Ericoid
http://dbpedia.org/resource/Ericoid
الخلنجاني أو الخلنجي هي نعت أو صفة تستخدم الكلمة في المصطلحات البيولوجية الحديثة، وخاصة في علم النبات، بمعانيها الحرفية وملحقاتها. وتجدها مشتقة لغويًا من كلمتين من اللغة اليونانية من خلال الاقتباسات اللاتينية. أولاً، الاسم الإغريقي لنبات الخلنج وهو "ἐρείκη" والمعتقد أنه ترجم إلى اللاتينية بواسطة ليصبح Erica «إيريكا». وقد استخدمه وأقره كارولوس لينيوس، الذي كتب كثيرًا باليونانية، كاسم علمي لجنس الخلنج والذي لا يزال يستخدم على هذا النحو.
rdf:langString
The word "ericoid" is used in modern biological terminology for its literal meanings and for extensions. Etymologically the word is derived from two Greek roots via Latin adaptations. Firstly, the Ancient Greek name for plants now known in English as "heather" was "ἐρείκη", believed to be Latinised by Pliny as "Erica". Carl Linnaeus, who predominantly wrote in Latin, used Erica as the name of the genus which still is known as such.
rdf:langString
Ericoide es un adjetivo referente a la botánica, del género Erica y con sufijo -oide que viene de la raíz griega ειδος (eidos) que significa “parecido a o en forma de”. Erica es un género de Fanerógama que se encuentra dentro de la familia Ericaceae, conocida comúnmente como brezos.
rdf:langString
rdf:langString
خلنجاني
rdf:langString
Ericoide
rdf:langString
Ericoid
xsd:integer
33216484
xsd:integer
1052012063
rdf:langString
الخلنجاني أو الخلنجي هي نعت أو صفة تستخدم الكلمة في المصطلحات البيولوجية الحديثة، وخاصة في علم النبات، بمعانيها الحرفية وملحقاتها. وتجدها مشتقة لغويًا من كلمتين من اللغة اليونانية من خلال الاقتباسات اللاتينية. أولاً، الاسم الإغريقي لنبات الخلنج وهو "ἐρείκη" والمعتقد أنه ترجم إلى اللاتينية بواسطة ليصبح Erica «إيريكا». وقد استخدمه وأقره كارولوس لينيوس، الذي كتب كثيرًا باليونانية، كاسم علمي لجنس الخلنج والذي لا يزال يستخدم على هذا النحو. ومع ذلك، فعندما قام لينيوس بتسمية كائن حي، وذلك باستخدام لقب محدد وصفه بأنه مثل شيء ما، فقد فعل ذلك عادة عن طريق إلحاق اللاحقة "—οειδης" وهي كانت اختصارًا لـ "—ο + ειδος"، وتعني الشبه من حيث الشكل. وأصبحت في صيغتها المحولة للاتينية: "—oides". ومن الأمثلة على ذلك، المدخل 9413 Stilbe ericoides وفقًا لـ Index Plantarum الخاص بوالبر إلى "Species Plantarum" الخاص بليناوس. وقد ظهرت اشتقاقات أخرى عند الحاجة أو الملاءمة، مثل "—oidea". وفقًا لذلك، يمكن أن يكون لخلنجاني أكثر من معنى واحد، وقد حدثت إساءة في تطبيقها من وقت لآخر في الأدب. على سبيل المثال، يستخدمها كاتب في بعض الأحيان حيث تكون الكلمة الصحيحة «خلنجي» وتعني من فصيلة الخلنجيات أو مرتبط بها. ولمزيد من الدقة، تعني الخلنجاني «شبيه الخلنج في شيء ما». وعمليًا، تجد الاستخدام الأكثر شيوعًا يشير عادة إلى النبات (التسلق)، وبالأخص أوراقه. فالمصطلح غير دقيق، ولكن تعتبر «أوراق خلنجانية» وسيلة ملائمة لوصف الأوراق الصغيرة الجافة المتصلبة المشابهة لتلك الخاصة بالخلنجيات. عند التطبيق على النبات، يكون معنى الخلنجاني عمومًا، بغض النظر عن أوراقة المتصلبة، هو ذلك الجزء الذي له فواصل عقدية قصيرة، وبذلك تغطي بكثرة أو بقلة غصونه النحيفة عادة.
rdf:langString
The word "ericoid" is used in modern biological terminology for its literal meanings and for extensions. Etymologically the word is derived from two Greek roots via Latin adaptations. Firstly, the Ancient Greek name for plants now known in English as "heather" was "ἐρείκη", believed to be Latinised by Pliny as "Erica". Carl Linnaeus, who predominantly wrote in Latin, used Erica as the name of the genus which still is known as such. However, when Linnaeus named an organism, using a specific epithet that described it as being like some particular thing, he commonly did so by appending the suffix "—οειδης". That was a contraction of "—ο + ειδος", denoting a likeness of form. In its Latinised form it became: "—oides". An example is the entry 9413 Stilbe ericoides according to Wappler's Index Plantarum to Linnaeus' "Species Plantarum". Further derivations emerged at need or convenience, such as "—oidea". Accordingly, ericoid could have more than one meaning and it has been misapplied from time to time in the literature. For example, sometimes a writer uses it where the correct word would be "ericaceous", meaning a member of, or related to, the family Ericaceae. More precisely ericoid means "resembling an Erica" in some relevant way. In practice the commonest use is in reference to a plant's habit, in particular its leaves. The term is not precise, but "ericoid leaves" is a convenient way to describe small, tough (sclerophyllous) leaves like those of heather. Applied to a plant, ericoid generally means that apart from its sclerophyllous leaves, it has short internodes so that the leaves more or less cover the usually slender branchlets.
rdf:langString
Ericoide es un adjetivo referente a la botánica, del género Erica y con sufijo -oide que viene de la raíz griega ειδος (eidos) que significa “parecido a o en forma de”. Erica es un género de Fanerógama que se encuentra dentro de la familia Ericaceae, conocida comúnmente como brezos. Ericoide hace referencia a una planta que pertenece a la familia de las ericáceas o familia Ericaceae. Dicho adjetivo nos indica que es una especie similar al brezo y a sus hojas aunque, en muchos casos, también se le puede comparar con otras como: el arándano o el madroño; así como con sus cualidades y propiedades. Por otra parte, es importante saber que, este mismo término, se aplica a las plantas que tienen sus hojas muy cortas, estrechas y ceñidas unas con otras. A día de hoy, es una palabra en desuso dentro del mundo de la botánica.
xsd:nonNegativeInteger
3349