Extragear
http://dbpedia.org/resource/Extragear an entity of type: Book
KDE Extragear és un conjunt d'aplicacions dissenyades per a l'entorn d'escriptori KDE, però que per diverses raons no depenen del projecte KDE.Algunes d'aquestes raons poden ser;
* Possibilitat de duplicar funcionalitats (Ja que els entorns d'escriptori acostumen a desenvolupar una aplicació per a cada funció)
* Possibilitat de realitzar programes molt específics.
* Possibilitat de no seguir el mateix calendari de publicacions que KDE
rdf:langString
Extragear は KDE プロジェクトに関連した KDE のアプリケーション群である。様々な理由によりこれらのアプリケーションはメインの KDE ディストリビューションの一部になっていないが、それでも KDE プロジェクトの一部である。このことが、翻訳者やドキュメントの著者に対するこれらのアプリケーションの認知度を上げている。 アプリケーションが KDE モジュールの中に無い理由は複数考えられる。例えば
* 機能の重複
* (KSMSSend のように)非常に特殊 しかし主な理由は Extragear のアプリケーションが(kdelibs や kdebase などの)メインの KDE パッケージとは独立にリリースされることである。これによりは独自の開発スケジュールのもとで開発を続けられる。
rdf:langString
엑스트라기어(Extragear)는 KDE 프로젝트와 관련된 애플리케이션 제품군이다. 여러 가지 이유로 이 제품군들은 KDE 배포판에 포함되어 있지 않지만, 프로젝트의 일부이다. 이것이 번역자나 문서 저자에 대해 애플리케이션의 인지도를 높이고 있다. 애플리케이션이 KDE 모듈 안에 없는 이유는 여러 가지로 생각할 수 있다. 예를 들면,
* 기능의 증복
* 매우 특수한 경우 (KSMSSend와 같이) 그러나 주된 이유는 엑스트라기어에 포함되는 애플리케이션이 주 KDE 패키지와는 독립하여 배포되는 것이다. 이에 따라 유지하는 사람(maintainer)은 독자적인 개발 일정 하에 개발하고 있다.
rdf:langString
De extragear-modules van KDE bestaan uit losse KDE-programma's die niet bij de standaard releasemodules van KDE horen. Het grote voordeel van de extragear voor ontwikkelaars is om gebruik te kunnen maken van KDE's Subversion-faciliteiten en toch een eigen releaseschema te handhaven.
rdf:langString
Extragear é uma coleção de aplicativos associado ao projeto do gerenciador de janelas KDE. Estes aplicativos não fazem parte do pacote principal do KDE por vários motivos, mas continuam sendo desenvolvidos e gerenciados como parte do projeto KDE. Existem diversas razões para que um aplicativo não faça parte do pacote principal do KDE, por exemplo:
* existência de um aplicativo com a mesma funcionalidade
* ser muito específico (interessante apenas para um grupo restrito de pessoas)
rdf:langString
Extragear 是一個KDE應用程序軟體包。這些應用程序,由於各種原因不屬於KDE的主要發行版,但他們仍然是專案的一部分。這讓他們對於文件翻譯人員有更高的知名度。 應用程序有多種可能的原因不能放在在KDE模塊中,例如:
* 功能重複
* 非常專業(如 KSMSSend) 然而,最主要的原因是應用程序在Extragear中可以獨立主要的KDE軟件包( KDELibs、KDEBase等)發布,讓他們的維護者尋求自己的發展計劃。
rdf:langString
KDE Extragear je kolekce aplikací pro prostředí KDE, které jsou součástí projektu KDE. Tyto aplikace nejsou z nejrůznějších důvodů součástí základní distribuce KDE, ale stále jsou částí projektu. Tím jsou více viditelné například pro překladatele nebo dokumentátory. Je několik možných důvodů, proč tyto aplikace nejsou v jednom z modulů KDE; například:
* duplikace funkcionality
* vysoká specializovanost (třeba )
rdf:langString
Extragear es una colección de aplicaciones KDE que están asociadas con el proyecto KDE. Estas aplicaciones no forman parte de la distribución principal de KDE por diversas razones, pero todavía son parte del proyecto. Esto les da mayor visibilidad a traductores y escritores de documentación. Entre estas aplicaciones hay alguna de las más importantes de KDE como Amarok, K3b o Konversation. Hay múltiples razones para que una aplicación no forme parte oficialmente de KDE, por ejemplo:
* Duplicación de funcionalidad
* Muy especializadas (como )
* Independencia del proyecto KDE
rdf:langString
Extragear est une collection d'applications KDE. Bien que faisant partie du projet, elles ne font pas, pour diverses raisons, partie de la distribution principale. Cela leur procure néanmoins une visibilité plus importante pour les traducteurs et les auteurs de documentation.
rdf:langString
Extragear è una collezione di applicazioni per l'ambiente desktop KDE, che vengono sviluppate in associazione con KDE. Queste applicazioni non fanno parte della distribuzione principale di KDE per vari motivi, ma fanno comunque parte del progetto stesso di KDE. Questo le rende più visibili ai traduttori ed ai volontari che si occupano della documentazione. Fra i motivi per cui i programmi non fanno parte dei moduli principali di KDE ci sono, fra gli altri: I responsabili delle applicazioni in Extragear possono decidere di distribuire nuove versioni indipendentemente da KDE.
rdf:langString
rdf:langString
Extragear
rdf:langString
KDE Extragear
rdf:langString
Extragear
rdf:langString
Extragear
rdf:langString
Extragear
rdf:langString
Extragear
rdf:langString
Extragear
rdf:langString
엑스트라기어
rdf:langString
KDE Extragear
rdf:langString
Extragear
rdf:langString
Extragear
xsd:integer
3488417
xsd:integer
978767000
rdf:langString
KDE Extragear és un conjunt d'aplicacions dissenyades per a l'entorn d'escriptori KDE, però que per diverses raons no depenen del projecte KDE.Algunes d'aquestes raons poden ser;
* Possibilitat de duplicar funcionalitats (Ja que els entorns d'escriptori acostumen a desenvolupar una aplicació per a cada funció)
* Possibilitat de realitzar programes molt específics.
* Possibilitat de no seguir el mateix calendari de publicacions que KDE
rdf:langString
KDE Extragear je kolekce aplikací pro prostředí KDE, které jsou součástí projektu KDE. Tyto aplikace nejsou z nejrůznějších důvodů součástí základní distribuce KDE, ale stále jsou částí projektu. Tím jsou více viditelné například pro překladatele nebo dokumentátory. Je několik možných důvodů, proč tyto aplikace nejsou v jednom z modulů KDE; například:
* duplikace funkcionality
* vysoká specializovanost (třeba ) Nicméně hlavním důvodem je to, že aplikace v Extragearu jsou vydány zcela nezávisle na základních balíčcích KDE (kdelibs, kdebase atd.), což umožňuje jejich vývojářům vyvíjet a vydávat je podle vlastního plánu.
rdf:langString
Extragear est une collection d'applications KDE. Bien que faisant partie du projet, elles ne font pas, pour diverses raisons, partie de la distribution principale. Cela leur procure néanmoins une visibilité plus importante pour les traducteurs et les auteurs de documentation. Les raisons pour qu'une application soit dans Extragear plutôt que d'être un module de KDE sont diverses. Elles peuvent par exemple proposer des fonctionnalités déjà présentes dans un autre module ou, comme , être très spécialisées. Néanmoins, la raison principale est que cela permet à ces applications d'être publié indépendamment des modules principaux (kdelibs, kdebase etc) ce qui permet à leurs auteurs d'avoir leur propre calendrier de développement.
rdf:langString
Extragear es una colección de aplicaciones KDE que están asociadas con el proyecto KDE. Estas aplicaciones no forman parte de la distribución principal de KDE por diversas razones, pero todavía son parte del proyecto. Esto les da mayor visibilidad a traductores y escritores de documentación. Entre estas aplicaciones hay alguna de las más importantes de KDE como Amarok, K3b o Konversation. Hay múltiples razones para que una aplicación no forme parte oficialmente de KDE, por ejemplo:
* Duplicación de funcionalidad
* Muy especializadas (como )
* Independencia del proyecto KDE Las aplicaciones de Extragear pueden ser lanzadas independientemente de KDE teniendo diferentes ciclos de desarrollo.
rdf:langString
Extragear è una collezione di applicazioni per l'ambiente desktop KDE, che vengono sviluppate in associazione con KDE. Queste applicazioni non fanno parte della distribuzione principale di KDE per vari motivi, ma fanno comunque parte del progetto stesso di KDE. Questo le rende più visibili ai traduttori ed ai volontari che si occupano della documentazione. Fra i motivi per cui i programmi non fanno parte dei moduli principali di KDE ci sono, fra gli altri:
* un'applicazione ha le stesse funzionalità di un'altra già parte dei moduli principali
* un'applicazione è specializzata per un solo tipo di funzionalità, come
* un'applicazione è sviluppata con ritmi che non coincidono con la pianificazione delle release di KDE I responsabili delle applicazioni in Extragear possono decidere di distribuire nuove versioni indipendentemente da KDE.
rdf:langString
Extragear は KDE プロジェクトに関連した KDE のアプリケーション群である。様々な理由によりこれらのアプリケーションはメインの KDE ディストリビューションの一部になっていないが、それでも KDE プロジェクトの一部である。このことが、翻訳者やドキュメントの著者に対するこれらのアプリケーションの認知度を上げている。 アプリケーションが KDE モジュールの中に無い理由は複数考えられる。例えば
* 機能の重複
* (KSMSSend のように)非常に特殊 しかし主な理由は Extragear のアプリケーションが(kdelibs や kdebase などの)メインの KDE パッケージとは独立にリリースされることである。これによりは独自の開発スケジュールのもとで開発を続けられる。
rdf:langString
엑스트라기어(Extragear)는 KDE 프로젝트와 관련된 애플리케이션 제품군이다. 여러 가지 이유로 이 제품군들은 KDE 배포판에 포함되어 있지 않지만, 프로젝트의 일부이다. 이것이 번역자나 문서 저자에 대해 애플리케이션의 인지도를 높이고 있다. 애플리케이션이 KDE 모듈 안에 없는 이유는 여러 가지로 생각할 수 있다. 예를 들면,
* 기능의 증복
* 매우 특수한 경우 (KSMSSend와 같이) 그러나 주된 이유는 엑스트라기어에 포함되는 애플리케이션이 주 KDE 패키지와는 독립하여 배포되는 것이다. 이에 따라 유지하는 사람(maintainer)은 독자적인 개발 일정 하에 개발하고 있다.
rdf:langString
De extragear-modules van KDE bestaan uit losse KDE-programma's die niet bij de standaard releasemodules van KDE horen. Het grote voordeel van de extragear voor ontwikkelaars is om gebruik te kunnen maken van KDE's Subversion-faciliteiten en toch een eigen releaseschema te handhaven.
rdf:langString
Extragear é uma coleção de aplicativos associado ao projeto do gerenciador de janelas KDE. Estes aplicativos não fazem parte do pacote principal do KDE por vários motivos, mas continuam sendo desenvolvidos e gerenciados como parte do projeto KDE. Existem diversas razões para que um aplicativo não faça parte do pacote principal do KDE, por exemplo:
* existência de um aplicativo com a mesma funcionalidade
* ser muito específico (interessante apenas para um grupo restrito de pessoas)
rdf:langString
Extragear 是一個KDE應用程序軟體包。這些應用程序,由於各種原因不屬於KDE的主要發行版,但他們仍然是專案的一部分。這讓他們對於文件翻譯人員有更高的知名度。 應用程序有多種可能的原因不能放在在KDE模塊中,例如:
* 功能重複
* 非常專業(如 KSMSSend) 然而,最主要的原因是應用程序在Extragear中可以獨立主要的KDE軟件包( KDELibs、KDEBase等)發布,讓他們的維護者尋求自己的發展計劃。
xsd:nonNegativeInteger
70