Eight Immortals

http://dbpedia.org/resource/Eight_Immortals an entity of type: Thing

Osm nesmrtelných (čínština: 八仙 pinyn: Bāxiān český přepis: Pa-sien) je osm postav z čínské mytologie. Skupina Pa-Sien je nejvýznamnější božstvo taosimu hned po svaté trojici. Pojem Pa-Sien je také obrazně používán pro štěstí. Mezi Osm nesmrtelných patří: Li Tchie-kuaj, Čung-li Čchüan,Lan Cchaj-che, Čang Kuo, Che Sien-ku, Lü Tung-pin, Chan Siang C', Cchao Kuo-ťiou. Tento výčet rovněž představuje pořadí, ve kterém se stali nesmrtelnými. Mezi jejich schopnosti údajně patřilo předvídání budoucnosti, dar uzdravení, schopnost přeměny na různé objekty a lidi, kontrola lidí pomocí energie Čchi. Také vlastnili těla, která nestárla a byla obdařena mimořádnou sílou. rdf:langString
Οι Οκτώ Αθάνατοι (κινέζικα: 八仙, πινγίν: Bāxiān) είναι ομάδα των θρυλικών αθανάτων της κινέζικης μυθολογίας. Κάθε αθάνατος είχε τη δύναμη να παραχωρήσει ζωή ή να καταστρέψει δαίμονες. Οι περισσότεροι φαίνεται να γεννήθηκαν κατά τη Δυναστεία Τανγκ ή τη Δυναστεία Σονγκ. Λατρεύονται από τους Ταοϊστές. Σύμφωνα με τη μυθολογία, κατοικούν σε πέντε νησιά της , η οποία περιλαμβάνει το Βουνό Πενλάι. Τα ονόματα των αθανάτων είναι: , , , , , , και . rdf:langString
Die Acht Unsterblichen (chinesisch 八仙, Pinyin Bāxiān, Jyutping Baat3sin1) sind Heilige der chinesischen Mythologie und des Daoismus. rdf:langString
Les huit immortels (chinois : 八仙 ; pinyin : Bāxiān ; Wade : Pa¹hsien¹) sont des divinités du taoïsme et de la religion populaire chinoise. Ils sont souvent représentés dans l’iconographie populaire et religieuse, en personne ou sous la forme des talismans grâce auxquels ils luttent contre le mal, appelés les Huit joyaux (八寶) ou les Huit immortels cachés (暗八仙). Le thème iconographique date au plus tard des Tang, mais leur identité exacte a été fixée sous les Ming. Le thème du groupe de huit est connu depuis les , conseillers de Liu An. Il existe d’autres groupes moins connus comme les . rdf:langString
八仙(はっせん)は道教の仙人のなかでも代表的な存在であり、中華社会のいかなる階層の人にも受け入れられ、信仰は厚い。日本における七福神のようなもので、掛け軸や陶磁器に描かれるめでたい絵の題材になるなど様々な芸術のモチーフとなっている。 rdf:langString
Ba Xian, Pa Hsien of Acht Onsterfelijken zijn gelukssymbolen uit de taoïstische Chinese mythologie. Het zijn geen goden, alhoewel ze vaak als zodanig worden beschouwd. rdf:langString
팔선(八仙, 영어: Eight Immortals, Eight Genies)은 주로 중국 신화의 전설적인 도교 선인을 가리킨다. 한편, 한국의 고려 전기에도 팔선이 있었는데 이들은 중국의 팔선과는 달리 도교와 불교가 혼합된 형태의 선인이었다. 고려의 팔선은 팔성(八聖)이라고도 하였다. 이 때의 팔선 숭배 사상을 팔선 사상(八仙思想)이라 한다. rdf:langString
八仙是道教中的八位神仙,分別代表男女老幼、貧賤富貴八種不同的人群,由於八仙均為凡人得道,所以個性與百姓較為接近,晚近為道教中相當重要的神仙代表, 台灣許多地方都有八仙宮,迎神賽會也都少不了八仙。他們手持的法器或寶物,也稱為「八寶」。一般的八仙說法是何仙姑、韓湘子、曹國舅、藍采和、漢鍾離、鐵拐李、呂洞賓、張果老。 rdf:langString
الثمانية الخالدون (بالإنجليزية: The Eight Immortals)‏ أو البا كسيان Ba Xian هم مجموعة من الأسطوريين أي «الخالدين» في الأساطير الصينية. يمكن نقل كل قوة خالدة إلى وعاء (法器) يمكنه أن يمنح الحياة أو يدمر الشر. وتسمى هذه الاوعية الثماني معًا بـ «الخالدون الثمانية الخفيين» (暗八仙). ويقال أن معظمهم ولدوا في أسرة تانغ أو شانغ. يحترمهم الطاويون وهم أيضًا عنصر شائع في الثقافة الصينية العلمانية. يقال أنهم يعيشون على مجموعة من خمس جزر في بحر بوهاي، والتي تشمل جبل بنغلاي. rdf:langString
Els vuit immortals (xinès tradicional i simplificat:八仙, pinyin: Bāxiān, Wade-Giles: Pa Hsien) són un grup de deïtats de la mitologia xinesa, segons la qual van existir terrenalment i van néixer durant les dinasties Tang o Song, practicant les tècniques de l'alquímia i els mètodes de la immortalitat. Van ser descrits per primera vegada durant la dinastia Yuan i en la literatura occidental anterior als anys 1970 se'ls coneix de vegades com "Els Vuit Genis". Són adorats dins del taoisme, però també en la cultura xinesa popular. rdf:langString
The Eight Immortals (Chinese: 八仙) are a group of legendary xian ("immortals") in Chinese mythology. Each immortal's power can be transferred to a vessel (法器) that can bestow life or destroy evil. Together, these eight vessels are called the "Covert Eight Immortals" (暗八仙). Most of them are said to have been born in the Tang or Song Dynasty. They are revered by the Taoists and are also a popular element in secular Chinese culture. They are said to live on a group of five islands in the Bohai Sea, which includes Mount Penglai. The Immortals are: rdf:langString
Los ocho inmortales (en chino, 八仙; pinyin, Bāxiān; Wade-Giles, Pa Hsien) son un grupo de deidades de la mitología china, según la cual existieron terrenalmente y nacieron durante las dinastías Tang o Song, practicando las técnicas de la alquimia y los métodos de inmortalidad oriental (entendiéndose como la obtención de una vida extremadamente larga) hasta alcanzar la verdadera inmortalidad final mediante el Tao. rdf:langString
Delapan Dewa atau dalam bahasa Mandarin disebut Ba Xian (Hanzi:八仙) berasal dari mitologi Taoisme, dan termasuk dewa dewi terkenal dalam kisah klasik Tionghoa. Mereka adalah simbol keberuntungan bagi masyarakat Tionghoa. Masing-masing dewa mewakili 8 kondisi kehidupan: anak muda, lansia, kemiskinan, kekayaan, rakyat jelata, ningrat, pria dan wanita. Diceritakan bahwa sebagian besar dilahirkan pada zaman dinasti Tang dan dinasti Sung. Walaupun penjelasan mengenai mereka telah ada sejak dinasti Tang, tetapi pengelompokkan ke dalam kategori delapan dewa baru terjadi pada masa dinasti Ming. rdf:langString
Gli Otto Immortali (cinese: 八仙; pinyin: Bāxiān; Wade-Giles: Pa-hsien) sono un gruppo di leggendari xian (immortali; trascendenti; santi) nella mitologia cinese. Ciascun potere degli Immortali può essere trasferito a un oggetto (法器) in grado di dare la vita o di sconfiggere il male. Insieme, questi otto oggetti sono chiamati "Otto Immortali Celati" (暗八仙 àn ~). Si dice che la maggior parte di essi sia nata durante la Dinastia Tang o la Dinastia Song. Sono venerati dai taoisti e apprezzati nella secolare cultura cinese. La leggenda narra che vivono su un gruppo di cinque isole nel Mare di Bohai, tra cui la montagna-isola di Penglai. rdf:langString
Ośmiu Nieśmiertelnych (chiń. 八仙; pinyin Bāxiān) – w mitologii chińskiej ośmiu mędrców, którzy za życia posiedli nadprzyrodzone zdolności, a po śmierci dostąpili nieśmiertelności i boskiej czci. Odgrywają dużą rolę w religijnej wersji taoizmu. Za mieszkanie Ośmiu Nieśmiertelnych uważa się góry Kunlun bądź rajską wyspę Penglai na wschodzie. Do Ośmiu Nieśmiertelnych zaliczani są: * He Xiangu * Cao Guojiu * Li Tieguai * Lan Caihe * Lü Dongbin * Han Xiangzi * Zhang Guolao * Zhongli Quan rdf:langString
Os Oito imortais (chinês: 八仙) são um grupo de "imortais" lendários (xian) na mitologia chinesa. O poder de cada imortal pode ser transferido para um vaso/recipiente (法器) que pode conceder vida ou destruir o mal. Juntos, esses oito vasos/recipientes são chamados de "Oito imortais ocultos" (暗八仙). Diz-se que a maioria deles nasceu nas dinastias Tang ou Song. Eles são reverenciados pelos taoístas e também são um elemento popular na cultura chinesa secular. Dizem que vivem em um grupo de cinco ilhas no Mar de Bohai, que inclui o Monte Penglai. Os Imortais são: rdf:langString
De åtta odödliga (kinesiska: 八仙; pinyin: Bāxiān; Wade-Giles: Pa-hsien) är en grupp av legendariska (odödliga) i kinesisk mytologi. De flesta av dem föddes under tangdynastin eller songdynastin. De sägs leva i . De är vördade av daoister och är också ett populärt inslag i den sekulära kinesiska kulturen. De blir som grupp mestadels framställda som att tillsammans kryssa över havet och under färden göra bruk av sina olika färdigheter och förmågor (八仙过海; Ba xian guo hai). De åtta odödliga är: rdf:langString
Вісім Безсмертних (кит. 八仙,Ba xian) — вісім святих даоського пантеону. Вісім безсмертних часто змальовуються на картинах як в храмах, так і в суспільних місцях, ресторанах і трактирах, що перетинають море на човні. На згадку «восьми безсмертних» у англійській мові виробився вислів що позначає вісім впливових політиків КПК 80-90-х років 20 ст., Вісім безсмертних (англ. Eight Elders). rdf:langString
Восемь Бессмертных (кит. 八仙, Bā xiān) — восемь святых даосского пантеона. Восемь бессмертных часто изображаются на картинах как в храмах, так и в общественных местах, ресторанах и трактирах, пересекающими море на лодке. Тема восьми бессмертных достаточно популярна для китайской истории и культуры. Известны, например: rdf:langString
rdf:langString Eight Immortals
rdf:langString الخالدون الثمانية
rdf:langString Vuit immortals
rdf:langString Osm nesmrtelných
rdf:langString Acht Unsterbliche
rdf:langString Οκτώ Αθάνατοι
rdf:langString Los ocho inmortales
rdf:langString Huit immortels
rdf:langString Delapan Dewa (Tiongkok)
rdf:langString Otto Immortali
rdf:langString 팔선
rdf:langString 八仙
rdf:langString Ośmiu Nieśmiertelnych
rdf:langString Ba Xian
rdf:langString Oito Imortais
rdf:langString Åtta odödliga
rdf:langString Восемь Бессмертных
rdf:langString Вісім Безсмертних
rdf:langString 八仙
xsd:integer 220388
xsd:integer 1117369615
rdf:langString baat3 sin1
rdf:langString eight xian
rdf:langString no
rdf:langString bā xiān
rdf:langString bā xiān chū chù dōng yoú jì
rdf:langString bā xiān guò hǎi
rdf:langString bā xiān guò hǎi, gè xiǎn shén tōng
rdf:langString chéng nán liǔ
rdf:langString fàn zǐ ān
rdf:langString gǔ zǐ jìng
rdf:langString pán taó huì
rdf:langString wú yuán taì
rdf:langString zhú yè chuán
rdf:langString Chinese - The Eight Immortals - Walters 3535.jpg
rdf:langString The Eight Immortals
rdf:langString pat-sian
rdf:langString 八仙出處東遊記
rdf:langString 八仙過海
rdf:langString 八仙過海,各顯神通
rdf:langString 吳元泰
rdf:langString 城南柳
rdf:langString 竹葉船
rdf:langString 范子安
rdf:langString 蟠桃會
rdf:langString 谷子敬
rdf:langString Eight Immortals
rdf:langString Pa1-hsien1
rdf:langString Els vuit immortals (xinès tradicional i simplificat:八仙, pinyin: Bāxiān, Wade-Giles: Pa Hsien) són un grup de deïtats de la mitologia xinesa, segons la qual van existir terrenalment i van néixer durant les dinasties Tang o Song, practicant les tècniques de l'alquímia i els mètodes de la immortalitat. Van ser descrits per primera vegada durant la dinastia Yuan i en la literatura occidental anterior als anys 1970 se'ls coneix de vegades com "Els Vuit Genis". Són adorats dins del taoisme, però també en la cultura xinesa popular. Els membres del grup rares vegades apareixen per separat i els poders de cadascun d'ells poden ser transferits a sengles utensilis que poden donar la vida o destruir el mal i que són coneguts com a An Baxian (暗八仙, Àn Bāxiān, "Els Vuit Immortals Amagats"). En xinès donen nom a la hortensia (八仙花,Bāxiān huā, "Flor dels Vuit Immortals").
rdf:langString Osm nesmrtelných (čínština: 八仙 pinyn: Bāxiān český přepis: Pa-sien) je osm postav z čínské mytologie. Skupina Pa-Sien je nejvýznamnější božstvo taosimu hned po svaté trojici. Pojem Pa-Sien je také obrazně používán pro štěstí. Mezi Osm nesmrtelných patří: Li Tchie-kuaj, Čung-li Čchüan,Lan Cchaj-che, Čang Kuo, Che Sien-ku, Lü Tung-pin, Chan Siang C', Cchao Kuo-ťiou. Tento výčet rovněž představuje pořadí, ve kterém se stali nesmrtelnými. Mezi jejich schopnosti údajně patřilo předvídání budoucnosti, dar uzdravení, schopnost přeměny na různé objekty a lidi, kontrola lidí pomocí energie Čchi. Také vlastnili těla, která nestárla a byla obdařena mimořádnou sílou.
rdf:langString الثمانية الخالدون (بالإنجليزية: The Eight Immortals)‏ أو البا كسيان Ba Xian هم مجموعة من الأسطوريين أي «الخالدين» في الأساطير الصينية. يمكن نقل كل قوة خالدة إلى وعاء (法器) يمكنه أن يمنح الحياة أو يدمر الشر. وتسمى هذه الاوعية الثماني معًا بـ «الخالدون الثمانية الخفيين» (暗八仙). ويقال أن معظمهم ولدوا في أسرة تانغ أو شانغ. يحترمهم الطاويون وهم أيضًا عنصر شائع في الثقافة الصينية العلمانية. يقال أنهم يعيشون على مجموعة من خمس جزر في بحر بوهاي، والتي تشمل جبل بنغلاي. و«الثمانية الخالدون» في الميثولوجيا الطاوية، ومنهم آلهة مشهورون، هم رمز الحظ الطيب في كل الصين. فهم يمثلون الظروف المختلفة للحياة: الصبا والشيخوخة والثروة والشعبية والنبل والذكورة والأنوثة. والمخطوطات الأولى ترجع إلى أسرة تانغ (بواكير القرن السابع الميلادي) ولكنها لم تجمع إلا في أسرة مينغ (التي تأسست في عام 1368). وهم موضوع مفضل عند الفنانين رسموهم على المراوح اليدوية والبورسلين. وقد برزوا كثيرًا في الأعمال الأدبية.
rdf:langString Οι Οκτώ Αθάνατοι (κινέζικα: 八仙, πινγίν: Bāxiān) είναι ομάδα των θρυλικών αθανάτων της κινέζικης μυθολογίας. Κάθε αθάνατος είχε τη δύναμη να παραχωρήσει ζωή ή να καταστρέψει δαίμονες. Οι περισσότεροι φαίνεται να γεννήθηκαν κατά τη Δυναστεία Τανγκ ή τη Δυναστεία Σονγκ. Λατρεύονται από τους Ταοϊστές. Σύμφωνα με τη μυθολογία, κατοικούν σε πέντε νησιά της , η οποία περιλαμβάνει το Βουνό Πενλάι. Τα ονόματα των αθανάτων είναι: , , , , , , και .
rdf:langString Die Acht Unsterblichen (chinesisch 八仙, Pinyin Bāxiān, Jyutping Baat3sin1) sind Heilige der chinesischen Mythologie und des Daoismus.
rdf:langString The Eight Immortals (Chinese: 八仙) are a group of legendary xian ("immortals") in Chinese mythology. Each immortal's power can be transferred to a vessel (法器) that can bestow life or destroy evil. Together, these eight vessels are called the "Covert Eight Immortals" (暗八仙). Most of them are said to have been born in the Tang or Song Dynasty. They are revered by the Taoists and are also a popular element in secular Chinese culture. They are said to live on a group of five islands in the Bohai Sea, which includes Mount Penglai. The Immortals are: * He Xiangu (何仙姑), in modern context generally seen as the only female of the group, often depicted holding a lotus flower. * Cao Guojiu (曹國舅), related to a Song dynasty emperor before he became an immortal. * Li Tieguai (李鐵拐), considered to be mentally disturbed and associated with medicine and easing the suffering of the sick and needy, identified by his iron crutch and Calabash bottle. * Lan Caihe (藍采和), originally pictured as female later developed an ambiguous or more accurately, a "transformative" gender and is considered the patron of florists and gardeners. * Lü Dongbin (呂洞賓), a scholar and poet considered to be the leader of the Eight Immortals. * Han Xiangzi (韓湘子), a flute artist. * Zhang Guolao (張果老), a fangshi symbol of longevity. * Zhongli Quan (鍾離權), associated with death and the power to create silver and gold, often depicted holding a fan. In literature before the 1970s, they were sometimes translated as the Eight Genies. First described in the Yuan Dynasty, they were probably named after the Eight Immortal Scholars of the Han.
rdf:langString Los ocho inmortales (en chino, 八仙; pinyin, Bāxiān; Wade-Giles, Pa Hsien) son un grupo de deidades de la mitología china, según la cual existieron terrenalmente y nacieron durante las dinastías Tang o Song, practicando las técnicas de la alquimia y los métodos de inmortalidad oriental (entendiéndose como la obtención de una vida extremadamente larga) hasta alcanzar la verdadera inmortalidad final mediante el Tao. Fueron descritos por primera vez durante la dinastía Yuan y en la literatura occidental anterior a los años 1970 se les conoce a veces como "Los Ocho Genios". Son adorados dentro del taoísmo, pero también en la cultura china popular.​​​ Los miembros del grupo rara vez aparecen por separado y los poderes de cada uno de ellos pueden ser transferidos a sendos utensilios que pueden dar la vida o destruir el mal y que son conocidos como An Baxian (暗八仙, Àn Bāxiān, "Los Ocho Inmortales Escondidos"). En chino dan nombre a la hortensia (八仙花,Bāxiān huā, "Flor de los Ocho Inmortales").​
rdf:langString Delapan Dewa atau dalam bahasa Mandarin disebut Ba Xian (Hanzi:八仙) berasal dari mitologi Taoisme, dan termasuk dewa dewi terkenal dalam kisah klasik Tionghoa. Mereka adalah simbol keberuntungan bagi masyarakat Tionghoa. Masing-masing dewa mewakili 8 kondisi kehidupan: anak muda, lansia, kemiskinan, kekayaan, rakyat jelata, ningrat, pria dan wanita. Diceritakan bahwa sebagian besar dilahirkan pada zaman dinasti Tang dan dinasti Sung. Walaupun penjelasan mengenai mereka telah ada sejak dinasti Tang, tetapi pengelompokkan ke dalam kategori delapan dewa baru terjadi pada masa dinasti Ming. Ke delapan dewa tersebut adalah: * Zhong Li Quan * Li Tie Guai * Lü Dong Bin * Zhang Guo Lao * He Xian Gu * Lan Cai He * Han Xiang Zi * Cao Guo Jiu Delapan Dewa adalah salah satu tema favorit dari seniman-seniman Tiongkok dan kebanyakan menjadi objek yang digambarkan dalam keramik dan porselen. Mereka juga banyak muncul dalam literatur Tiongkok.
rdf:langString Les huit immortels (chinois : 八仙 ; pinyin : Bāxiān ; Wade : Pa¹hsien¹) sont des divinités du taoïsme et de la religion populaire chinoise. Ils sont souvent représentés dans l’iconographie populaire et religieuse, en personne ou sous la forme des talismans grâce auxquels ils luttent contre le mal, appelés les Huit joyaux (八寶) ou les Huit immortels cachés (暗八仙). Le thème iconographique date au plus tard des Tang, mais leur identité exacte a été fixée sous les Ming. Le thème du groupe de huit est connu depuis les , conseillers de Liu An. Il existe d’autres groupes moins connus comme les .
rdf:langString Gli Otto Immortali (cinese: 八仙; pinyin: Bāxiān; Wade-Giles: Pa-hsien) sono un gruppo di leggendari xian (immortali; trascendenti; santi) nella mitologia cinese. Ciascun potere degli Immortali può essere trasferito a un oggetto (法器) in grado di dare la vita o di sconfiggere il male. Insieme, questi otto oggetti sono chiamati "Otto Immortali Celati" (暗八仙 àn ~). Si dice che la maggior parte di essi sia nata durante la Dinastia Tang o la Dinastia Song. Sono venerati dai taoisti e apprezzati nella secolare cultura cinese. La leggenda narra che vivono su un gruppo di cinque isole nel Mare di Bohai, tra cui la montagna-isola di Penglai. Il Monte Penglai, uno dei luoghi che secondo la leggenda erano abitati dagli otto immortali.Una raffigurazione di Zhongli Quan. Tre di questi immortali sarebbero personaggi storici, mentre gli altri sono puramente leggendari. * Zhongli Quan * Lü Dongbin * He Xiangu: la donna * Li Tieguai: il povero; * Zhang Guolao (storico) * Han Xiangzi: il giovane. * Cao Guojiu * Lan Caihe
rdf:langString 八仙(はっせん)は道教の仙人のなかでも代表的な存在であり、中華社会のいかなる階層の人にも受け入れられ、信仰は厚い。日本における七福神のようなもので、掛け軸や陶磁器に描かれるめでたい絵の題材になるなど様々な芸術のモチーフとなっている。
rdf:langString Ba Xian, Pa Hsien of Acht Onsterfelijken zijn gelukssymbolen uit de taoïstische Chinese mythologie. Het zijn geen goden, alhoewel ze vaak als zodanig worden beschouwd.
rdf:langString 팔선(八仙, 영어: Eight Immortals, Eight Genies)은 주로 중국 신화의 전설적인 도교 선인을 가리킨다. 한편, 한국의 고려 전기에도 팔선이 있었는데 이들은 중국의 팔선과는 달리 도교와 불교가 혼합된 형태의 선인이었다. 고려의 팔선은 팔성(八聖)이라고도 하였다. 이 때의 팔선 숭배 사상을 팔선 사상(八仙思想)이라 한다.
rdf:langString Os Oito imortais (chinês: 八仙) são um grupo de "imortais" lendários (xian) na mitologia chinesa. O poder de cada imortal pode ser transferido para um vaso/recipiente (法器) que pode conceder vida ou destruir o mal. Juntos, esses oito vasos/recipientes são chamados de "Oito imortais ocultos" (暗八仙). Diz-se que a maioria deles nasceu nas dinastias Tang ou Song. Eles são reverenciados pelos taoístas e também são um elemento popular na cultura chinesa secular. Dizem que vivem em um grupo de cinco ilhas no Mar de Bohai, que inclui o Monte Penglai. Os Imortais são: * He Xiangu (何仙姑), no contexto moderno geralmente vista como a única mulher do grupo, frequentemente retratada segurando uma flor de lótus. * Cao Guojiu (曹國舅), parente de um imperador da dinastia Song antes de se tornar um imortal. * Li Tieguai (李鐵拐), considerado mentalmente perturbado e associado à medicina e alívio do sofrimento dos enfermos e necessitados, identificado por sua muleta de ferro e garrafa de cabaça. * Lan Caihe (藍采和), originalmente retratada como mulher, mais tarde desenvolveu um gênero ambíguo ou mais preciso, um gênero "transformativo" e é considerado o patrono dos floristas e jardineiros. * Lü Dongbin (呂洞賓), um estudioso e poeta considerado o líder dos Oito imortais. * Han Xiangzi (韓湘子), um flautista. * Zhang Guolao (張果老), um símbolo fangshi de longevidade. * Zhongli Quan (鍾離權), associado à morte e ao poder de criar prata e ouro, frequentemente retratado segurando um leque. Na literatura antes da década de 1970, às vezes eram traduzidos como os Oito gênios. Descritos pela primeira vez na dinastia Yuan, eles provavelmente receberam o nome dos (em homenagem aos) Oito estudiosos/cavalheiros imortais de Han/Huainan.
rdf:langString De åtta odödliga (kinesiska: 八仙; pinyin: Bāxiān; Wade-Giles: Pa-hsien) är en grupp av legendariska (odödliga) i kinesisk mytologi. De flesta av dem föddes under tangdynastin eller songdynastin. De sägs leva i . De är vördade av daoister och är också ett populärt inslag i den sekulära kinesiska kulturen. De blir som grupp mestadels framställda som att tillsammans kryssa över havet och under färden göra bruk av sina olika färdigheter och förmågor (八仙过海; Ba xian guo hai). Legenden om de åtta förekommer även i traditionella japanska framställningar och de finns avbildade i konsthantverk såsom tsuba och netsuke. Där är Chōkarō mest populär och syns oftast vid behov släppa ut eller kalla in sin mulåsna, som i japansk version förvaras i en kalebass. De åtta odödliga är: * He Xiangu, (kinesiska: 何仙姑, pinyin: Hé Xiān Gū) * , (kinesiska: 曹國舅, pinyin: Cáo Guó Jiù) * , (kinesiska: 李铁拐/李鐵拐, pinyin: Lǐ Tiěguǎi) * , (kinesiska: 藍采和 , pinyin: Lán Cǎihé) * , (kinesiska: 呂洞賓, pinyin: Lǚ Dòngbīn) * , (kinesiska: 韓湘子, pinyin: Hán Xiāng Zi) * , (kinesiska: 張果老; Pinyin: Zhāng Guǒ Lǎo; Japanska romaji: Chōkarō) * , (kinesiska: kinesiska: 鐘離權/鐘离權, pinyin: Zhōnglí Quán)
rdf:langString Ośmiu Nieśmiertelnych (chiń. 八仙; pinyin Bāxiān) – w mitologii chińskiej ośmiu mędrców, którzy za życia posiedli nadprzyrodzone zdolności, a po śmierci dostąpili nieśmiertelności i boskiej czci. Odgrywają dużą rolę w religijnej wersji taoizmu. Za mieszkanie Ośmiu Nieśmiertelnych uważa się góry Kunlun bądź rajską wyspę Penglai na wschodzie. Do Ośmiu Nieśmiertelnych zaliczani są: * He Xiangu * Cao Guojiu * Li Tieguai * Lan Caihe * Lü Dongbin * Han Xiangzi * Zhang Guolao * Zhongli Quan Cześć Ośmiu Nieśmiertelnym oddaje się w ludowych świątyniach. Tradycyjnie przedstawia ich się jako składających życzenia, płynących po morzu do bogini Xiwangmu, lub stojących na tarasie bądź w pawilonie.
rdf:langString Вісім Безсмертних (кит. 八仙,Ba xian) — вісім святих даоського пантеону. Вісім безсмертних часто змальовуються на картинах як в храмах, так і в суспільних місцях, ресторанах і трактирах, що перетинають море на човні. 1. * (кит. 呂洞賓): Знаменитий даоський патріарх, змальовується з магічним мечем, є також покровителем літератури і перукарів. 2. * (кит. 李鐵拐): Лікар і учений, змальовується з чарівною тиквою і залізним костуром; захисник хворих, покровитель магів і астрологів. 3. * (кит. 鐘離權): Покровитель солдатів. Змальовується з опахалом і є володарем елексира безсмертя. 4. * Хань Сян-цзи (кит. 韓湘子): Відомий як племінник ученого Хань Юя часів династії Тан. Грає на флейті. Покровитель музикантів. 5. * (кит. 曹國舅): Відомий як представник правлячого клану часів династії Сун. Змальовується з кастаньєтами і з нефритовою дощечкою, що дає право входити в імператорський двір. Покровитель акторів і мімів. 6. * (кит. 張果老): Є чарівником, його малюють з бамбуковим барабаном і мулом. Покровитель людей похилого віку. 7. * (кит. 藍采和): Змальовується як жінка або як чоловік з кошиком квітів. Покровитель(ка) торговців квітами і садівників. 8. * (кит. 何仙姑): Жінка з квіткою лотоса або кошиком квітів і з флейтою з персикового дерева. Покровителька домогосподарок. На згадку «восьми безсмертних» у англійській мові виробився вислів що позначає вісім впливових політиків КПК 80-90-х років 20 ст., Вісім безсмертних (англ. Eight Elders).
rdf:langString 八仙是道教中的八位神仙,分別代表男女老幼、貧賤富貴八種不同的人群,由於八仙均為凡人得道,所以個性與百姓較為接近,晚近為道教中相當重要的神仙代表, 台灣許多地方都有八仙宮,迎神賽會也都少不了八仙。他們手持的法器或寶物,也稱為「八寶」。一般的八仙說法是何仙姑、韓湘子、曹國舅、藍采和、漢鍾離、鐵拐李、呂洞賓、張果老。
rdf:langString Восемь Бессмертных (кит. 八仙, Bā xiān) — восемь святых даосского пантеона. Восемь бессмертных часто изображаются на картинах как в храмах, так и в общественных местах, ресторанах и трактирах, пересекающими море на лодке. 1. * Люй Дунбинь (кит. 呂洞賓): Знаменитый даосский патриарх, изображается с магическим мечом, является также покровителем литературы и парикмахеров. 2. * Ли Тегуай (кит. 李鐵拐): Врач и учёный, изображается с волшебной тыквой-горлянкой и железной клюкой; защитник больных, покровитель магов и астрологов. 3. * Чжунли Цюань (кит. 鐘離權): Покровитель солдат. Изображается с опахалом и является обладателем эликсира бессмертия. 4. * Хань Сян-цзы (кит. 韓湘子): Известен как племянник учёного Хань Юя времён династии Тан. Играет на флейте. Покровитель музыкантов. 5. * Цао Гоцзю (кит. 曹國舅): Известен как представитель правящего клана времён династии Сун. Изображается с кастаньетами и с нефритовой дощечкой, дающей право входить в императорский двор. Покровитель актёров и мимов. 6. * Чжан Голао (кит. 張果老): Является волшебником, его рисуют с бамбуковым барабаном и мулом. Покровитель стариков. 7. * Лань Цайхэ (кит. 藍采和): Изображается как женщина или как мужчина с корзиной цветов. Покровитель(ница) торговцев цветами и садовников. 8. * Хэ Сяньгу (кит. 何仙姑): Женщина с лотосовым цветком или корзиной цветов и с флейтой из персикового дерева. Покровительница домохозяек. Тема восьми бессмертных достаточно популярна для китайской истории и культуры. Известны, например: 1. * Восемь бессмертных из области Хуайнань, которые принимали участие в написании трактата Хуайнаньцзы. 2. * Восемь бессмертных из провинции Сычуань в IV веке (Династия Цзинь), к которым относился в частности даосский патриарх Чжан Даолин. 3. * «Восемь бессмертных» любителей вина — группа друзей, в число которых входили поэты Хэ Чжичжан и Ли Бо в начале династии Тан. 4. * Восемь бессмертных Коммунистической партии Китая.
xsd:nonNegativeInteger 14324

data from the linked data cloud