Eutychus
http://dbpedia.org/resource/Eutychus an entity of type: Thing
Eutychus (griechisch: Εὔτυχος, „Glücklicher“) war nach der Apostelgeschichte des Lukas ein junger Mann, der in Alexandria Troas während einer abendlichen Predigt des Apostels Paulus einschlief (Apg 20,9–12 ). Der Sturz des ansonsten nicht näher bekannten Christen vom Fensterplatz im dritten Stock auf den Boden vor dem Haus und die anschließende Wiederbelebung durch Paulus ist in der Geschichte der christlichen Predigt ein populäres Motiv zur Warnung vor dem „Kirchenschlaf“.
rdf:langString
Eutyché ou Eutyche est un jeune homme de Troas ressuscité par saint Paul. Le récit de sa résurrection est dans les Actes des Apôtres, au chapitre 20.
rdf:langString
Êutico foi um jovem (ou ainda adolescente) de Trôade atendido pelo apóstolo Paulo. Êutico adormeceu durante uma natural pregação longa de Paulo, ele adormeceu em sono profundo e acabou caindo do terceiro andar de uma janela. Paulo então vendo a situação, percebeu que ele estava morto, mas Viu também que sua alma nele estava, e o abraçou trazendo o jovem novamente à vida pela fé no poder de Deus. Isto é o que está relatado do Novo Testamento no Livro de Atos, capitulo 20:7-12.
rdf:langString
Eutych – postać biblijna z Nowego Testamentu. Młodzieniec, który udał się do Troady, aby wysłuchać Pawła. Było późno i Eutych zasnął tak głęboko, że wypadł z okna na trzecim piętrze i poniósł śmierć. Paweł przywrócił go do życia.Pojawia się w Dziejach Apostolskich 20,7-13
rdf:langString
Евтих (с греч. счастливый, благополучный) — персонаж Библии. Во время продолжительной беседы апостола Павла в городе Троаде, юноша по имени Евтих, сидя на окне, погрузился в глубокий сон и, пошатнувшись, сонный упал вниз с третьего жилья и погиб. Апостол Павел чудесным образом возвратил его к жизни. Судя по устройству настоящих домов на Востоке, несомненно очень схожих с домами древнейших времен, подобное событие могло случиться весьма легко, так как окна у евреев обыкновенно закрывались завесами, сетками, решетками, а иногда и вовсе стояли открытыми.
rdf:langString
Eutychus /ˈjuːtɪkəs/ (Greek: Εὔτυχος) was a young man (or a youth) of Troas tended to by St. Paul. Eutychus fell asleep due to the long nature of the discourse Paul was giving, fell from a window out of the three-story building, and died. Paul then embraced him, insisting that he was not dead, and they carried him back upstairs alive; those gathered then had a meal and a long talk which lasted until dawn. This is related in the New Testament book of the Acts of the Apostles 20:7–12. The name Eutychus means "fortunate". The story of Eutychus may be related to the story of Elpenor in the Odyssey.
rdf:langString
Eutikhus (bahasa Inggris: Eutychus) adalah seorang Kristen di Troas pada abad pertama Masehi yang disebut dalam Perjanjian Baru, bagian dari Alkitab Kristen. Ia dibangkitkan dari kematian oleh Paulus. Nama Eutikhus berarti "beruntung". Sedikit riwayatnya dicatat dalam Kisah Para Rasul 20.
rdf:langString
유디코(공동번역), 유두고(개신교), 에우티코스(가톨릭)/ˈjuːtɪkəs/는 트로아스에서 사도 바울로의 회중으로 있던 젊은 청년이다. 그에 대한 언급은 7-12절에서 등장하는데, 이는 다음과 같다. 7안식일 다음 날, 우리는 주의 만찬을 나누려고 한자리에 모였다. 바울로는 그 이튿날 떠나기로 되어 모인 사람들과 밤이 깊도록 오래 이야기를 나누었다. 8우리가 모여 있던 위층 방에는 등불이 많이 켜져 있었다. 9그 때 유디코라는 청년이 창문에 걸터앉아 있었는데 바울로의 이야기가 너무 오래 계속되자 졸음을 이기지 못하여 마침내 깊이 잠이 들었다가 그만 삼층에서 땅으로 떨어졌다. 사람들이 일으켜보니 그는 이미 죽어 있었다. 10바울로가 내려가서 그 청년을 부둥켜 안고 사람들에게 "걱정하지 마시오. 아직 살아 있소." 하고 말하였다. 11바울로는 다시 위층으로 올라가 빵을 떼어 나누어 먹으면서 날이 밝도록 오래 이야기하다가 떠나갔다. 12한편 사람들은 살아난 청년을 집으로 데리고 가며 한없는 위로를 받았다. — 공동번역 성경, 행 20:7-12 유디코(Eutychus)라는 이름은 "행운아"라는 뜻이다.
rdf:langString
rdf:langString
Eutychus (Bibel)
rdf:langString
Eutikhus
rdf:langString
Eutychus
rdf:langString
Eutyche (Bible)
rdf:langString
유디코
rdf:langString
Eutych
rdf:langString
Êutico
rdf:langString
Евтих
xsd:integer
12190720
xsd:integer
1083407909
rdf:langString
Eutychus (griechisch: Εὔτυχος, „Glücklicher“) war nach der Apostelgeschichte des Lukas ein junger Mann, der in Alexandria Troas während einer abendlichen Predigt des Apostels Paulus einschlief (Apg 20,9–12 ). Der Sturz des ansonsten nicht näher bekannten Christen vom Fensterplatz im dritten Stock auf den Boden vor dem Haus und die anschließende Wiederbelebung durch Paulus ist in der Geschichte der christlichen Predigt ein populäres Motiv zur Warnung vor dem „Kirchenschlaf“.
rdf:langString
Eutychus /ˈjuːtɪkəs/ (Greek: Εὔτυχος) was a young man (or a youth) of Troas tended to by St. Paul. Eutychus fell asleep due to the long nature of the discourse Paul was giving, fell from a window out of the three-story building, and died. Paul then embraced him, insisting that he was not dead, and they carried him back upstairs alive; those gathered then had a meal and a long talk which lasted until dawn. This is related in the New Testament book of the Acts of the Apostles 20:7–12. Though some (e.g. William Barclay, F. F. Bruce), do not believe that Eutychus died, Wayne Jackson observes the following facts: 1) the author Luke, a physician (Col. 4:14), plainly states that Eutychus was "taken up dead" (Greek: ἤρθη νεκρός, erthe nekros); 2) after Paul embraces Eutychus, he says, "Trouble not yourselves, for his life is in him" (Greek: ἡ γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστιν, he gar psuche autou en auto estin), not "still in him" as the Weymouth translation erroneously interprets; 3) Eutychus was then "brought alive" by which the others were "not a little comforted", which words would make no sense if Eutychus had not died; and 4) Luke was fully capable of describing someone as only being "supposedly dead" (Greek: νομίσαντες γὰρ αὐτὸν τεθνάναι), as he did of Paul in Acts 14:19, but he did not do so here. However, Eutychus' complete recovery from a three-story fall, regardless of the initial result, and Paul's attendance at the scene of the accident, appears to be the impact of the narrative. The name Eutychus means "fortunate". The story of Eutychus may be related to the story of Elpenor in the Odyssey.
rdf:langString
Eutikhus (bahasa Inggris: Eutychus) adalah seorang Kristen di Troas pada abad pertama Masehi yang disebut dalam Perjanjian Baru, bagian dari Alkitab Kristen. Ia dibangkitkan dari kematian oleh Paulus. Nama Eutikhus berarti "beruntung". Sedikit riwayatnya dicatat dalam Kisah Para Rasul 20. Ketika Paulus dan rekan-rekannya dalam perjalanan (terakhir) menuju Yerusalem, ia berhenti di Troas selama 7 hari. Pada hari pertama dalam minggu itu (= hari Minggu), jemaat berkumpul untuk memecah-mecahkan roti, Paulus berbicara dengan saudara-saudara di situ, karena ia bermaksud untuk berangkat pada keesokan harinya. Pembicaraan itu berlangsung sampai tengah malam. Di ruang atas, tempat mereka berkumpul, dinyalakan banyak lampu. Seorang muda bernama Eutikhus duduk di jendela. Karena Paulus amat lama berbicara, orang muda itu tidak dapat menahan kantuknya. Akhirnya ia tertidur lelap dan jatuh dari tingkat ketiga ke bawah. Ketika ia diangkat orang, ia sudah mati. Tetapi Paulus turun ke bawah. Ia merebahkan diri ke atas orang muda itu, mendekapnya, dan berkata: "Jangan ribut, sebab ia masih hidup." Setelah kembali di ruang atas, Paulus memecah-mecahkan roti lalu makan; habis makan masih lama lagi ia berbicara, sampai fajar menyingsing. Kemudian ia berangkat. Sementara itu mereka mengantarkan orang muda itu hidup ke rumahnya, dan mereka semua merasa sangat terhibur.
rdf:langString
Eutyché ou Eutyche est un jeune homme de Troas ressuscité par saint Paul. Le récit de sa résurrection est dans les Actes des Apôtres, au chapitre 20.
rdf:langString
유디코(공동번역), 유두고(개신교), 에우티코스(가톨릭)/ˈjuːtɪkəs/는 트로아스에서 사도 바울로의 회중으로 있던 젊은 청년이다. 그에 대한 언급은 7-12절에서 등장하는데, 이는 다음과 같다. 7안식일 다음 날, 우리는 주의 만찬을 나누려고 한자리에 모였다. 바울로는 그 이튿날 떠나기로 되어 모인 사람들과 밤이 깊도록 오래 이야기를 나누었다. 8우리가 모여 있던 위층 방에는 등불이 많이 켜져 있었다. 9그 때 유디코라는 청년이 창문에 걸터앉아 있었는데 바울로의 이야기가 너무 오래 계속되자 졸음을 이기지 못하여 마침내 깊이 잠이 들었다가 그만 삼층에서 땅으로 떨어졌다. 사람들이 일으켜보니 그는 이미 죽어 있었다. 10바울로가 내려가서 그 청년을 부둥켜 안고 사람들에게 "걱정하지 마시오. 아직 살아 있소." 하고 말하였다. 11바울로는 다시 위층으로 올라가 빵을 떼어 나누어 먹으면서 날이 밝도록 오래 이야기하다가 떠나갔다. 12한편 사람들은 살아난 청년을 집으로 데리고 가며 한없는 위로를 받았다. — 공동번역 성경, 행 20:7-12 비록 윌리암 바클레이와 프레드릭 페비 브루스를 비롯한 일부 학자들은 유디코가 저 때 죽지 않았었다고 주장하지만, 이에 대응하여 웨인 잭슨(Wayne Jackson)은 다음의 사실을 열거하였다. 첫째로 의사(골 4:14) 루가가 유디코를 두고 "일으켜보니 죽어있었다"(고대 그리스어: ἤρθη νεκρός, erthe nekros)라고 기록하고 있으며, 둘째로 바울이 그를 부둥켜 안은 뒤 "생명이 '아직' 그에게 있다"고 말하지 않고 그냥 "생명이 그에게 있다"(고대 그리스어: ἡ γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστιν, he gar psuche autou en auto estin)고 말했으며, 셋째로 사람들이 "살아난 청년"을 데리고 "적지 않게 위로를 받았다"고 언급된 부분은 유디코가 죽지 않았으면 성립되지 않는 말이며, 넷째로 루가는 19절에서 볼 수 있듯이 아직 죽지 않은 상태인 사람을 "죽은 줄 알고"(고대 그리스어: νομισαντες αυτον τεθναναι) 구분하여 적은 이력이 있음에도 본문에서는 죽었다고 분명히 서술하고 있다는 점을 들었다. 어쨌든 유디코는 삼층에서 떨어진 것으로부터 완전히 회복되었고, 바울로가 이 사고 현장에 함께 있었음은 본문의 중요성을 보여주는 것이다. 유디코(Eutychus)라는 이름은 "행운아"라는 뜻이다.
rdf:langString
Êutico foi um jovem (ou ainda adolescente) de Trôade atendido pelo apóstolo Paulo. Êutico adormeceu durante uma natural pregação longa de Paulo, ele adormeceu em sono profundo e acabou caindo do terceiro andar de uma janela. Paulo então vendo a situação, percebeu que ele estava morto, mas Viu também que sua alma nele estava, e o abraçou trazendo o jovem novamente à vida pela fé no poder de Deus. Isto é o que está relatado do Novo Testamento no Livro de Atos, capitulo 20:7-12.
rdf:langString
Eutych – postać biblijna z Nowego Testamentu. Młodzieniec, który udał się do Troady, aby wysłuchać Pawła. Było późno i Eutych zasnął tak głęboko, że wypadł z okna na trzecim piętrze i poniósł śmierć. Paweł przywrócił go do życia.Pojawia się w Dziejach Apostolskich 20,7-13
rdf:langString
Евтих (с греч. счастливый, благополучный) — персонаж Библии. Во время продолжительной беседы апостола Павла в городе Троаде, юноша по имени Евтих, сидя на окне, погрузился в глубокий сон и, пошатнувшись, сонный упал вниз с третьего жилья и погиб. Апостол Павел чудесным образом возвратил его к жизни. Судя по устройству настоящих домов на Востоке, несомненно очень схожих с домами древнейших времен, подобное событие могло случиться весьма легко, так как окна у евреев обыкновенно закрывались завесами, сетками, решетками, а иногда и вовсе стояли открытыми.
xsd:nonNegativeInteger
3665