Edward (ballad)
http://dbpedia.org/resource/Edward_(ballad) an entity of type: Thing
Edward Edward estas popola balado. La balado, kiel aliaj popularaj baladoj, havas multajn versiojn kaj la nomo de la originala aŭtoro de la balado estas nekonata.
rdf:langString
"Edward" is a traditional murder ballad existing in several variants, categorised by Francis James Child as Child Ballad number 13 and listed as number 200 in the Roud Folk Song Index. The ballad, which is at least 250 years old (a text of its Swedish counterpart has been dated to the mid-17th century), has been documented and recorded numerous times across the English speaking world into the twentieth century.
rdf:langString
Edward è una ballata tradizionale in lingua inglese. Nelle Child Ballads le è attribuito il numero 13.
rdf:langString
«Эдвард» (англ. Edward; Child 13, Roud 200) — англо-шотландская народная баллада. Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании приводит две версии её текста. Первый был записан Д. Далримплом и опубликован в его «» в 1765 году. Другую версию записал со слов некоей миссис Кинг из Килбархана и опубликовал в 1825 году. Он отмечает, что его версия, по-видимому, является более ранней, также обращая внимание на то, что в этом варианте героя зовут Дейви. Мазеруэлл указывает, что имя «Эдвард» в шотландских балладах встречается применительно лишь к английскому королю, и допускает, что Далримпл внёс в текст изменения. Бертран Бронсон предполагает, что тем, кто внёс изменения, был Пёрси.
rdf:langString
rdf:langString
Edward Edward
rdf:langString
Edward (ballad)
rdf:langString
Edward (ballata)
rdf:langString
Эдвард (баллада)
xsd:integer
5752430
xsd:integer
1121701550
rdf:langString
Edward Edward estas popola balado. La balado, kiel aliaj popularaj baladoj, havas multajn versiojn kaj la nomo de la originala aŭtoro de la balado estas nekonata.
rdf:langString
"Edward" is a traditional murder ballad existing in several variants, categorised by Francis James Child as Child Ballad number 13 and listed as number 200 in the Roud Folk Song Index. The ballad, which is at least 250 years old (a text of its Swedish counterpart has been dated to the mid-17th century), has been documented and recorded numerous times across the English speaking world into the twentieth century.
rdf:langString
Edward è una ballata tradizionale in lingua inglese. Nelle Child Ballads le è attribuito il numero 13.
rdf:langString
«Эдвард» (англ. Edward; Child 13, Roud 200) — англо-шотландская народная баллада. Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании приводит две версии её текста. Первый был записан Д. Далримплом и опубликован в его «» в 1765 году. Другую версию записал со слов некоей миссис Кинг из Килбархана и опубликовал в 1825 году. Он отмечает, что его версия, по-видимому, является более ранней, также обращая внимание на то, что в этом варианте героя зовут Дейви. Мазеруэлл указывает, что имя «Эдвард» в шотландских балладах встречается применительно лишь к английскому королю, и допускает, что Далримпл внёс в текст изменения. Бертран Бронсон предполагает, что тем, кто внёс изменения, был Пёрси. Сюжетный диалог «Эдварда» схож с присутствующим в балладе «Лиззи Уэн» (англ. Lizie Wan; Child 51), также некоторые исследователи проводят параллели с балладой «Два брата» (англ. The Twa Brothers; Child 49).
xsd:nonNegativeInteger
11851