specimenoj, por demonstri tiparojn. Por la latinalfabetaj lingvoj okcidentaj oni kutime uzas pseŭdolatinan tekston kies unuaj vortoj estas Lorem ipsum dolor; detalojn pri tiu ŝtopteksto kaj kritikajn notojn pri ĝia maltaŭgeco por Esperanto vidu en aparta artikolo (Lorem ipsum). La samajn malavantaĝojn prezentas la ŝtopteksto Okcidentala «Li Europan lingues».
rdf:langString Als Blindtext wird Text bezeichnet, den man bei der Gestaltung von Publikationen verwendet, wenn der eigentliche Text noch nicht vorliegt.
rdf:langString Filler text (also placeholder text or dummy text) is text that shares some characteristics of a real written text, but is random or otherwise generated. It may be used to display a sample of fonts, generate text for testing, or to spoof an e-mail spam filter. The process of using filler text is sometimes called greeking, although the text itself may be nonsense, or largely Latin, as in Lorem ipsum.
rdf:langString Un texto (de) placeholder​ o sencillamente placeholder, también llamado en español texto provisional,​ texto falso,​ texto de marcador o texto de marcador de posición​ (la palabra textholder a solas se traduce en ‘marcador de posición’), es un término prestado del inglés —normalmente empleado en las artes gráficas y la imprenta— que hace referencia a un texto que sirve para rellenar los espacios de un contenido durante su desarrollo, para ofrecer una perspectiva general de la forma final del resultado. El significado de placeholder en inglés es «ocupante de espacio». Este tipo de textos suelen no guardar relación con el tema del contenido y a veces no guardan ningún sentido (en inglés, nonsense text). En la mayoría de veces, son reemplazados por el contenido final una vez dispuesto, aunque otras veces (cuando solo son necesarios para que el espacio quede ocupado) permanecen sin alterar. A su vez, también existen plantillas que sirven para simplificar el proceso en caso de múltiples repeticiones.
rdf:langString Текст-заполнитель (также плейсхолдер или фиктивный текст) — это текст, который имеет некоторые характеристики реального письменного текста, но является случайным набором слов или сгенерирован иным образом. Его можно использовать для отображения образца шрифтов, создания текста для тестирования или обхода спам-фильтра. Процесс использования текста-заполнителя иногда называют greeking («перевод на греческий»), хотя сам текст может быть бессмысленным и чаще написан на латыни, как, например, Lorem ipsum.
xsd:nonNegativeInteger 5743

data from the linked data cloud