Famous for being famous

http://dbpedia.org/resource/Famous_for_being_famous an entity of type: WikicatSocialites

Famous for being famous is a term for someone who attains celebrity status for no clearly identifiable reason (as opposed to fame based on achievement, skill, or talent) and appears to generate their own fame, or someone who achieves fame through a family or relationship association with an existing celebrity. rdf:langString
« Célèbre parce qu'on est célèbre », ou « célèbre pour sa célébrité », est la traduction de l'expression péjorative anglaise « famous for being famous ». Elle désigne quelqu'un qui atteint la célébrité sans raison particulière clairement identifiée, à la différence d'une célébrité fondée sur des réalisations, un talent ou des compétences particulières ; il s'agit de personnes qui semblent avoir fabriqué elles-mêmes leur propre célébrité, ou de quelqu'un qui l'a obtenue par sa famille ou sa proximité avec une personne elle-même célèbre. rdf:langString
Famoso por ser famoso, en la terminología de la cultura popular, se refiere a alguien que alcanza el estado de celebridad sin ninguna razón en particular, o que logra la fama con la asociación de una celebridad.​ El término es peyorativo, sugiriendo que el individuo no tiene talentos ni habilidades en particular.​ Incluso cuando su fama proviene de un talento en particular o acción por su parte, el término todavía se aplica si su fama es percibida como desproporcionada a lo que han obtenido a través de su propio talento o trabajo. rdf:langString
Terkenal karena dijadikan terkenal (bahasa Inggris: Famous for being famous) merupakan istilah peyorasi bagi seseorang yang memperoleh status selebritas karena tidak memiliki alasan tertentu (berbeda dengan menjadi terkenal karena keahlian, pencapaian tertentu) dan dianggap menjadi terkenal karena dia sendiri yang menciptakannya, atau seseorang yang menjadi terkenal melalui hubungan keluarga atau memiliki kekerabatan dengan selebritas tertentu. rdf:langString
Famous for being famous (in italiano "famoso per essere famoso") è una frase inglese con cui, nella cultura di massa, si fa riferimento a qualcuno che ha raggiunto la celebrità senza un motivo particolare, o che l'abbia conseguita attraverso l'associazione con un personaggio famoso. Il termine è peggiorativo e suggerisce che l'individuo in questione non ha particolari talenti o abilità. Talvolta, anche quando la fama deriva da un particolare talento o da una precisa attività, il termine viene applicato se la popolarità del personaggio è percepita come sproporzionata rispetto al reale talento o al tipo di attività. rdf:langString
セレブタント(Celebutante)は「セレブリティ(celebrity)」と「デビュタント(débutante)」を組み合わせたかばん語であり、主に多くのメディアにライフスタイルなどを注目される裕福な若い人物を指す際に用いられる語である。この言葉は個人(例えばパリス・ヒルトン、ニコール・リッチー、キム・カーダシアンなど)に用いられる。ソーシャライト(名士)とは区別される場合もある。この造語の初出は1939年にさかのぼり、社交界デビューすることとなった女性を記述した社交界欄に見られる。1985年の『ニューズウィーク』のニューヨーク市のクラブ地区の有名人を記述する際に用いられている。 rdf:langString
Culto às celebridades é o interesse amplo em indivíduos muito famosos, as assim chamadas celebridades, que se tornou um importante fenômeno social na cultura popular ocidental do final do século XX, comportamento de tal modo extremado que se assemelha, sob a ótica psicossociopolítica, à ideia originária de culto, de natureza apenas devotada a divindades — o que justifica o uso do significante culto. rdf:langString
Знамени́ты, потому́ что знамениты («Famous for being famous») — термин, употребляемый в отношении «звёзд», завоевавших популярность не благодаря своим заслугам, навыкам или талантам, а самим фактом появления в популярных продуктах средств массовой информации. rdf:langString
Die Schickeria (von Italienisch sciccheria = Schick, Eleganz und jidd./jüd.-dt. „schickern“ = „trinken, sich betrinken“ und von deutsch schick) ist eine ursprünglich spöttische Bezeichnung für das Szenepublikum, dessen Party-Eskapaden durch den Boulevardjournalismus der breiten Öffentlichkeit zugetragen werden. Synonym dazu ist der Begriff Schickimicki. Dieses Wort wird auch adjektivisch und für einzelne Angehörige der „Schickeria“ verwendet. Es gibt darüber hinaus verschiedene Begriffsverwendungen oder Verknüpfungen wie „Schickeria-Droge“ (für Kokain) oder „Öko-Schickeria“. rdf:langString
rdf:langString Schickeria
rdf:langString Famoso por ser famoso
rdf:langString Famous for being famous
rdf:langString Célèbre parce qu'on est célèbre
rdf:langString Terkenal karena dijadikan terkenal
rdf:langString Famous for being famous
rdf:langString セレブタント
rdf:langString Знамениты, потому что знамениты
rdf:langString Culto às celebridades
xsd:integer 9396685
xsd:integer 1118670216
rdf:langString horizontal
rdf:langString Individuals cited as "famesque" by Amy Argetsinger
rdf:langString Individuals described as celebutantes
rdf:langString Dr. Joyce Brothers 1988.jpg
rdf:langString Kim Kardashian West, Parramatta Westfield Sydney Australia.jpg
rdf:langString Lisa Edelstein recadré .jpg
rdf:langString MJK34388 Sienna Miller .jpg
rdf:langString Nicole Richie 2012.jpg
rdf:langString Paris Hilton Monaco 2019 .jpg
rdf:langString Zsa Zsa Gabor - 1959.jpg
rdf:langString The Ghost & Mrs. Muir Charles Nelson Reilly 1969.jpg
xsd:integer 4
xsd:integer 400
rdf:langString Die Schickeria (von Italienisch sciccheria = Schick, Eleganz und jidd./jüd.-dt. „schickern“ = „trinken, sich betrinken“ und von deutsch schick) ist eine ursprünglich spöttische Bezeichnung für das Szenepublikum, dessen Party-Eskapaden durch den Boulevardjournalismus der breiten Öffentlichkeit zugetragen werden. Synonym dazu ist der Begriff Schickimicki. Dieses Wort wird auch adjektivisch und für einzelne Angehörige der „Schickeria“ verwendet. Es gibt darüber hinaus verschiedene Begriffsverwendungen oder Verknüpfungen wie „Schickeria-Droge“ (für Kokain) oder „Öko-Schickeria“. Den Urheberrechtsanspruch für den Begriff „Schickeria“ erhob der Schriftsteller Gregor von Rezzori und verwies dabei schon als Erklärung auf das Wort „schick“ und den jiddischen Begriff „schickern“ für „sich besaufen“. Erst die Verbindung beider Begriffe bezeichne präzise die gemeinte Sache, wobei darüber hinaus die Schickeria aber auch vom Wichtig-und-schön-sein-wollen lebe, denn Geld allein genügt noch nicht. Die Schickeria „will, sie darf nicht unter sich bleiben, sondern muss die Gesellschaft anderer suchen, nämlich die von noch Höheren, Reicheren, Mächtigeren. Der Schickeria wohnt ein unstillbarer Expansionsdrang inne.“ – so Rezzori 1984 für das Magazin Geo Special.
rdf:langString Famous for being famous is a term for someone who attains celebrity status for no clearly identifiable reason (as opposed to fame based on achievement, skill, or talent) and appears to generate their own fame, or someone who achieves fame through a family or relationship association with an existing celebrity.
rdf:langString « Célèbre parce qu'on est célèbre », ou « célèbre pour sa célébrité », est la traduction de l'expression péjorative anglaise « famous for being famous ». Elle désigne quelqu'un qui atteint la célébrité sans raison particulière clairement identifiée, à la différence d'une célébrité fondée sur des réalisations, un talent ou des compétences particulières ; il s'agit de personnes qui semblent avoir fabriqué elles-mêmes leur propre célébrité, ou de quelqu'un qui l'a obtenue par sa famille ou sa proximité avec une personne elle-même célèbre.
rdf:langString Famoso por ser famoso, en la terminología de la cultura popular, se refiere a alguien que alcanza el estado de celebridad sin ninguna razón en particular, o que logra la fama con la asociación de una celebridad.​ El término es peyorativo, sugiriendo que el individuo no tiene talentos ni habilidades en particular.​ Incluso cuando su fama proviene de un talento en particular o acción por su parte, el término todavía se aplica si su fama es percibida como desproporcionada a lo que han obtenido a través de su propio talento o trabajo.
rdf:langString Terkenal karena dijadikan terkenal (bahasa Inggris: Famous for being famous) merupakan istilah peyorasi bagi seseorang yang memperoleh status selebritas karena tidak memiliki alasan tertentu (berbeda dengan menjadi terkenal karena keahlian, pencapaian tertentu) dan dianggap menjadi terkenal karena dia sendiri yang menciptakannya, atau seseorang yang menjadi terkenal melalui hubungan keluarga atau memiliki kekerabatan dengan selebritas tertentu.
rdf:langString Famous for being famous (in italiano "famoso per essere famoso") è una frase inglese con cui, nella cultura di massa, si fa riferimento a qualcuno che ha raggiunto la celebrità senza un motivo particolare, o che l'abbia conseguita attraverso l'associazione con un personaggio famoso. Il termine è peggiorativo e suggerisce che l'individuo in questione non ha particolari talenti o abilità. Talvolta, anche quando la fama deriva da un particolare talento o da una precisa attività, il termine viene applicato se la popolarità del personaggio è percepita come sproporzionata rispetto al reale talento o al tipo di attività.
rdf:langString セレブタント(Celebutante)は「セレブリティ(celebrity)」と「デビュタント(débutante)」を組み合わせたかばん語であり、主に多くのメディアにライフスタイルなどを注目される裕福な若い人物を指す際に用いられる語である。この言葉は個人(例えばパリス・ヒルトン、ニコール・リッチー、キム・カーダシアンなど)に用いられる。ソーシャライト(名士)とは区別される場合もある。この造語の初出は1939年にさかのぼり、社交界デビューすることとなった女性を記述した社交界欄に見られる。1985年の『ニューズウィーク』のニューヨーク市のクラブ地区の有名人を記述する際に用いられている。
rdf:langString Culto às celebridades é o interesse amplo em indivíduos muito famosos, as assim chamadas celebridades, que se tornou um importante fenômeno social na cultura popular ocidental do final do século XX, comportamento de tal modo extremado que se assemelha, sob a ótica psicossociopolítica, à ideia originária de culto, de natureza apenas devotada a divindades — o que justifica o uso do significante culto.
rdf:langString Знамени́ты, потому́ что знамениты («Famous for being famous») — термин, употребляемый в отношении «звёзд», завоевавших популярность не благодаря своим заслугам, навыкам или талантам, а самим фактом появления в популярных продуктах средств массовой информации.
xsd:nonNegativeInteger 9981

data from the linked data cloud