Epip
http://dbpedia.org/resource/Epip an entity of type: WikicatMonths
أبيب هو الشهر الحادي عشر من التقويم المصري. وهو يبدأ من 8 يوليو إلى 6 أغسطس. وهو ثالث أشهر موسم «شمو» (أي: الحصاد) في مصر القديمة. واسم الشهر بالديموطيقية: «أپيدا» وهي الحية التي قتلها حورس في الأساطير المصرية القديمة.
rdf:langString
Ipip (auch Apip; griechisch Epiphi; koptisch Epip; arabisch Abib) war im ägyptischen Kalender die altägyptische Bezeichnung des dritten Monats der Jahreszeit Schemu (Ernte / Sommer) und repräsentierte die Zeit von Anfang Mai bis Anfang Juni.
rdf:langString
Epip (Coptic: Ⲉⲡⲓⲡ), also known as Epiphi (Greek: Ἐπιφί, Epiphí) and Abib (Arabic: أبيب), is the eleventh month of the ancient Egyptian and Coptic calendars. It lasts between July 8 and August 6 of the Gregorian calendar. The month of Epip is also the third month of the Season of Shemu (Harvest) in ancient Egypt, where the Egyptians harvest their crops throughout the land.
rdf:langString
Epip (en : Ⲉⲡⲓⲡ); en griego: Ἐπιφί, Epiphi, Epifi; en árabe: أبيب, Abib; y en egipcio: Ipip, Apep) es el undécimo mes de los antiguos egipcios y del calendario copto. Comprende el período entre el 8 de julio y el 6 de agosto del calendario gregoriano. El mes de Epip es también el tercer mes de la estación de Shemu (šmw o de la cosecha) en el Antiguo Egipto, donde los egipcios recolectan sus cultivos.
rdf:langString
Dans l'Égypte antique, Epiphi (grec : Ἐπιφί ; copte : Ⲉⲡⲓⲡ et Abib ; arabe : أبيب), est le onzième mois du calendrier nilotique (basé sur la crue du Nil). C'est le troisième mois de la saison Chémou (récolte) dans l'Égypte antique, où les Égyptiens récoltent leurs cultures dans tout le pays. Il dure entre le 8 juillet et le 6 août du calendrier grégorien.
rdf:langString
Epip (bahasa Koptik: Ⲉⲡⲓⲡ), juga dikenal sebagai Epiphi (Yunani: Ἐπιφί, Ephiphí) dan Abib (bahasa Arab: أبيب), adalah bulan kesebelas dari kalender Mesir kuno dan kalender Koptik. Bulan tersebut berlangsung antara 8 Juli dan 6 Agustus dari kalender Gregorian. Bulan Epip juga merupakan bulan ketiga dari Musim (Panen) di Mesir kuno, dimana bangsa Mesir memanen tanaman mereka di seluruh belahan daratan.
rdf:langString
Epip (in copto: Ⲉⲡⲓⲡ), conosciuto anche come Epiphi (in greco: Ἐπιφί, Ephiphí) e Abib (in arabo: أبيب), è l'undicesimo mese dei calendari egizio e copto. Nel calendario Gregoriano, Epip corrisponde al periodo che va dall'8 luglio al 6 agosto. Nell'antico Egitto, il mese di Epip era anche il terzo mese della stagione dello Shemu ("acque basse"), il periodo in cui le acque del Nilo permettevano agli egiziani di mietere i propri campi e realizzare un raccolto.
rdf:langString
Epifi lub Epiphi – trzeci miesiąc pory szemu i jedenasty miesiąc roku w kalendarzu egipskim. Jak każdy miesiąc w starożytnym Egipcie trwał 30 dni od 15 maja do 13 czerwca. Po epifim następował miesiąc mesori.
rdf:langString
rdf:langString
أبيب (شهر مصري)
rdf:langString
Ipip
rdf:langString
Epip
rdf:langString
Epip
rdf:langString
Epip
rdf:langString
Epiphi
rdf:langString
Epip
rdf:langString
Epifi
xsd:integer
1419617
xsd:integer
1097362700
rdf:langString
أبيب هو الشهر الحادي عشر من التقويم المصري. وهو يبدأ من 8 يوليو إلى 6 أغسطس. وهو ثالث أشهر موسم «شمو» (أي: الحصاد) في مصر القديمة. واسم الشهر بالديموطيقية: «أپيدا» وهي الحية التي قتلها حورس في الأساطير المصرية القديمة.
rdf:langString
Ipip (auch Apip; griechisch Epiphi; koptisch Epip; arabisch Abib) war im ägyptischen Kalender die altägyptische Bezeichnung des dritten Monats der Jahreszeit Schemu (Ernte / Sommer) und repräsentierte die Zeit von Anfang Mai bis Anfang Juni.
rdf:langString
Epip (Coptic: Ⲉⲡⲓⲡ), also known as Epiphi (Greek: Ἐπιφί, Epiphí) and Abib (Arabic: أبيب), is the eleventh month of the ancient Egyptian and Coptic calendars. It lasts between July 8 and August 6 of the Gregorian calendar. The month of Epip is also the third month of the Season of Shemu (Harvest) in ancient Egypt, where the Egyptians harvest their crops throughout the land.
rdf:langString
Epip (en : Ⲉⲡⲓⲡ); en griego: Ἐπιφί, Epiphi, Epifi; en árabe: أبيب, Abib; y en egipcio: Ipip, Apep) es el undécimo mes de los antiguos egipcios y del calendario copto. Comprende el período entre el 8 de julio y el 6 de agosto del calendario gregoriano. El mes de Epip es también el tercer mes de la estación de Shemu (šmw o de la cosecha) en el Antiguo Egipto, donde los egipcios recolectan sus cultivos.
rdf:langString
Dans l'Égypte antique, Epiphi (grec : Ἐπιφί ; copte : Ⲉⲡⲓⲡ et Abib ; arabe : أبيب), est le onzième mois du calendrier nilotique (basé sur la crue du Nil). C'est le troisième mois de la saison Chémou (récolte) dans l'Égypte antique, où les Égyptiens récoltent leurs cultures dans tout le pays. Il dure entre le 8 juillet et le 6 août du calendrier grégorien.
rdf:langString
Epip (bahasa Koptik: Ⲉⲡⲓⲡ), juga dikenal sebagai Epiphi (Yunani: Ἐπιφί, Ephiphí) dan Abib (bahasa Arab: أبيب), adalah bulan kesebelas dari kalender Mesir kuno dan kalender Koptik. Bulan tersebut berlangsung antara 8 Juli dan 6 Agustus dari kalender Gregorian. Bulan Epip juga merupakan bulan ketiga dari Musim (Panen) di Mesir kuno, dimana bangsa Mesir memanen tanaman mereka di seluruh belahan daratan.
rdf:langString
Epip (in copto: Ⲉⲡⲓⲡ), conosciuto anche come Epiphi (in greco: Ἐπιφί, Ephiphí) e Abib (in arabo: أبيب), è l'undicesimo mese dei calendari egizio e copto. Nel calendario Gregoriano, Epip corrisponde al periodo che va dall'8 luglio al 6 agosto. Nell'antico Egitto, il mese di Epip era anche il terzo mese della stagione dello Shemu ("acque basse"), il periodo in cui le acque del Nilo permettevano agli egiziani di mietere i propri campi e realizzare un raccolto.
rdf:langString
Epifi lub Epiphi – trzeci miesiąc pory szemu i jedenasty miesiąc roku w kalendarzu egipskim. Jak każdy miesiąc w starożytnym Egipcie trwał 30 dni od 15 maja do 13 czerwca. Po epifim następował miesiąc mesori.
xsd:nonNegativeInteger
7081