Ephod
http://dbpedia.org/resource/Ephod an entity of type: Object100002684
Efód je název pro kněžské roucho židovského velekněze ze dvou částí, jedné z ramen visící dopředu a druhé dozadu. Byly spojeny sponkami s drahokamy, přesněji onyxem. Samotná látka byla pestře tkaná. Vpředu roucho neslo kapsu, náprsník, ozdobený drahými kameny.
rdf:langString
Efodo (hebree אֵפוֹד, ’êp̄ōḏ) estas hebrea pastra vesto, priskribita en la Malnova testamento, Eliro, Dua Libro de Moseo, 28-a ĉapitro, versetoj 31-35: 31 Kaj faru la tunikon de la efodo tutan el blua teksaјo. 32 La aperturo por la kapo estu en ĝia mezo; ĉirkaŭ la aperturo estu teksita bordero, kiel ĉe aperturo de ŝildo, por ke ĝi ne disŝiriĵu. 33 Sur ĝia malsupra rando faru granatojn el blua, purpura, kaj ruĝa teksaјo, ĉirkaŭe sur ĝia malsupra rando, kaj inter ili ĉirkaŭe orajn tintilojn. 34 Ora tintilo kaj granato estu ĉirkaŭe sur la malsupra rando de la tuniko. 35 Ĝi estu sur Aaron dum lia servado; por ke oni aŭdu sonon de li, kiam li eniros en la sanktejon antaŭ la Eternulon kaj kiam li eliros, kaj por ke li ne mortu.
rdf:langString
Efod izenekoa, hebreeraz: אֵפוֹד, Israelgo apaiz nagusiek erabiltzen zuten jantzia da. Tunikaren gainetik janzten zuten eta bitxi sakratuak izaten zituen bularraldetik zintzilik, baina ez dago argi zein zen bitxi horien esanahia; dena dela, batez ere gurtzarako erabiltzen zuten. Honen antzeko jantzi bat, lihozkoa, erabiltzen zuten apaiz nagusi ez zirenek. Itun Zaharrean azaltzen da hitz hau.
rdf:langString
Efod (hebr. efod, אפוד) – szata noszona przez arcykapłanów w Starożytnym Izraelu jako część stroju liturgicznego – były to dwa płaty wykonane głównie z bisioru połączone paskiem na ramionach. Na przednim płacie umieszczony był pektorał, w którym przechowywano urim i tummim. Wyraz "efod" jest homonimem, lecz pozostałe jego znaczenia nie są do końca jasne.
rdf:langString
“以弗得”,希伯来语:אפוד,英语:ephod,指的是在古代以色列王国的祭司所穿戴的执行宗教仪式时候的礼服,在出埃及记中详细记载了以弗得的样式和制作材料;据说上帝为以弗得的设计者。引用旧约相关经文:
rdf:langString
L'efod és un vestit sacerdotal usat pels jueus. És una de les vestidures sacerdotals de l'Antic Testament. En llatí es diu superhumerale perquè queia sobre les esquena, cenyint les altres vestidures. En el capítol 28 de l'Èxode Déu mana a Moisés que facin les vestidures del Summe Sacerdot i dels altres inferiors i diu que "L'efod l'han de fer de lli ben filat, brodat artísticament amb or, i de llana tenyida de porpra violeta i vermella i d'escarlata. Anirà subjectat a les espatlles pels dos extrems amb dos tirants i tindrà un cinyell que formarà part de la mateixa peça; aquest també serà de lli ben filat, d'or, i de llana tenyida de porpra violeta i vermella i d'escarlata. Pren dues pedres d'ònix i fes-hi gravar els noms de les tribus d'Israel: sis en una pedra i sis en l'altra, per ordre
rdf:langString
Efod oder Ephod (hebräisch אֵפוֹד) bezeichnet das liturgische Gewand des Hohepriesters der Israeliten. Die detaillierte Ausführung des Efod wird in Ex 28,6–14 beschrieben: „Das Efod sollen sie als Kunstweberarbeit herstellen, aus Gold, violettem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus. Es soll zwei miteinander verbundene Schulterstücke haben, und zwar an seinen beiden Enden sollen sie miteinander verbunden sein. Die Schärpe am Efod soll von derselben Machart sein und mit ihm ein einziges Stück bilden, aus Gold, violettem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus. Nimm die beiden Karneolsteine und schneide die Namen der Söhne Israels ein: sechs von den Namen in den einen Stein und die übrigen sechs Namen in den andern Stein, in der Reihenfolge, wie sie geboren wurden. In St
rdf:langString
An ephod (Hebrew: אֵפוֹד ʾēfōḏ; /ˈɛfɒd/ or /ˈiːfɒd/) was a type of apron worn by the Jewish high priest the kohen gadol, an artifact and an object to be revered in ancient Israelite culture, and was closely connected with oracular practices and priestly ritual.
rdf:langString
El efod o ephod es un vestido sacerdotal usado por los judíos y Griegos Una de las vestiduras sacerdotales del Antiguo Testamento. Se llama en latín superhumerale, porque caía sobre las espaldas, ciñendo las otras vestiduras. En el capítulo 28 del Éxodo manda Dios a Moisés que hagan las vestiduras del Sumo Sacerdote y de los otros inferiores y dice que "El efod lo harán de oro, de púrpura violeta y escarlata, de carmesí y lino fino reforzado, todo esto trabajado artísticamente. Llevará aplicadas dos hombreras, y así quedará unido por sus dos extremos. El cinturón para ajustarlo formará una sola pieza con él y estará confeccionado de la misma forma: será de oro, de púrpura violeta y escarlata, de carmesí y de lino fino reforzado. Después tomarás dos piedras de ónice y grabarás en ellas los
rdf:langString
Efod (bahasa Ibrani: אֵפוֹד ; bahasa Inggris: ephod) adalah bagian dari pakaian kudus seorang Imam Besar Yahudi atau pemimpin ibadah dalam budaya Israel kuno yang dicatat dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Dalam Kitab 2 Samuel, Daud menari-nari mengenakan efod di hadapan Tabut Perjanjian. Efod juga dikatakan berada di Kemah Suci di Nob. Dalam Kitab Keluaran dan Kitab Imamat efod dibuat khusus untuk dikenakan oleh Imam Besar Yahudi sebagai bagian dari pakaian resminya.
rdf:langString
L'éphod est un vêtement sacerdotal anciennement utilisé par les Israélites et lié de près aux pratiques oraculaires. Son nom latin est superhumerale. Dans les traditions les plus anciennes, l'éphod se présente sous une forme de statue, sans que sa fonction exacte soit connue : « Gédéon fit un éphod qu'il plaça dans sa ville à Ophrah » — Juges 8, 27 « Le prêtre répondit: "L'épée de Goliath, le Philistin, que tu as vaincu dans la vallée du Térébinthe, est là, derrière l'éphod, enveloppée dans un drap." » — I Samuel 21, 10 L'éphod était utilisé pour des pratiques oraculaires : — I Samuel 30, 7-8
rdf:langString
Un efod, o ephod (in ebraico: אֵפוֹד?), era un articolo di vestiario e un oggetto di culto nell'antica cultura israelita, strettamente connesso alle pratiche oracolari e rituali del sacerdozio. Nei Libri di Samuele, Davide è descritto mentre danza indossando un efod al cospetto dell'Arca dell'Alleanza (2 Samuele 6,14) e un efod viene descritto in mostra nel santuario a Nob (Israele), con una spada dietro (1 Samuele 21,9-10), nel Libro dell'Esodo e in quello del Levitico si descrive un efod che viene preparato per il Sommo Sacerdote da indossare quale parte dei suoi paramenti ufficiali (Esodo 28,4.29,5.39,2; Levitico 8,7).
rdf:langString
Éfode de modo geral, era um manto ou xaile, mas que para o Sumo Sacerdote de Israel era um artigo de vestuário exterior particular, no estilo de uma túnica ou avental. Para este superior hebreu, era uma antiga vestimenta feita de linho fino, carmesim, estofo azul e púrpura, e bordado a ouro, que continha os nomes das doze tribos de Israel e era utilizada por cima das suas vestes, ao apresentar-se a Deus no lugar do Santo dos Santos, no templo de Salomão.
rdf:langString
De efod of ephod (Hebreeuws: אֵפוֹד) was volgens de Hebreeuwse Bijbel een uit kostbaar materiaal vervaardigd gewaad dat in het oude Israël werd gedragen door de hogepriester. Een uitgebreide beschrijving van de efod staat in Exodus 28 en 39. Het was kennelijk een kledingstuk dat vergelijkbaar is met een of gilet: een pand voor en achter, met verbindingen over de schouders en langs de heupen. In de Nieuwe Bijbelvertaling heeft de efod verschillende benamingen. In de Pentateuch is het "priesterschort", in Samuel "priestergewaad".
rdf:langString
Ефо́д или эфо́д (ивр. אֵפוֹד, эфод) — существует несколько значений данного слова: 1.
* В древнем Израиле — часть облачения первосвященника, надеваемого при богослужении. Ефод изготовляли из двух полотнищ дорогой материи, сотканной из золотых нитей, виссона (тонкого кручёного льна) и шерсти голубого, пурпурного и червлёного цветов. Он покрывал только грудь и спину (см. казула). Переднее и заднее полотнища соединялись на плечах двумя нарамниками, на каждом из которых крепился оправленный в золото камень оникс с именами колен Израилевых (Исх. 28:6—14, Исх. 39:2—7). На ефоде золотыми цепочками крепился наперсник, небольшой квадратный кусок ткани из шерсти и льна, на котором были закреплены двенадцать различных драгоценных камней с именами 12 колен Израиля; в наперсник также вкладывались
rdf:langString
rdf:langString
Efod
rdf:langString
Efód
rdf:langString
Efod
rdf:langString
Efodo
rdf:langString
Efod
rdf:langString
Efod
rdf:langString
Éphod
rdf:langString
Ephod
rdf:langString
Efod
rdf:langString
Efod
rdf:langString
Efod
rdf:langString
Efod
rdf:langString
Éfode
rdf:langString
Ефод
rdf:langString
以弗得
xsd:integer
592455
xsd:integer
1105993821
rdf:langString
L'efod és un vestit sacerdotal usat pels jueus. És una de les vestidures sacerdotals de l'Antic Testament. En llatí es diu superhumerale perquè queia sobre les esquena, cenyint les altres vestidures. En el capítol 28 de l'Èxode Déu mana a Moisés que facin les vestidures del Summe Sacerdot i dels altres inferiors i diu que "L'efod l'han de fer de lli ben filat, brodat artísticament amb or, i de llana tenyida de porpra violeta i vermella i d'escarlata. Anirà subjectat a les espatlles pels dos extrems amb dos tirants i tindrà un cinyell que formarà part de la mateixa peça; aquest també serà de lli ben filat, d'or, i de llana tenyida de porpra violeta i vermella i d'escarlata. Pren dues pedres d'ònix i fes-hi gravar els noms de les tribus d'Israel: sis en una pedra i sis en l'altra, per ordre de naixement dels fills de Jacob. Els noms s'han de gravar com els orfebres graven les pedres precioses. Després fes encastar les dues pedres en muntures d'or i posa-les damunt els dos tirants de l'efod, com a memorial de les dotze tribus d'Israel. Així, quan Aaron es presentarà davant el Senyor, portarà en els tirants els noms de les tribus perquè el Senyor tingui present el seu poble."
rdf:langString
Efód je název pro kněžské roucho židovského velekněze ze dvou částí, jedné z ramen visící dopředu a druhé dozadu. Byly spojeny sponkami s drahokamy, přesněji onyxem. Samotná látka byla pestře tkaná. Vpředu roucho neslo kapsu, náprsník, ozdobený drahými kameny.
rdf:langString
Efod oder Ephod (hebräisch אֵפוֹד) bezeichnet das liturgische Gewand des Hohepriesters der Israeliten. Die detaillierte Ausführung des Efod wird in Ex 28,6–14 beschrieben: „Das Efod sollen sie als Kunstweberarbeit herstellen, aus Gold, violettem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus. Es soll zwei miteinander verbundene Schulterstücke haben, und zwar an seinen beiden Enden sollen sie miteinander verbunden sein. Die Schärpe am Efod soll von derselben Machart sein und mit ihm ein einziges Stück bilden, aus Gold, violettem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus. Nimm die beiden Karneolsteine und schneide die Namen der Söhne Israels ein: sechs von den Namen in den einen Stein und die übrigen sechs Namen in den andern Stein, in der Reihenfolge, wie sie geboren wurden. In Steinschneidearbeit wie Siegelgravierung sollst du in die beiden Steine die Namen der Söhne Israels schneiden, in Goldfassungen eingesetzt sollst du sie herstellen. Befestige die beiden Steine an den Schulterstücken des Efod als Steine, die den Herrn an die Israeliten erinnern. Aaron soll ihre Namen auf beiden Schulterstücken vor dem Herrn zur Erinnerung tragen. Du sollst also die Fassung aus Gold und zwei Kettchen aus purem Gold machen; dreh sie wie eine Schnur, und befestige die schnurartigen Kettchen an den Fassungen!“ Am Efod war mit goldenen Schnüren die Lostasche mit den Lossteinen Urim und Tummim befestigt (Ex 28,25-30 ). Neben dem Efod trug der Hohepriester den ganz aus violettem Purpur gefertigeten Efodmantel (Ex 28,31 ) als Obergewand, einen Leibrock aus gewirktem Stoff sowie dazu Turban und Gürtel. (Ex 28,4 ) In Ri 8,27 findet sich eine Bibelstelle, worin dem Wort Efod eine gänzlich andere Bedeutung als die des Priestergewandes zukommt: „Gideon machte daraus ein Efod und stellte es in seiner Stadt Ofra auf. Und ganz Israel trieb dort damit Abgötterei.“ Vergleiche hierzu auch Ri 17,5 , Ri 18,14 und 1 Sam 19,13 . In diesem Zusammenhang kann das Wort auch ein Götterbild bezeichnen. Diese Götterbilder muss man sich nicht in jedem Fall als große Statuen vorstellen, wie sich aus der Erzählung in Gen 31,19ff. über Rahel ergibt, der Frau Jakobs, die ihrem Vater Laban seinen stahl. In der Welt der Nomaden waren Götterbilder transportabel; sie fungierten als Hausgott der umherziehenden Sippen oder des Sippenältesten. Möglicherweise ist aber auch an ein „Orakelgerät“ zu denken.
rdf:langString
Efodo (hebree אֵפוֹד, ’êp̄ōḏ) estas hebrea pastra vesto, priskribita en la Malnova testamento, Eliro, Dua Libro de Moseo, 28-a ĉapitro, versetoj 31-35: 31 Kaj faru la tunikon de la efodo tutan el blua teksaјo. 32 La aperturo por la kapo estu en ĝia mezo; ĉirkaŭ la aperturo estu teksita bordero, kiel ĉe aperturo de ŝildo, por ke ĝi ne disŝiriĵu. 33 Sur ĝia malsupra rando faru granatojn el blua, purpura, kaj ruĝa teksaјo, ĉirkaŭe sur ĝia malsupra rando, kaj inter ili ĉirkaŭe orajn tintilojn. 34 Ora tintilo kaj granato estu ĉirkaŭe sur la malsupra rando de la tuniko. 35 Ĝi estu sur Aaron dum lia servado; por ke oni aŭdu sonon de li, kiam li eniros en la sanktejon antaŭ la Eternulon kaj kiam li eliros, kaj por ke li ne mortu.
rdf:langString
An ephod (Hebrew: אֵפוֹד ʾēfōḏ; /ˈɛfɒd/ or /ˈiːfɒd/) was a type of apron worn by the Jewish high priest the kohen gadol, an artifact and an object to be revered in ancient Israelite culture, and was closely connected with oracular practices and priestly ritual. In the Books of Samuel and Books of Chronicles, David is described as wearing an ephod when dancing in the presence of the Ark of the Covenant (2 Samuel 6:14, 1 Chronicles 15:27) and one is described as standing in the sanctuary at Nob, with a sword behind it (1 Samuel 21:9). In the book of Exodus and in Leviticus one is described as being created for the High Priest to wear as part of his official vestments (Exodus 28:4+, 29:5, 39:2+; Leviticus 8:7).
rdf:langString
El efod o ephod es un vestido sacerdotal usado por los judíos y Griegos Una de las vestiduras sacerdotales del Antiguo Testamento. Se llama en latín superhumerale, porque caía sobre las espaldas, ciñendo las otras vestiduras. En el capítulo 28 del Éxodo manda Dios a Moisés que hagan las vestiduras del Sumo Sacerdote y de los otros inferiores y dice que "El efod lo harán de oro, de púrpura violeta y escarlata, de carmesí y lino fino reforzado, todo esto trabajado artísticamente. Llevará aplicadas dos hombreras, y así quedará unido por sus dos extremos. El cinturón para ajustarlo formará una sola pieza con él y estará confeccionado de la misma forma: será de oro, de púrpura violeta y escarlata, de carmesí y de lino fino reforzado. Después tomarás dos piedras de ónice y grabarás en ellas los nombres de los hijos de Israel -seis en una piedra y seis en la otra – por orden de nacimiento. Para grabar las dos piedras con los nombres de los hijos de Israel, te valdrás de artistas apropiados, que lo harán de la misma manera que se graban los sellos. Luego las harás engarzar en oro, y las colocarás sobre las hombreras del efod. Esas piedras serán un memorial en favor de los israelitas. Así Aarón llevará esos nombres sobre sus hombros hasta la presencia del Señor, para mantener vivo su recuerdo." lámina de oro en frente con 12 piedras preciosas. Y cada una llevaba el nombre de una tribus de Israel."
rdf:langString
Efod izenekoa, hebreeraz: אֵפוֹד, Israelgo apaiz nagusiek erabiltzen zuten jantzia da. Tunikaren gainetik janzten zuten eta bitxi sakratuak izaten zituen bularraldetik zintzilik, baina ez dago argi zein zen bitxi horien esanahia; dena dela, batez ere gurtzarako erabiltzen zuten. Honen antzeko jantzi bat, lihozkoa, erabiltzen zuten apaiz nagusi ez zirenek. Itun Zaharrean azaltzen da hitz hau.
rdf:langString
Efod (bahasa Ibrani: אֵפוֹד ; bahasa Inggris: ephod) adalah bagian dari pakaian kudus seorang Imam Besar Yahudi atau pemimpin ibadah dalam budaya Israel kuno yang dicatat dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Dalam Kitab 2 Samuel, Daud menari-nari mengenakan efod di hadapan Tabut Perjanjian. Efod juga dikatakan berada di Kemah Suci di Nob. Dalam Kitab Keluaran dan Kitab Imamat efod dibuat khusus untuk dikenakan oleh Imam Besar Yahudi sebagai bagian dari pakaian resminya. Dalam Kitab Hakim-hakim, Gideon dan Mikha masing-masing membuat efod dari logam. Efod milik Gideon bahkan disembah. Di dalam Alkitab, efod biasanya dicatat terbuat dari kain lenan, tetapi tidak merupakan pakaian lengkap, sehingga dalam Kitab 1 Samuel, Mikhal istri Daud melihat Daud yang menari-nari memakai efod memandangnya rendah karena tidak berpakaian pantas di hadapan hamba-hamba perempuan. Kitab 1 Tawarikh menyatakan bahwa Daud memakai jubah dari lenan halus, sebagaimana orang-orang Lewi yang mengangkut tabut perjanjian... dan David juga memakai sebuah efod dari lenan. "dan Daud memakai efod lenan." Tampaknya mengenakan efod merupakan suatu implikasi keagamaan dan upacara penting, karena 85 orang imam di Nob dikatakan sebagai orang-orang yang mengenakan efod; meskipun Teks Masoret mencatatnya sebagai efod lenan. Kata lenan (= linen) tidak ada dalam versi Septuaginta (bahasa Yunani) juga tidak tertulis ketika Septuaginta mencatat Daud dan Samuel mengenakan efod. Karenanya, sejumlah pakar tekstual menganggap kata itu di teks Masoret merupakan tambahan kemudian.
rdf:langString
L'éphod est un vêtement sacerdotal anciennement utilisé par les Israélites et lié de près aux pratiques oraculaires. Son nom latin est superhumerale. Dans les traditions les plus anciennes, l'éphod se présente sous une forme de statue, sans que sa fonction exacte soit connue : « Gédéon fit un éphod qu'il plaça dans sa ville à Ophrah » — Juges 8, 27 « Le prêtre répondit: "L'épée de Goliath, le Philistin, que tu as vaincu dans la vallée du Térébinthe, est là, derrière l'éphod, enveloppée dans un drap." » — I Samuel 21, 10 Le nom éphod pourrait être le substantif d'un verbe hébreu signifiant « couvrir, plaquer ». Il désignerait une statue plaquée de métal précieux ou recouvert d'un tissu. Associé au culte de Yahweh, il devient un habit du grand prêtre d'Israël dont une description est donné dans la Torah. L'Exode et le Lévitique donnent une description détaillée de sa conception et de son usage. Il se distingue notamment des autres vêtements des prêtres du fait qu'il est entièrement en lin. L'éphod était utilisé pour des pratiques oraculaires : « Il dit au prêtre , fils d': "Fais-moi, je te prie, avancer l'éphod." Ebiatar présenta l'éphod à David, et David consulta le Seigneur » — I Samuel 30, 7-8 Les opinions divergent quant à son apparence réelle. Selon Flavius Josèphe il s'agit d'un sorte de tunique courte, avec une ouverture au niveau de l'abdomen. Philon d'Alexandrie le compare à une cuirasse. Selon le Talmud, le port de l'éphod permettait d'expier le péché et l'idolâtrie commis par les enfants d'Israël.
rdf:langString
Un efod, o ephod (in ebraico: אֵפוֹד?), era un articolo di vestiario e un oggetto di culto nell'antica cultura israelita, strettamente connesso alle pratiche oracolari e rituali del sacerdozio. Nei Libri di Samuele, Davide è descritto mentre danza indossando un efod al cospetto dell'Arca dell'Alleanza (2 Samuele 6,14) e un efod viene descritto in mostra nel santuario a Nob (Israele), con una spada dietro (1 Samuele 21,9-10), nel Libro dell'Esodo e in quello del Levitico si descrive un efod che viene preparato per il Sommo Sacerdote da indossare quale parte dei suoi paramenti ufficiali (Esodo 28,4.29,5.39,2; Levitico 8,7). Nel Libro dei Giudici, sia Gedeone che Micah ne fanno uno di metallo, e quello di Gedeone era venerato (Giudici 8,26-27.17,5).
rdf:langString
De efod of ephod (Hebreeuws: אֵפוֹד) was volgens de Hebreeuwse Bijbel een uit kostbaar materiaal vervaardigd gewaad dat in het oude Israël werd gedragen door de hogepriester. Een uitgebreide beschrijving van de efod staat in Exodus 28 en 39. Het was kennelijk een kledingstuk dat vergelijkbaar is met een of gilet: een pand voor en achter, met verbindingen over de schouders en langs de heupen. In de Nieuwe Bijbelvertaling heeft de efod verschillende benamingen. In de Pentateuch is het "priesterschort", in Samuel "priestergewaad". In 1 Samuel 30 vroeg David in Ziklag aan de priester Abjatar om hem de efod te brengen. Blijkbaar had Abjatar de efod meegenomen naar deze Filistijnse stad.
rdf:langString
Éfode de modo geral, era um manto ou xaile, mas que para o Sumo Sacerdote de Israel era um artigo de vestuário exterior particular, no estilo de uma túnica ou avental. Para este superior hebreu, era uma antiga vestimenta feita de linho fino, carmesim, estofo azul e púrpura, e bordado a ouro, que continha os nomes das doze tribos de Israel e era utilizada por cima das suas vestes, ao apresentar-se a Deus no lugar do Santo dos Santos, no templo de Salomão. Era feito em dois pedaços unidos que se estendiam para a frente e para atrás do corpo, em duas partes que eram apertadas junto ao ombro, fixado com dois ganchos de ouro,com uma pedra de ônix gravada em cada lado.
rdf:langString
Efod (hebr. efod, אפוד) – szata noszona przez arcykapłanów w Starożytnym Izraelu jako część stroju liturgicznego – były to dwa płaty wykonane głównie z bisioru połączone paskiem na ramionach. Na przednim płacie umieszczony był pektorał, w którym przechowywano urim i tummim. Wyraz "efod" jest homonimem, lecz pozostałe jego znaczenia nie są do końca jasne.
rdf:langString
Ефо́д или эфо́д (ивр. אֵפוֹד, эфод) — существует несколько значений данного слова: 1.
* В древнем Израиле — часть облачения первосвященника, надеваемого при богослужении. Ефод изготовляли из двух полотнищ дорогой материи, сотканной из золотых нитей, виссона (тонкого кручёного льна) и шерсти голубого, пурпурного и червлёного цветов. Он покрывал только грудь и спину (см. казула). Переднее и заднее полотнища соединялись на плечах двумя нарамниками, на каждом из которых крепился оправленный в золото камень оникс с именами колен Израилевых (Исх. 28:6—14, Исх. 39:2—7). На ефоде золотыми цепочками крепился наперсник, небольшой квадратный кусок ткани из шерсти и льна, на котором были закреплены двенадцать различных драгоценных камней с именами 12 колен Израиля; в наперсник также вкладывались урим и туммим — предметы, при помощи которых первосвященник от имени народа или царя вопрошал Бога (Чис. 27:21). По-видимому, именно в этой связи упоминается ефод в 1Цар. 23:6—23; 30:7. 2.
* Простой льняной Ефод (эфод бад), который принадлежал к облачению прочих священников (1Цар. 22:18). Такой Ефод носил юный Самуил (1Цар. 2:18). В Ефод был облачён и Давид, когда перевозил ковчег завета в Иерусалим (2Цар. 6:14). 3.
* На ассирийских клинописных табличках XIX в. до н. э. и в угаритских текстах XV в. до н. э. упоминается эпаду — одежда, которую носили преимущественно женщины. 4.
* В некоторых местах Библии Ефод упоминается в сочетании с домашними идолами (терафимами) — Суд. 17:5; 18:14-20; Ос. 3:4. В этих случаях речь может идти об одеянии идола и, возможно, о самом идоле (Суд. 8:27). 5.
* Отец Ханниила, князя из колена Манассии (Чис. 34:23).
rdf:langString
“以弗得”,希伯来语:אפוד,英语:ephod,指的是在古代以色列王国的祭司所穿戴的执行宗教仪式时候的礼服,在出埃及记中详细记载了以弗得的样式和制作材料;据说上帝为以弗得的设计者。引用旧约相关经文:
xsd:nonNegativeInteger
9675