Eighteen Arhats

http://dbpedia.org/resource/Eighteen_Arhats

The Eighteen Arhats (or Luohan) (Chinese: 十八羅漢; pinyin: Shíbā Luóhàn; Wade–Giles: Shih-pa Lo-han) are depicted in Chinese Buddhism as the original followers of Gautama Buddha (arhat) who have followed the Noble Eightfold Path and attained the four stages of enlightenment. They have reached the state of Nirvana and are free of worldly cravings. They are charged to protect the Buddhist faith and to wait on earth for the coming of Maitreya, an enlightened Buddha prophesied to arrive on earth many millennia after Gautama Buddha's death (parinirvana). In China, the eighteen arhats are also a popular subject in Buddhist art, such as the famous Chinese group of glazed pottery luohans from Yixian from about 1000 CE. rdf:langString
Delapan belas Arhat (h=十八羅漢/ 十八阿羅漢; p=Shíbā Luóhàn/ Shíbā āLuóhàn; wg:Lóhàn; Hokkien=Cap Pek Lo Han/ Cap Pwee Lo Han) digambarkan dalam Buddhisme Mahayana sebagai para pengikut asli dari Buddha yang telah menjalankan Jalan Utama Berunsur Delapan dan mencapai Empat Tingkat Pencerahan. Mereka telah mencapai kondisi Nirwana dan terbebas dari keinginan duniawi. Mereka ditugaskan untuk melindungi Buddhisme dan tetap berada di bumi untuk menunggu kedatangan Maitreya, sesosok Buddha masa mendatang yang diramalkan mencapai pencerahan beberapa ribu tahun setelah Buddha Gautama parinibbana. Di Tiongkok, delapan belas Arhat juga menjadi subyek populer kesenian Buddhis. rdf:langString
十六羅漢(或稱十六阿羅漢、十六尊者)是釋迦牟尼佛的得道弟子。佛經只有列出十六羅漢,並無十八羅漢,但中國民間附加了兩位。首十六羅漢的名字早有佛經所載,但附加的兩位「罗汉」仍存不同說法。 rdf:langString
Les dix-huit arhats (chinois simplifié : 十八罗汉/十八阿罗汉 ; chinois traditionnel : 十八羅漢/十八阿羅漢 ; pinyin : shíbā luóhàn/shíbā āluóhàn) ou dix-huit luohan, sont des personnages de la (en) ayant atteint le stade d'arhat dans la culture bouddhiste chinoise. Leur nombre atteignit dix-huit entre la fin de la Dynastie Tang et le début de la Période des Cinq Dynasties et des Dix Royaumes. rdf:langString
rdf:langString Eighteen Arhats
rdf:langString Delapan belas Arhat
rdf:langString Dix-huit arhats
rdf:langString 十八羅漢
xsd:integer 28061842
xsd:integer 1062071205
rdf:langString 伏虎羅漢
rdf:langString 伐那婆斯尊者
rdf:langString 伐闍羅弗多尊者
rdf:langString 十八羅漢
rdf:langString 半托迦尊者
rdf:langString 喜慶羅漢
rdf:langString 嘎沙鴉巴尊者
rdf:langString 因揭陀尊者
rdf:langString 布袋羅漢
rdf:langString 戌博迦尊者
rdf:langString 托塔羅漢
rdf:langString 挖耳羅漢
rdf:langString 探手羅漢
rdf:langString 沉思羅漢
rdf:langString 法住記
rdf:langString 注茶半托迦尊者
rdf:langString 看門羅漢
rdf:langString 笑獅羅漢
rdf:langString 纳答密答喇尊者
rdf:langString 羅怙羅尊者
rdf:langString 舉缽羅漢
rdf:langString 芭蕉羅漢
rdf:langString 蘇頻陀尊者
rdf:langString 請賓度羅法
rdf:langString 諾距羅尊者
rdf:langString 賓度羅跋羅墮闍尊者
rdf:langString 跋陀羅尊者
rdf:langString 迦理迦尊者
rdf:langString 迦諾迦伐蹉尊者
rdf:langString 迦諾迦跋釐堕闍尊者
rdf:langString 過江羅漢
rdf:langString 那迦犀那尊者
rdf:langString 长眉羅漢
rdf:langString 開心羅漢
rdf:langString 阿氏多尊者
rdf:langString 降龍羅漢
rdf:langString 靜座羅漢
rdf:langString 騎象羅漢
rdf:langString 騎鹿羅漢
rdf:langString Bàntuōjiā Zūnzhě
rdf:langString Bátuóluó Zūnzhě
rdf:langString Bùdài Luóhàn
rdf:langString Bājiāo Luóhàn
rdf:langString Bīndùluó Báluóduòshé Zūnzhě
rdf:langString Chángméi Luóhàn
rdf:langString Chénsāi Luóhàn
rdf:langString Fánāpósī Zūnzhě
rdf:langString Fáshéluófúduō Zūnzhě
rdf:langString Fúhǔ Luóhàn
rdf:langString Fǎzhùjì
rdf:langString Guojiāng Luóhàn
rdf:langString Gāshāyābā Zūnzhě
rdf:langString Jiālǐjiā Zūnzhě
rdf:langString Jiānuòjiā Bálíduòshé Zūnzhě
rdf:langString Jiānuòjiā Fácuō Zūnzhě
rdf:langString Jìngzuò Luóhàn
rdf:langString Jǔbō Luóhàn
rdf:langString Kāixīn Luóhàn
rdf:langString Kānmén Luóhàn
rdf:langString Luóhùluó Zūnzhě
rdf:langString Nuòjùluó Zūnzhě
rdf:langString Nàdámìdálǎ Zūnzhě
rdf:langString Nājiāxīnā Zūnzhě
rdf:langString Qílù Luóhàn
rdf:langString Qíxiàng Luóhàn
rdf:langString Qǐng Bīndùluó Fǎ
rdf:langString Shíbā Luóhàn
rdf:langString Sūpíntuó Zūnzhě
rdf:langString Tuōda Luóhàn
rdf:langString Tànshǒu Luóhàn
rdf:langString Wāěr Luóhàn
rdf:langString Xiàoshī Luóhàn
rdf:langString Xiánglóng Luóhàn
rdf:langString Xūbójiā Zūnzhě
rdf:langString Xǐqìng Luóhàn
rdf:langString Yīnjiētuó Zūnzhě
rdf:langString Zhùchá Bàntuōjiā Zūnzhě
rdf:langString āshìduō Zūnzhě
rdf:langString Shih-pa Lo-han
rdf:langString The Eighteen Arhats (or Luohan) (Chinese: 十八羅漢; pinyin: Shíbā Luóhàn; Wade–Giles: Shih-pa Lo-han) are depicted in Chinese Buddhism as the original followers of Gautama Buddha (arhat) who have followed the Noble Eightfold Path and attained the four stages of enlightenment. They have reached the state of Nirvana and are free of worldly cravings. They are charged to protect the Buddhist faith and to wait on earth for the coming of Maitreya, an enlightened Buddha prophesied to arrive on earth many millennia after Gautama Buddha's death (parinirvana). In China, the eighteen arhats are also a popular subject in Buddhist art, such as the famous Chinese group of glazed pottery luohans from Yixian from about 1000 CE.
rdf:langString Les dix-huit arhats (chinois simplifié : 十八罗汉/十八阿罗汉 ; chinois traditionnel : 十八羅漢/十八阿羅漢 ; pinyin : shíbā luóhàn/shíbā āluóhàn) ou dix-huit luohan, sont des personnages de la (en) ayant atteint le stade d'arhat dans la culture bouddhiste chinoise. À l'origine, le groupe était composé de 10 disciples de Gautama, bien que les plus anciens soutras indiens indiquent que quatre d'entre eux, , , et Nakula, avaient pour instruction d'attendre l'arrivée de Maitreya (dont l'incarnation chinoise est Budai). Les plus anciennes représentations chinoise des arhats se situent au début du IVe siècle et se concentrent principalement sur Pindola, popularisé en art par le livre « Méthodes de prières à Pindola » (请宾度罗法 / 請賓度羅法, qǐng bīndùluó fǎ). Leur nombre atteignit dix-huit entre la fin de la Dynastie Tang et le début de la Période des Cinq Dynasties et des Dix Royaumes.
rdf:langString Delapan belas Arhat (h=十八羅漢/ 十八阿羅漢; p=Shíbā Luóhàn/ Shíbā āLuóhàn; wg:Lóhàn; Hokkien=Cap Pek Lo Han/ Cap Pwee Lo Han) digambarkan dalam Buddhisme Mahayana sebagai para pengikut asli dari Buddha yang telah menjalankan Jalan Utama Berunsur Delapan dan mencapai Empat Tingkat Pencerahan. Mereka telah mencapai kondisi Nirwana dan terbebas dari keinginan duniawi. Mereka ditugaskan untuk melindungi Buddhisme dan tetap berada di bumi untuk menunggu kedatangan Maitreya, sesosok Buddha masa mendatang yang diramalkan mencapai pencerahan beberapa ribu tahun setelah Buddha Gautama parinibbana. Di Tiongkok, delapan belas Arhat juga menjadi subyek populer kesenian Buddhis.
rdf:langString 十六羅漢(或稱十六阿羅漢、十六尊者)是釋迦牟尼佛的得道弟子。佛經只有列出十六羅漢,並無十八羅漢,但中國民間附加了兩位。首十六羅漢的名字早有佛經所載,但附加的兩位「罗汉」仍存不同說法。
xsd:nonNegativeInteger 14889

data from the linked data cloud