Equal justice under law

http://dbpedia.org/resource/Equal_justice_under_law an entity of type: Person

Equal justice under law (angle: egala justico sub la leĝo) estas frapfrazo ĉizita en la antaŭan parton de la United States Supreme Court building en Vaŝingtono, Usono. La frazo estis verŝajne verkita unue en 1932 de la arkitektura firmao, kiu konstruis la konstruaĵon. La justicestro Charles Evans Hughes konsentis pri tiu skribaĵo. La estro de la arkitektura firmao estis . rdf:langString
Equal justice under law is a phrase engraved on the West Pediment, above the front entrance of the United States Supreme Court building in Washington D.C. It is also a societal ideal that has influenced the American legal system. The phrase was proposed by the building's architects, and then approved by judges of the Court in 1932. It is based upon Fourteenth Amendment jurisprudence, and has historical antecedents dating back to ancient Greece. rdf:langString
Równość wobec prawa – norma konstytucyjna wymagająca, aby prawodawstwo traktowało na równi osoby znajdujące się w podobnej sytuacji. Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej zabrania m.in. dyskryminowania lub wprowadzania szczególnych uprawnień dla osób ze względu na płeć, urodzenie, rasę, narodowość, wykształcenie, zawód i wyznanie. Inną definicję stanowi termin równość w prawie, który nakazuje tworzenie treści prawa w sposób eliminujący bezpodstawne formy dyskryminacji lub uprzywilejowania. rdf:langString
Igualtat de justícia sota la llei (en anglès, Equal justice under law) és una frase esculpida a la façana de l'edifici del Tribunal Suprem dels Estats Units a Washington DC. Aparentment aquesta frase va ser encunyada per primera vegada el 1932 per l'estudi d'arquitectura que va dissenyar l'edifici. Posteriorment el jutge president Charles Evans Hughes va aprovar aquesta inscripció, igual que ho va fer la Comissió de l'edifici de la Cort Suprema dels Estats Units que presidia Hughes. El director de l'estudi d'arquitectura que va inventar la frase era Cass Gilbert. rdf:langString
Equal justice under law (traducción al español: 'Justicia e igualdad bajo la ley') es una frase esculpida en el frente del edificio de la Corte Suprema de Estados Unidos en Washington D.C. Aparentemente esta frase fue acuñada por primera vez en 1932 por el estudio de arquitectura que diseñó el edificio. Posteriormente el Juez Presidente Charles Evans Hughes aprobó esta inscripción, al igual que lo hizo la Comisión del edificio de la Corte Suprema de Estados Unidos que presidía Hughes.​ El director del estudio de arquitectura que produjo la frase era Cass Gilbert. rdf:langString
«Equal justice under law» (inglese, letteralmente: «Uguale giustizia ai sensi della legge») è una frase incisa sulla facciata del palazzo della Corte suprema degli Stati Uniti a Washington. Esso rappresenta anche un principio ideale della società statunitense, che ne ha profondamente influenzato il sistema giuridico. rdf:langString
rdf:langString Igualtat de justícia sota la llei
rdf:langString Equal justice under law
rdf:langString Equal justice under law
rdf:langString Equal justice under law
rdf:langString Equal justice under law
rdf:langString Równość wobec prawa
xsd:integer 9639784
xsd:integer 1064692486
rdf:langString Igualtat de justícia sota la llei (en anglès, Equal justice under law) és una frase esculpida a la façana de l'edifici del Tribunal Suprem dels Estats Units a Washington DC. Aparentment aquesta frase va ser encunyada per primera vegada el 1932 per l'estudi d'arquitectura que va dissenyar l'edifici. Posteriorment el jutge president Charles Evans Hughes va aprovar aquesta inscripció, igual que ho va fer la Comissió de l'edifici de la Cort Suprema dels Estats Units que presidia Hughes. El director de l'estudi d'arquitectura que va inventar la frase era Cass Gilbert. Les paraules Equal Justice Under Law aparentment parafrasejar una expressió prèvia del Jutge President Melville Fuller. El 1891, en el cas Caldwell versus Texas, Fuller va escriure amb relació a la el següent: A la Catorzena Esmena els poders dels Estats pel que fa a ocupar-se del crim dins de les seves fronteres no es troben limitats, però cap Estat pot privar a individus o classes de persones d'una justícia igual i imparcial sota la llei.137 U.S. 692 (1891). Ni aquesta frase completa i ni tan sols les últimes set paraules, cabrien en un frontó o arquitrau de l'edifici de la Cort Suprema dels Estats Units, la qual cosa explica la necessitat dels arquitectes per tractar d'escurçar l'expressió. En els anys que han transcorregut des que Fuller va escriure aquestes paraules, la Cort Suprema ha decidit que la Catorzena Esmena, i en especial el seu Clàusula de procés degut, en realitat limiten els poders dels Estats per ocupar-se del crim.
rdf:langString Equal justice under law (angle: egala justico sub la leĝo) estas frapfrazo ĉizita en la antaŭan parton de la United States Supreme Court building en Vaŝingtono, Usono. La frazo estis verŝajne verkita unue en 1932 de la arkitektura firmao, kiu konstruis la konstruaĵon. La justicestro Charles Evans Hughes konsentis pri tiu skribaĵo. La estro de la arkitektura firmao estis .
rdf:langString Equal justice under law is a phrase engraved on the West Pediment, above the front entrance of the United States Supreme Court building in Washington D.C. It is also a societal ideal that has influenced the American legal system. The phrase was proposed by the building's architects, and then approved by judges of the Court in 1932. It is based upon Fourteenth Amendment jurisprudence, and has historical antecedents dating back to ancient Greece.
rdf:langString Equal justice under law (traducción al español: 'Justicia e igualdad bajo la ley') es una frase esculpida en el frente del edificio de la Corte Suprema de Estados Unidos en Washington D.C. Aparentemente esta frase fue acuñada por primera vez en 1932 por el estudio de arquitectura que diseñó el edificio. Posteriormente el Juez Presidente Charles Evans Hughes aprobó esta inscripción, al igual que lo hizo la Comisión del edificio de la Corte Suprema de Estados Unidos que presidía Hughes.​ El director del estudio de arquitectura que produjo la frase era Cass Gilbert. Las palabras "Equal Justice Under Law" aparentemente parafrasean una expresión previa del Juez Presidente .​ En el caso en 1891, Fuller escribió con relación al decimocuarta Enmienda lo siguiente: En la Decimocuarta Enmienda los poderes de los Estados en cuanto a ocuparse del crimen dentro de sus fronteras no se encuentran limitados, pero ningún Estado puede privar a individuos o clases de personas de una justicia igual e imparcial bajo la ley.​ Ni esta oración completa, ni siquiera las últimas siete palabras, cabrían en un frontón o arquitrabe del edificio de la Corte Suprema de Estados Unidos, lo cual explica la necesidad de los arquitectos por tratar de acortar la expresión. En los años que han transcurrido desde que Fuller escribió estas palabras, la Corte Suprema ha decidido que la Decimocuarta Enmienda, y en especial su Cláusula de debido proceso, en realidad limitan los poderes de los Estados para ocuparse del crimen.
rdf:langString «Equal justice under law» (inglese, letteralmente: «Uguale giustizia ai sensi della legge») è una frase incisa sulla facciata del palazzo della Corte suprema degli Stati Uniti a Washington. Esso rappresenta anche un principio ideale della società statunitense, che ne ha profondamente influenzato il sistema giuridico. Il motto fu apposto nel 1932 dallo studio di architettura che progettò l'edificio; il presidente della Corte suprema Charles Evans Hughes e il giudice Willis Van Devanter approvarono successivamente tale iscrizione, così come fece la Commissione per il palazzo della Corte suprema degli Stati Uniti, presieduta da Hughes stesso (e di cui Van Devanter faceva parte). Lo studio di architettura artefice della frase era guidato da Cass Gilbert, benché Gilbert stesso fosse più interessato al disegno e alla disposizione, che al significato.
rdf:langString Równość wobec prawa – norma konstytucyjna wymagająca, aby prawodawstwo traktowało na równi osoby znajdujące się w podobnej sytuacji. Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej zabrania m.in. dyskryminowania lub wprowadzania szczególnych uprawnień dla osób ze względu na płeć, urodzenie, rasę, narodowość, wykształcenie, zawód i wyznanie. Inną definicję stanowi termin równość w prawie, który nakazuje tworzenie treści prawa w sposób eliminujący bezpodstawne formy dyskryminacji lub uprzywilejowania.
xsd:nonNegativeInteger 16895

data from the linked data cloud