East Asian calligraphy

http://dbpedia.org/resource/East_Asian_calligraphy an entity of type: Thing

ينتشر فن الخط بشكل واسع في لغات شرق آسيا التي تستخدم الحروف الصينية وخصوصا في الصين واليابان وكوريا، وبشكل أقل في فييتنام. ظهر هذا الفن وتطور تاريخيًا في الصين، وبالتحديد فن كتابة الحروف الصينية بالحبر، وظهرت بعده العديد من فنون الكتابة الأخرى مثل فن الكتابة بالاستعانة . يعتبر الورق، الحبر، الفرشاة، ، الأدوات الأربعة الأساسية في فن الخط شرق الآسيوي، حيث تعرف هذه الأدوات في الصين باسم «الكنوز الأربعة للدراسة» (تقليدية: 文房四寶 / مبسطة: 文房四宝) وفي كوريا باسم «الأصدقاء الأربعة للدراسة» (هانغول: 문방사우 / هانجا: 文房四友). rdf:langString
서예(書藝, 영어: penmanship 또는 calligraphy)란 붓으로 글씨를 쓰는 예술을 말한다. 중국에서 발생한 예술형식의 하나로서 한국 및 일본에 전래되어 한자뿐만 아니라 해당 나라의 글씨체 (한글, 가나)를 예술적으로 종이 위에 표현하는 기술적 측면을 넘어서, 정신수양의 수단으로 (예컨대 문인화) 인정받고 있다. 이런 측면에서 서도(書道)라고도 한다. rdf:langString
書道(しょどう)または書(しょ)とは、書くことで文字の美しさを表そうとする東洋の造形芸術である。カリグラフィーの一種。中国が起源であるが、日本語圏においては漢字から派生した仮名、朝鮮語圏ではハングル、ベトナム語圏では同じく漢字から派生したチュノムやローマンアルファベットを使用するクォック・グーなどでも創作活動が行われている。2009年に中国の書道が、ユネスコの無形文化遺産に登録された。 本項では主に中国語圏及び日本語圏の書道について述べる。それ以外の文字・地域については書 (造形芸術)を参照。 rdf:langString
東亞書法是指東亞文化圈的傳統書法,其中漢字書法是東亞各地所共有的書法。中國、越南稱為「書法」,日本稱為「書道」、韩国稱為「書藝」。以毛筆蘸墨書寫,並且常會以印章作為裝飾。 東亞書法的典型概念是「蘸墨水、握毛筆、寫漢字」,講求揮灑中透露出來的那股。書法被認為是東亞的重要藝術和最優雅的寫字形式。寫好漢字,歷來都是一種素養。它源自中國,受社會敬重並被廣泛實踐,包括:中國、日本、越南、韩国、琉球。它亦促成了其他發展,如:紙鎮、硯、圖章雕刻等,當中以水墨畫影響最深。 傳統毛筆書法需,現代人大多望而卻步,轉而定肘提腕書寫、甚至定肘定腕書寫。抄書是練習書法最好的方式,同一篇文可用不同字體抄寫。 rdf:langString
La calligraphie extrême-orientale, chinois simplifié : 书法 ; chinois traditionnel : 書法 ; pinyin : shūfǎ ; litt. « méthode, art d'écrire » ; en coréen seoye hanja : 書藝 ; hangeul : 서예 (« art d'écrire »), en japonais : shodō (書道, « voie de l'écriture »), désigne l'ensemble des arts de la calligraphie des caractères chinois han. En coréen, la calligraphie concerne également l'écriture hangeul. rdf:langString
rdf:langString East Asian calligraphy
rdf:langString فن الخط في شرق آسيا
rdf:langString Calligraphie extrême-orientale
rdf:langString 서예
rdf:langString 書道
rdf:langString 東亞書法
xsd:integer 300182
xsd:integer 1033574015
rdf:langString ينتشر فن الخط بشكل واسع في لغات شرق آسيا التي تستخدم الحروف الصينية وخصوصا في الصين واليابان وكوريا، وبشكل أقل في فييتنام. ظهر هذا الفن وتطور تاريخيًا في الصين، وبالتحديد فن كتابة الحروف الصينية بالحبر، وظهرت بعده العديد من فنون الكتابة الأخرى مثل فن الكتابة بالاستعانة . يعتبر الورق، الحبر، الفرشاة، ، الأدوات الأربعة الأساسية في فن الخط شرق الآسيوي، حيث تعرف هذه الأدوات في الصين باسم «الكنوز الأربعة للدراسة» (تقليدية: 文房四寶 / مبسطة: 文房四宝) وفي كوريا باسم «الأصدقاء الأربعة للدراسة» (هانغول: 문방사우 / هانجا: 文房四友).
rdf:langString La calligraphie extrême-orientale, chinois simplifié : 书法 ; chinois traditionnel : 書法 ; pinyin : shūfǎ ; litt. « méthode, art d'écrire » ; en coréen seoye hanja : 書藝 ; hangeul : 서예 (« art d'écrire »), en japonais : shodō (書道, « voie de l'écriture »), désigne l'ensemble des arts de la calligraphie des caractères chinois han. En japonais, il désigne également la calligraphie des kanas, syllabaires typiquement japonais extraits des caractères chinois. Quels que soient les styles et la démarche propres à l'artiste, la calligraphie est un art de l'écriture, que ce soit d'une langue ou d'une écriture abstraite (voir Calligraphie). En coréen, la calligraphie concerne également l'écriture hangeul. Toujours en Extrême-Orient, les peuples Mongols et Toungouses, présents en Mongolie, Chine et Russie (partie sibérienne (mais aussi Europe avec les Kalmouks), utilisent la calligraphie de l'écriture ouïghoure, quasi systématiquement en Chine et plus marginalement en Mongolie et en Russie, tandis que dans ces derniers pays, la calligraphie de l'alphabet cyrillique est davantage utilisé. Les Aïnous, présents à Sakhaline et dans les îles Kouriles, en Russie, ou encore à Hokkaidō, au nord du Japon, utilisent quant à eux le cyrillique en Russie et le syllabaire kana japonais dans leur partie japonaise. Les différents types de calligraphies sont généralement liés à des écoles, qui enseignent l'art de faire de beaux caractères dans un type d'écriture existant, avec un certain style, ou bien dans les formes contemporaines dans un mélange d'écritures, voire dans une langue inexistante sous forme abstraite, pour conserver l'essence de la calligraphie, la beauté du geste, du caractère et ou de l'écriture dans son ensemble. Quelle que soit l'origine sur la planète, la calligraphie, à l'instar de la peinture et d'autres arts plastiques, demande l'utilisation de l'ensemble du corps pour s’exprimer pleinement.
rdf:langString 서예(書藝, 영어: penmanship 또는 calligraphy)란 붓으로 글씨를 쓰는 예술을 말한다. 중국에서 발생한 예술형식의 하나로서 한국 및 일본에 전래되어 한자뿐만 아니라 해당 나라의 글씨체 (한글, 가나)를 예술적으로 종이 위에 표현하는 기술적 측면을 넘어서, 정신수양의 수단으로 (예컨대 문인화) 인정받고 있다. 이런 측면에서 서도(書道)라고도 한다.
rdf:langString 書道(しょどう)または書(しょ)とは、書くことで文字の美しさを表そうとする東洋の造形芸術である。カリグラフィーの一種。中国が起源であるが、日本語圏においては漢字から派生した仮名、朝鮮語圏ではハングル、ベトナム語圏では同じく漢字から派生したチュノムやローマンアルファベットを使用するクォック・グーなどでも創作活動が行われている。2009年に中国の書道が、ユネスコの無形文化遺産に登録された。 本項では主に中国語圏及び日本語圏の書道について述べる。それ以外の文字・地域については書 (造形芸術)を参照。
rdf:langString 東亞書法是指東亞文化圈的傳統書法,其中漢字書法是東亞各地所共有的書法。中國、越南稱為「書法」,日本稱為「書道」、韩国稱為「書藝」。以毛筆蘸墨書寫,並且常會以印章作為裝飾。 東亞書法的典型概念是「蘸墨水、握毛筆、寫漢字」,講求揮灑中透露出來的那股。書法被認為是東亞的重要藝術和最優雅的寫字形式。寫好漢字,歷來都是一種素養。它源自中國,受社會敬重並被廣泛實踐,包括:中國、日本、越南、韩国、琉球。它亦促成了其他發展,如:紙鎮、硯、圖章雕刻等,當中以水墨畫影響最深。 傳統毛筆書法需,現代人大多望而卻步,轉而定肘提腕書寫、甚至定肘定腕書寫。抄書是練習書法最好的方式,同一篇文可用不同字體抄寫。
xsd:nonNegativeInteger 88

data from the linked data cloud