Egyptian statue of Darius I

http://dbpedia.org/resource/Egyptian_statue_of_Darius_I

Die Statue des Dareios wurde 1972 bei Ausgrabungen im Palast von Dareios I. in Susa gefunden und befindet sich seit 1973 im Iranischen Nationalmuseum in Teheran. Es handelt sich um eines der wenigen rundplastischen Werke eines achämenidischen Herrschers. Die überlebensgroße Statue wurde in Ägypten gefertigt und ist mit ägyptischen Hieroglyphen und Keilschriften (Inschrift DSab) dekoriert. Der Keilschrifttext ist in drei Sprachen abgefasst: Altpersisch, Elamisch und Babylonisch. Aus den Inschriften geht hervor, dass die Statue den König Dareios I. darstellt. Sie ist aus Grauwacke gearbeitet und heute noch 2,46 m hoch erhalten. Einst war sie etwa 3,5 m hoch. Der obere Teil der Figur ist heute nicht mehr erhalten. rdf:langString
La statue de Darius Ier est une pièce archéologique conservée au Musée national d'Iran de Téhéran depuis 1973. Cette statue représentant Darius Ier a été découverte à Suse en 1972. C'est une des rares statues en ronde-bosse de l'époque achéménide figurant un souverain. Elle a été sculptée en Égypte et elle est ornée de hiéroglyphes et d'inscriptions cunéiformes rédigées en vieux-persan, en élamite et en babylonien spécifiant qu'elle représente Darius le Grand. rdf:langString
The Egyptian statue of Darius I is a statue of Achaemenid ruler Darius I with Egyptian iconography and inscriptions. This is the best known example of in-the-round statuary that has remained from the Achaemenid period. The base of the statue is in Egyptian style. The front and back has a depiction of Hapi, the Egyptian god of the Nile. The sides represent rows of vassals from numerous countries, with a total of twenty-four cartouches. The statue was made in Egypt from grey granite, but was then transported to Susa, possibly by Xerxes I. rdf:langString
La estatua de Darío I es una pieza arqueológica conservada en el Museo Nacional de Irán de Teherán. Esta estatua que representa al rey persa Darío I fue descubierta en Susa en 1972, durante las excavaciones efectuadas en el palacio de Darío por un equipo franco-iraní dirigido por Jean Perrot; está ubicada en el museo nacional (antiguamente museo arqueológico) desde 1973. Es una de las escasas estatuas en bulto redondo de la época aqueménida representando a un soberano. Fue esculpida en Egipto y está decorada con jeroglíficos e inscripciones cuneiformes redactadas en persa antiguo, elamita y babilonio que especifican que representa a Darío el Grande. rdf:langString
rdf:langString Egyptian statue of Darius I
rdf:langString Statue des Dareios I.
rdf:langString Estatua de Darío I
rdf:langString Statue de Darius Ier
rdf:langString Egyptian statue of Darius I
xsd:integer 69502599
xsd:integer 1107814465
rdf:langString Susa , in 1972
rdf:langString Egyptian statue of Achaemenid Emperor Darius I as Pharaoh of the Twenty-seventh Dynasty of Egypt; 522–486 BCE; greywacke; height: 2.46 m; National Museum of Iran
rdf:langString National Museum of Iran
rdf:langString Grey granite from the Wadi Hammamat, eastern Egypt
<second> 147.6
rdf:langString Die Statue des Dareios wurde 1972 bei Ausgrabungen im Palast von Dareios I. in Susa gefunden und befindet sich seit 1973 im Iranischen Nationalmuseum in Teheran. Es handelt sich um eines der wenigen rundplastischen Werke eines achämenidischen Herrschers. Die überlebensgroße Statue wurde in Ägypten gefertigt und ist mit ägyptischen Hieroglyphen und Keilschriften (Inschrift DSab) dekoriert. Der Keilschrifttext ist in drei Sprachen abgefasst: Altpersisch, Elamisch und Babylonisch. Aus den Inschriften geht hervor, dass die Statue den König Dareios I. darstellt. Sie ist aus Grauwacke gearbeitet und heute noch 2,46 m hoch erhalten. Einst war sie etwa 3,5 m hoch. Der obere Teil der Figur ist heute nicht mehr erhalten.
rdf:langString The Egyptian statue of Darius I is a statue of Achaemenid ruler Darius I with Egyptian iconography and inscriptions. This is the best known example of in-the-round statuary that has remained from the Achaemenid period. Darius I is depicted wearing a Persian dress, and armed with a dagger at his belt. The pleats of the right side of the robe are inscribed in Old Persian, Elamite and Babylonian cuneiform. The other side of the robe is inscribed with hieroglyphs. According to these inscriptions, the statue was made in Egypt at the request of Darius. This would have followed the Achaemenid conquest of Egypt. The base of the statue is in Egyptian style. The front and back has a depiction of Hapi, the Egyptian god of the Nile. The sides represent rows of vassals from numerous countries, with a total of twenty-four cartouches. The statue was made in Egypt from grey granite, but was then transported to Susa, possibly by Xerxes I. The statue is of grey granite that chemical analysis has indicated comes from the Wadi Hammamat in eastern Egypt. It was made in Egypt and later brought to Susa possibly in the reign of Xerxes.
rdf:langString La estatua de Darío I es una pieza arqueológica conservada en el Museo Nacional de Irán de Teherán. Esta estatua que representa al rey persa Darío I fue descubierta en Susa en 1972, durante las excavaciones efectuadas en el palacio de Darío por un equipo franco-iraní dirigido por Jean Perrot; está ubicada en el museo nacional (antiguamente museo arqueológico) desde 1973. Es una de las escasas estatuas en bulto redondo de la época aqueménida representando a un soberano. Fue esculpida en Egipto y está decorada con jeroglíficos e inscripciones cuneiformes redactadas en persa antiguo, elamita y babilonio que especifican que representa a Darío el Grande. La estatua es de piedra arenisca gris​ y mide hoy 2,46 metros. Tenía que medir aproximadamente 3,5 metros con la cabeza y parte superior, que no ha sido encontrada.
rdf:langString La statue de Darius Ier est une pièce archéologique conservée au Musée national d'Iran de Téhéran depuis 1973. Cette statue représentant Darius Ier a été découverte à Suse en 1972. C'est une des rares statues en ronde-bosse de l'époque achéménide figurant un souverain. Elle a été sculptée en Égypte et elle est ornée de hiéroglyphes et d'inscriptions cunéiformes rédigées en vieux-persan, en élamite et en babylonien spécifiant qu'elle représente Darius le Grand.
xsd:integer 6
xsd:nonNegativeInteger 3535

data from the linked data cloud