Eighteen Arhats
http://dbpedia.org/resource/Eighteen_Arhats
The Eighteen Arhats (or Luohan) (Chinese: 十八羅漢; pinyin: Shíbā Luóhàn; Wade–Giles: Shih-pa Lo-han) are depicted in Chinese Buddhism as the original followers of Gautama Buddha (arhat) who have followed the Noble Eightfold Path and attained the four stages of enlightenment. They have reached the state of Nirvana and are free of worldly cravings. They are charged to protect the Buddhist faith and to wait on earth for the coming of Maitreya, an enlightened Buddha prophesied to arrive on earth many millennia after Gautama Buddha's death (parinirvana). In China, the eighteen arhats are also a popular subject in Buddhist art, such as the famous Chinese group of glazed pottery luohans from Yixian from about 1000 CE.
rdf:langString
Delapan belas Arhat (h=十八羅漢/ 十八阿羅漢; p=Shíbā Luóhàn/ Shíbā āLuóhàn; wg:Lóhàn; Hokkien=Cap Pek Lo Han/ Cap Pwee Lo Han) digambarkan dalam Buddhisme Mahayana sebagai para pengikut asli dari Buddha yang telah menjalankan Jalan Utama Berunsur Delapan dan mencapai Empat Tingkat Pencerahan. Mereka telah mencapai kondisi Nirwana dan terbebas dari keinginan duniawi. Mereka ditugaskan untuk melindungi Buddhisme dan tetap berada di bumi untuk menunggu kedatangan Maitreya, sesosok Buddha masa mendatang yang diramalkan mencapai pencerahan beberapa ribu tahun setelah Buddha Gautama parinibbana. Di Tiongkok, delapan belas Arhat juga menjadi subyek populer kesenian Buddhis.
rdf:langString
十六羅漢(或稱十六阿羅漢、十六尊者)是釋迦牟尼佛的得道弟子。佛經只有列出十六羅漢,並無十八羅漢,但中國民間附加了兩位。首十六羅漢的名字早有佛經所載,但附加的兩位「罗汉」仍存不同說法。
rdf:langString
Les dix-huit arhats (chinois simplifié : 十八罗汉/十八阿罗汉 ; chinois traditionnel : 十八羅漢/十八阿羅漢 ; pinyin : shíbā luóhàn/shíbā āluóhàn) ou dix-huit luohan, sont des personnages de la (en) ayant atteint le stade d'arhat dans la culture bouddhiste chinoise. Leur nombre atteignit dix-huit entre la fin de la Dynastie Tang et le début de la Période des Cinq Dynasties et des Dix Royaumes.
rdf:langString
rdf:langString
Eighteen Arhats
rdf:langString
Delapan belas Arhat
rdf:langString
Dix-huit arhats
rdf:langString
十八羅漢
xsd:integer
28061842
xsd:integer
1062071205
rdf:langString
伏虎羅漢
rdf:langString
伐那婆斯尊者
rdf:langString
伐闍羅弗多尊者
rdf:langString
十八羅漢
rdf:langString
半托迦尊者
rdf:langString
喜慶羅漢
rdf:langString
嘎沙鴉巴尊者
rdf:langString
因揭陀尊者
rdf:langString
布袋羅漢
rdf:langString
戌博迦尊者
rdf:langString
托塔羅漢
rdf:langString
挖耳羅漢
rdf:langString
探手羅漢
rdf:langString
沉思羅漢
rdf:langString
法住記
rdf:langString
注茶半托迦尊者
rdf:langString
看門羅漢
rdf:langString
笑獅羅漢
rdf:langString
纳答密答喇尊者
rdf:langString
羅怙羅尊者
rdf:langString
舉缽羅漢
rdf:langString
芭蕉羅漢
rdf:langString
蘇頻陀尊者
rdf:langString
請賓度羅法
rdf:langString
諾距羅尊者
rdf:langString
賓度羅跋羅墮闍尊者
rdf:langString
跋陀羅尊者
rdf:langString
迦理迦尊者
rdf:langString
迦諾迦伐蹉尊者
rdf:langString
迦諾迦跋釐堕闍尊者
rdf:langString
過江羅漢
rdf:langString
那迦犀那尊者
rdf:langString
长眉羅漢
rdf:langString
開心羅漢
rdf:langString
阿氏多尊者
rdf:langString
降龍羅漢
rdf:langString
靜座羅漢
rdf:langString
騎象羅漢
rdf:langString
騎鹿羅漢
rdf:langString
Bàntuōjiā Zūnzhě
rdf:langString
Bátuóluó Zūnzhě
rdf:langString
Bùdài Luóhàn
rdf:langString
Bājiāo Luóhàn
rdf:langString
Bīndùluó Báluóduòshé Zūnzhě
rdf:langString
Chángméi Luóhàn
rdf:langString
Chénsāi Luóhàn
rdf:langString
Fánāpósī Zūnzhě
rdf:langString
Fáshéluófúduō Zūnzhě
rdf:langString
Fúhǔ Luóhàn
rdf:langString
Fǎzhùjì
rdf:langString
Guojiāng Luóhàn
rdf:langString
Gāshāyābā Zūnzhě
rdf:langString
Jiālǐjiā Zūnzhě
rdf:langString
Jiānuòjiā Bálíduòshé Zūnzhě
rdf:langString
Jiānuòjiā Fácuō Zūnzhě
rdf:langString
Jìngzuò Luóhàn
rdf:langString
Jǔbō Luóhàn
rdf:langString
Kāixīn Luóhàn
rdf:langString
Kānmén Luóhàn
rdf:langString
Luóhùluó Zūnzhě
rdf:langString
Nuòjùluó Zūnzhě
rdf:langString
Nàdámìdálǎ Zūnzhě
rdf:langString
Nājiāxīnā Zūnzhě
rdf:langString
Qílù Luóhàn
rdf:langString
Qíxiàng Luóhàn
rdf:langString
Qǐng Bīndùluó Fǎ
rdf:langString
Shíbā Luóhàn
rdf:langString
Sūpíntuó Zūnzhě
rdf:langString
Tuōda Luóhàn
rdf:langString
Tànshǒu Luóhàn
rdf:langString
Wāěr Luóhàn
rdf:langString
Xiàoshī Luóhàn
rdf:langString
Xiánglóng Luóhàn
rdf:langString
Xūbójiā Zūnzhě
rdf:langString
Xǐqìng Luóhàn
rdf:langString
Yīnjiētuó Zūnzhě
rdf:langString
Zhùchá Bàntuōjiā Zūnzhě
rdf:langString
āshìduō Zūnzhě
rdf:langString
Shih-pa Lo-han
rdf:langString
The Eighteen Arhats (or Luohan) (Chinese: 十八羅漢; pinyin: Shíbā Luóhàn; Wade–Giles: Shih-pa Lo-han) are depicted in Chinese Buddhism as the original followers of Gautama Buddha (arhat) who have followed the Noble Eightfold Path and attained the four stages of enlightenment. They have reached the state of Nirvana and are free of worldly cravings. They are charged to protect the Buddhist faith and to wait on earth for the coming of Maitreya, an enlightened Buddha prophesied to arrive on earth many millennia after Gautama Buddha's death (parinirvana). In China, the eighteen arhats are also a popular subject in Buddhist art, such as the famous Chinese group of glazed pottery luohans from Yixian from about 1000 CE.
rdf:langString
Les dix-huit arhats (chinois simplifié : 十八罗汉/十八阿罗汉 ; chinois traditionnel : 十八羅漢/十八阿羅漢 ; pinyin : shíbā luóhàn/shíbā āluóhàn) ou dix-huit luohan, sont des personnages de la (en) ayant atteint le stade d'arhat dans la culture bouddhiste chinoise. À l'origine, le groupe était composé de 10 disciples de Gautama, bien que les plus anciens soutras indiens indiquent que quatre d'entre eux, , , et Nakula, avaient pour instruction d'attendre l'arrivée de Maitreya (dont l'incarnation chinoise est Budai). Les plus anciennes représentations chinoise des arhats se situent au début du IVe siècle et se concentrent principalement sur Pindola, popularisé en art par le livre « Méthodes de prières à Pindola » (请宾度罗法 / 請賓度羅法, qǐng bīndùluó fǎ). Leur nombre atteignit dix-huit entre la fin de la Dynastie Tang et le début de la Période des Cinq Dynasties et des Dix Royaumes.
rdf:langString
Delapan belas Arhat (h=十八羅漢/ 十八阿羅漢; p=Shíbā Luóhàn/ Shíbā āLuóhàn; wg:Lóhàn; Hokkien=Cap Pek Lo Han/ Cap Pwee Lo Han) digambarkan dalam Buddhisme Mahayana sebagai para pengikut asli dari Buddha yang telah menjalankan Jalan Utama Berunsur Delapan dan mencapai Empat Tingkat Pencerahan. Mereka telah mencapai kondisi Nirwana dan terbebas dari keinginan duniawi. Mereka ditugaskan untuk melindungi Buddhisme dan tetap berada di bumi untuk menunggu kedatangan Maitreya, sesosok Buddha masa mendatang yang diramalkan mencapai pencerahan beberapa ribu tahun setelah Buddha Gautama parinibbana. Di Tiongkok, delapan belas Arhat juga menjadi subyek populer kesenian Buddhis.
rdf:langString
十六羅漢(或稱十六阿羅漢、十六尊者)是釋迦牟尼佛的得道弟子。佛經只有列出十六羅漢,並無十八羅漢,但中國民間附加了兩位。首十六羅漢的名字早有佛經所載,但附加的兩位「罗汉」仍存不同說法。
xsd:nonNegativeInteger
14889