Fayyum Fragment
http://dbpedia.org/resource/Fayyum_Fragment an entity of type: Place
Il frammento noto come papiro del Fayyum o frammento del Fayyum (P. Vindob. G 2325) contiene un breve testo in greco di natura evangelica non riconducibile con certezza ad alcun vangelo apocrifo o canonico. È attualmente conservato presso la Biblioteca nazionale austriaca a Vienna.
rdf:langString
Papirus z Fajum – fragment mającego nowotestamentalny charakter papirusu odkrytego pierwotnie w Fajum. Papirus został odkryty przez wśród wiedeńskiej kolekcji papirusów Rajnera Józefa Habsburga, po czym w 1885 roku został opublikowany. Pochodzi prawdopodobnie z II lub III w. Zachował się niewielki, uszkodzony fragment (ok. sto greckich liter), którego treścią jest zaparcie Piotra. Różni się on nieco od Ewangelii synoptycznych. Sprzeczne są opinie dotyczące jego pochodzenia – Ewangelii synoptycznych, fragment nieznanej Ewangelii, połączenie dla celów kaznodziejskich Mt 26, 30-34 i Mk 14, 26-30 bądź też fragment harmonii Ewangelii.
rdf:langString
O Fragmento de Faium (Papyrus Vindobonensis Greek 2325 [P. Vienna G. 2325]) é um fragmento de papiro contendo o texto do que pode ser uma parte do Novo Testamento e consiste de apenas umas 100 letras gregas. O fragmento foi originalmente descoberto em Faium, no Egito, e foi traduzido em 1885 por após ele ter sido encontrado na coleção de papiros do arquiduque Rainier José da Áustria em Viena.
rdf:langString
La papirusa fragmento konata kiel Papiruso Fayyum (aŭ Greklingva papiruso 2325 entenas mallongajn greklingvajn tekstojn enhave evangeliajn neritatigeblajn, tamen, al iu ajn el la aŭ apokrifaj evangelioj. Esploristoj ĝin datumas al la 3-a jarcento. Tiu papirusa fragmento estis trovita de G. Bickell en 1885 en la papirusa kolekto de la arkiduko Raniero en Vieno.
rdf:langString
The Fayyum Fragment (Papyrus Vindobonensis Greek 2325 [P. Vienna G. 2325]) is a papyrus fragment containing text that could be from part of the New Testament, and consists of only about 100 Greek letters. The fragment was originally discovered in Al-Fayyum, Egypt, and was translated in 1885 by Gustav Bickell after it was found in the papyrus collection of Archduke Rainer Joseph of Austria in Vienna. The text reads: Textual comparison with the texts in the three synoptic gospels leads to the above reconstruction of missing letters:
rdf:langString
The Fragmento de Fayyum (Papyrus Vindobonensis Greek 2325 [P. Vienna G. 2325]) es un fragmento de papiro que contiene un texto que podría ser de una parte del Nuevo Testamento, y que consta de sólo unas 100 letras del griego. El fragmento fue descubierto originalmente en Fayún, Egipto, y fue traducido en 1885 por Gustav Bickell después de ser encontrado en la colección de papiros de Raniero José de Austria en Viena. La comparación textual con los textos de los tres evangelios sinópticos conduce a la reconstrucción anterior de las letras que faltan:
rdf:langString
rdf:langString
Papiruso Fayyum
rdf:langString
Fragmento de Fayyum
rdf:langString
Fayyum Fragment
rdf:langString
Papiro di Fayyum
rdf:langString
Papirus z Fajum
rdf:langString
Fragmento de Faium
xsd:integer
1357636
xsd:integer
1124312905
rdf:langString
La papirusa fragmento konata kiel Papiruso Fayyum (aŭ Greklingva papiruso 2325 entenas mallongajn greklingvajn tekstojn enhave evangeliajn neritatigeblajn, tamen, al iu ajn el la aŭ apokrifaj evangelioj. Esploristoj ĝin datumas al la 3-a jarcento. Tiu papirusa fragmento estis trovita de G. Bickell en 1885 en la papirusa kolekto de la arkiduko Raniero en Vieno. Ĝi aparte enhavas mallongan ero de la dialogo inter Jesuo kaj la apostoloj dum la lasta vespermanĝo, prezentante preskaŭ resuman redakton de la biblia pasaĵo de la Marko 14, 26-30 kaj de pasaĵo Mateo 26, 30-34. Iuj, tamen, sin demandas ĉu la referenca teksto povas esti la Evangelio laŭ Petro
rdf:langString
The Fayyum Fragment (Papyrus Vindobonensis Greek 2325 [P. Vienna G. 2325]) is a papyrus fragment containing text that could be from part of the New Testament, and consists of only about 100 Greek letters. The fragment was originally discovered in Al-Fayyum, Egypt, and was translated in 1885 by Gustav Bickell after it was found in the papyrus collection of Archduke Rainer Joseph of Austria in Vienna. The surviving manuscript is badly damaged and has fewer than a hundred Greek letters preserved. Because of its style of handwriting it is believed to have been copied around the end of the third century. The text seems to parallel Mark 14:26-31, appearing to present a more abbreviated account. It is unclear whether the fragment is an abridged version of the synoptic gospels, or a source text on which they were based, perhaps the apocryphal Gospel of Peter. The text reads: Textual comparison with the texts in the three synoptic gospels leads to the above reconstruction of missing letters:
rdf:langString
The Fragmento de Fayyum (Papyrus Vindobonensis Greek 2325 [P. Vienna G. 2325]) es un fragmento de papiro que contiene un texto que podría ser de una parte del Nuevo Testamento, y que consta de sólo unas 100 letras del griego. El fragmento fue descubierto originalmente en Fayún, Egipto, y fue traducido en 1885 por Gustav Bickell después de ser encontrado en la colección de papiros de Raniero José de Austria en Viena. El manuscrito superviviente está muy dañado y se conservan menos de cien letras griegas. Por su estilo de escritura se cree que fue copiado hacia finales del siglo III. El texto parece ser paralelo al Evangelio de Marcos 14:26-31, pareciendo presentar un relato más abreviado. No está claro si el fragmento es una versión abreviada de los evangelios sinópticos, o un texto fuente en el que se basaron, quizás el Evangelio de Pedro apócrifo.El texto dice: La comparación textual con los textos de los tres evangelios sinópticos conduce a la reconstrucción anterior de las letras que faltan:
rdf:langString
Il frammento noto come papiro del Fayyum o frammento del Fayyum (P. Vindob. G 2325) contiene un breve testo in greco di natura evangelica non riconducibile con certezza ad alcun vangelo apocrifo o canonico. È attualmente conservato presso la Biblioteca nazionale austriaca a Vienna.
rdf:langString
Papirus z Fajum – fragment mającego nowotestamentalny charakter papirusu odkrytego pierwotnie w Fajum. Papirus został odkryty przez wśród wiedeńskiej kolekcji papirusów Rajnera Józefa Habsburga, po czym w 1885 roku został opublikowany. Pochodzi prawdopodobnie z II lub III w. Zachował się niewielki, uszkodzony fragment (ok. sto greckich liter), którego treścią jest zaparcie Piotra. Różni się on nieco od Ewangelii synoptycznych. Sprzeczne są opinie dotyczące jego pochodzenia – Ewangelii synoptycznych, fragment nieznanej Ewangelii, połączenie dla celów kaznodziejskich Mt 26, 30-34 i Mk 14, 26-30 bądź też fragment harmonii Ewangelii.
rdf:langString
O Fragmento de Faium (Papyrus Vindobonensis Greek 2325 [P. Vienna G. 2325]) é um fragmento de papiro contendo o texto do que pode ser uma parte do Novo Testamento e consiste de apenas umas 100 letras gregas. O fragmento foi originalmente descoberto em Faium, no Egito, e foi traduzido em 1885 por após ele ter sido encontrado na coleção de papiros do arquiduque Rainier José da Áustria em Viena.
xsd:nonNegativeInteger
6363