Eagles in Middle-earth
http://dbpedia.org/resource/Eagles_in_Middle-earth
Orli jsou jednou z ras fantasy světa J. R. R. Tolkiena. Sloužili nejmocnějšímu z Valar Manwëmu a byli obdarováni řečí a obrovským vzrůstem. Nejznámějším orlem prvního věku byl Král orlů Thorondor, který pomohl mnoha beleriandským hrdinům. Ve třetím věku nejvíce proslul Thorondorův potomek Gwaihir, který několikrát pomohl čaroději Gandalfovi. Orlové častokrát zásadním způsobem zasáhli do dějů Tolkienových děl Hobit aneb Cesta tam a zase zpátky, Pán prstenů, Silmarillion či Nedokončené příběhy Númenoru a Středozemě.
rdf:langString
Las águilas son las más grandes y nobles aves creadas por Manwë y Yavanna antes del despertar de los Hijos de Ilúvatar. Según los diálogos sostenidos entre estos dos Valar, recogidos en El Silmarillion, Manwë le reveló a Yavanna que en la Canción de los Ainur los cantos de ambos se habían elevado juntos. Esto quería decir que el reino de Manwë (los aires) y el de Yavanna (los seres vivos) crearían algo juntos. Esto no podía ser otra cosa que majestuosas aves surcando los cielos. Manwë les puso a estas águilas espíritus bienaventurados (probablemente Maiar) para que de esta manera fueran sus nobles vasallos, vigías y mensajeros.
rdf:langString
Le aquile sono creature di Arda, l'universo immaginario fantasy creato dallo scrittore inglese J. R. R. Tolkien. Sono tra le prime creature create in Arda e sono state concepite da Manwë, infatti vengono usualmente chiamate "aquile di Manwë". In certi scritti essi sono Maiar in forma animale. Sono di forma simile a un'aquila comune ma sono molto più grandi (circa 6 metri di altezza e con un'apertura alare di circa 20 metri), possono comunicare con le altre creature di Arda e hanno un'intelligenza molto sviluppata. Hanno assunto molto spesso il ruolo di sentinelle e vennero inviate nella Terra di Mezzo per vigilare su Morgoth e sui Noldor.
rdf:langString
Гігантські Орли, Орли Манве — у легендаріумі Дж. Р. Р. Толкіна могутні духи майар вали Манве, що прийняли вигляд велетенських орлів. Вони могли бачити те, що діється у найвіддаленіших кутках землі. Ці птахи безнастанно прилітали до його чертогів на горі Танаквентіл у Валінорі і повідомляли про всі події, що відбувалися в Арді. Тривалість їх життя була так само необмежена як у айнурів та ельфів. Перед пробудженням Дітей Ілуватара Орли Манве вилетіли у світ щоб наглядати за ними.
rdf:langString
Орлы́ — в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина большие и благородные птицы, созданные Манвэ и Йаванной перед пробуждением Детей Илуватара, предположительно, как владыки келвар (животных).
rdf:langString
在托爾金(J. R. R. Tolkien)奇幻小說的中土大陸裡,巨鷹(Eagle)是巨大的飛鳥,他們具有智慧,能夠說話。他們在電影及形象方面有各種不同的大小形態。普遍認他們和現代的鷹相似(獨立有感知的鷹類,如鵟亞科),但巨鷹遠較巨大。在《精靈寶鑽》的描述裡,鷹王索隆多(Thorondor)展翼可達55米。 在《哈比人歷險記》裡,沒有任何巨鷹的姓名說明,僅從巨鷹中區別出鷹王。許多讀者都推測拯救索林·橡木盾(Thorin Oakenshield)及其伙伴、在孤山(Erebor)參與五軍之戰(Battle of Five Armies)那位鷹王是關赫或。在《魔戒三部曲:王者再臨》裡,甘道夫曾言關赫救了他兩次,但如果鷹王及關赫是同一位巨鷹,關赫應救了甘道夫三次。
rdf:langString
In J. R. R. Tolkien's Middle-earth, the Eagles or Great Eagles, were immense birds that were sapient and could speak. The Great Eagles resembled actual eagles, but were much larger. Thorondor is said to have been the greatest of all birds, with a wingspan of 30 fathoms (55 m; 180 ft). Elsewhere, the eagles have varied in nature and size both within Tolkien's writings and in later adaptations.
rdf:langString
Dans l'univers fictif de l'écrivain britannique J. R. R. Tolkien, les Aigles sont d'immenses oiseaux volants, qui sont pensants et peuvent parler. Souvent mentionnés de façon emphatique comme les Grands Aigles, ils apparaissent d'habitude et intentionnellement comme servant d'agents au deus ex machina (ou eucatastrophe), dans diverses parties de son légendaire, du Silmarillion et des événements de Númenor au Hobbit et au Seigneur des anneaux.
rdf:langString
鷲(わし、Eagles)は、J・R・R・トールキンの小説、『シルマリルの物語』、『ホビットの冒険』、『指輪物語』に登場する生物で、ヴァラールの一人マンウェの思いによって創られた高貴で強力な生き物である。映像作品では一切表現されていないが、自由の民の言語を話すこともできる。イスタリのガンダルフとは共にマンウェに仕える者としても共通しており、度々協力をする場面がみられた。 火を噴くことはないがその力は竜に匹敵したと言われ、眼光は冥王モルゴスの生み出す漆黒の闇以外のすべてを射抜くとも言われた。上古の時代の鷲の王ソロンドールは翼幅が約54.86m(180フィート)にも達したといわれ、モルゴスの顔を傷つけ「怒りの戦い」を生き延びるなど類いまれなる猛者でもあった。第一紀において顕著な活躍がところどころで見られ、トゥアゴンなどエルフの友としてあり続け、伝聞役やスパイとして機能した。彼らのおかげで、オークなどはゴンドリンに近づけなかった。ソロンドールを始めとする上古の者たちは超絶な大戦「怒りの戦い」の後に不死の国に渡ったとされる。第二紀では、二羽の大鷲たちがヌメノールの監視役として置かれ、ヴァラールへの謀反までその役を続けた。「Three Prayers」の祭りの最中にも、その上空を舞い続けたという。また同時に、メネルタルマの山頂の巡視も務めていたとされ、誰かしら山頂に至るとすぐさま三羽の大鷲たちが現れたという。なお、滅び行くヌメノールの行き着く先と運命、ヌメノールの民の態度を警告するため、ヴァラールが大鷲の形状をした嵐雲を送ったこともあった。
rdf:langString
Na obra ficcional criada por J. R. R. Tolkien, a Terra Média, as Águias eram imensas aves voadoras sapientes e que podiam falar. Muitas vezes referidas enfaticamente como as Grandes Águias, aparecem, geralmente e intencionalmente servindo como agentes de eucatástrofe ou deus ex machina, em várias partes de sua obra em várias partes de seu conto, de O Silmarillion e os relatos de Númenor para O Hobbit e O Senhor dos Anéis.
rdf:langString
rdf:langString
Orli (Středozem)
rdf:langString
Adler (Mittelerde)
rdf:langString
Águilas (Tolkien)
rdf:langString
Eagles in Middle-earth
rdf:langString
Aigle (Terre du Milieu)
rdf:langString
Aquile della Terra di Mezzo
rdf:langString
鷲 (トールキン)
rdf:langString
Águias (Tolkien)
rdf:langString
Орлы (Средиземье)
rdf:langString
巨鷹
rdf:langString
Орли (Середзем'я)
rdf:langString
Eagles
xsd:integer
436822
xsd:integer
1124938289
rdf:langString
Orli jsou jednou z ras fantasy světa J. R. R. Tolkiena. Sloužili nejmocnějšímu z Valar Manwëmu a byli obdarováni řečí a obrovským vzrůstem. Nejznámějším orlem prvního věku byl Král orlů Thorondor, který pomohl mnoha beleriandským hrdinům. Ve třetím věku nejvíce proslul Thorondorův potomek Gwaihir, který několikrát pomohl čaroději Gandalfovi. Orlové častokrát zásadním způsobem zasáhli do dějů Tolkienových děl Hobit aneb Cesta tam a zase zpátky, Pán prstenů, Silmarillion či Nedokončené příběhy Númenoru a Středozemě.
rdf:langString
In J. R. R. Tolkien's Middle-earth, the Eagles or Great Eagles, were immense birds that were sapient and could speak. The Great Eagles resembled actual eagles, but were much larger. Thorondor is said to have been the greatest of all birds, with a wingspan of 30 fathoms (55 m; 180 ft). Elsewhere, the eagles have varied in nature and size both within Tolkien's writings and in later adaptations. Scholars have noticed that the Eagles appear as agents of eucatastrophe or deus ex machina throughout Tolkien's writings, from The Silmarillion and the accounts of Númenor to The Hobbit and The Lord of the Rings. Where Elves are good, and fully sentient, and Orcs bad, Eagles and other races are in between; the Hobbit Bilbo Baggins fears he will become their supper, torn up like a rabbit, and is indeed served rabbit for supper. The scholar Marjorie Burns notes, too, that Gandalf's association with Eagles is reminiscent of the god Odin in Norse mythology. Others have seen Biblical echoes, especially when the Eagle-messenger sings of the final victory to Faramir in phrases reminiscent of Psalm 24.
rdf:langString
Las águilas son las más grandes y nobles aves creadas por Manwë y Yavanna antes del despertar de los Hijos de Ilúvatar. Según los diálogos sostenidos entre estos dos Valar, recogidos en El Silmarillion, Manwë le reveló a Yavanna que en la Canción de los Ainur los cantos de ambos se habían elevado juntos. Esto quería decir que el reino de Manwë (los aires) y el de Yavanna (los seres vivos) crearían algo juntos. Esto no podía ser otra cosa que majestuosas aves surcando los cielos. Manwë les puso a estas águilas espíritus bienaventurados (probablemente Maiar) para que de esta manera fueran sus nobles vasallos, vigías y mensajeros.
rdf:langString
Dans l'univers fictif de l'écrivain britannique J. R. R. Tolkien, les Aigles sont d'immenses oiseaux volants, qui sont pensants et peuvent parler. Souvent mentionnés de façon emphatique comme les Grands Aigles, ils apparaissent d'habitude et intentionnellement comme servant d'agents au deus ex machina (ou eucatastrophe), dans diverses parties de son légendaire, du Silmarillion et des événements de Númenor au Hobbit et au Seigneur des anneaux. Ces créatures sont décrites comme étant similaires aux aigles actuels (par exemple, comme une espèce indépendante de la sous-famille des Buteoninae), mais beaucoup plus grandes. Dans Le Silmarillion, est décrit comme le plus grand d'entre eux et de tous les oiseaux, avec une envergure de 30 brasses (55 m). Ailleurs, les aigles ont varié dans la nature et en taille aussi bien dans les écrits de Tolkien que dans les visualisations plus tardives et les films.
rdf:langString
鷲(わし、Eagles)は、J・R・R・トールキンの小説、『シルマリルの物語』、『ホビットの冒険』、『指輪物語』に登場する生物で、ヴァラールの一人マンウェの思いによって創られた高貴で強力な生き物である。映像作品では一切表現されていないが、自由の民の言語を話すこともできる。イスタリのガンダルフとは共にマンウェに仕える者としても共通しており、度々協力をする場面がみられた。 火を噴くことはないがその力は竜に匹敵したと言われ、眼光は冥王モルゴスの生み出す漆黒の闇以外のすべてを射抜くとも言われた。上古の時代の鷲の王ソロンドールは翼幅が約54.86m(180フィート)にも達したといわれ、モルゴスの顔を傷つけ「怒りの戦い」を生き延びるなど類いまれなる猛者でもあった。第一紀において顕著な活躍がところどころで見られ、トゥアゴンなどエルフの友としてあり続け、伝聞役やスパイとして機能した。彼らのおかげで、オークなどはゴンドリンに近づけなかった。ソロンドールを始めとする上古の者たちは超絶な大戦「怒りの戦い」の後に不死の国に渡ったとされる。第二紀では、二羽の大鷲たちがヌメノールの監視役として置かれ、ヴァラールへの謀反までその役を続けた。「Three Prayers」の祭りの最中にも、その上空を舞い続けたという。また同時に、メネルタルマの山頂の巡視も務めていたとされ、誰かしら山頂に至るとすぐさま三羽の大鷲たちが現れたという。なお、滅び行くヌメノールの行き着く先と運命、ヌメノールの民の態度を警告するため、ヴァラールが大鷲の形状をした嵐雲を送ったこともあった。 第三紀の折、『ホビットの冒険』では「鳥の王」とその一族が、『指輪物語』の時代では風早彦グワイヒアが鷲達の長、その弟のランドローヴァルと部下のメネルドールなどが隊のメンバーなどとして登場する。グワイヒアは第三紀では最大の個体の一であったにもかかわらず、上古の時代の鷲たちのうち最も小さい者よりもさらに小さかったが、それでもたやすく人を乗せて何リーグも飛べるほどの大きさであった。かれおよびかれの兄弟・仲間達は指輪戦争の折、援軍として駆けつけている。
rdf:langString
Le aquile sono creature di Arda, l'universo immaginario fantasy creato dallo scrittore inglese J. R. R. Tolkien. Sono tra le prime creature create in Arda e sono state concepite da Manwë, infatti vengono usualmente chiamate "aquile di Manwë". In certi scritti essi sono Maiar in forma animale. Sono di forma simile a un'aquila comune ma sono molto più grandi (circa 6 metri di altezza e con un'apertura alare di circa 20 metri), possono comunicare con le altre creature di Arda e hanno un'intelligenza molto sviluppata. Hanno assunto molto spesso il ruolo di sentinelle e vennero inviate nella Terra di Mezzo per vigilare su Morgoth e sui Noldor.
rdf:langString
Na obra ficcional criada por J. R. R. Tolkien, a Terra Média, as Águias eram imensas aves voadoras sapientes e que podiam falar. Muitas vezes referidas enfaticamente como as Grandes Águias, aparecem, geralmente e intencionalmente servindo como agentes de eucatástrofe ou deus ex machina, em várias partes de sua obra em várias partes de seu conto, de O Silmarillion e os relatos de Númenor para O Hobbit e O Senhor dos Anéis. Estas criaturas foram geralmente criadas para serem semelhantes as águias reais (por exemplo, como uma espécie independente da subfamília dos buteoninos), mas muito maiores. Em O Silmarillion, Thorondor é dito ter sido o maior deles e de todos os pássaros, com uma envergadura de 55 metros. Em outros lugares, as águias têm variado na natureza e tamanho, tanto nos escritos de Tolkien e em visualizações posteriores e filmes.
rdf:langString
Гігантські Орли, Орли Манве — у легендаріумі Дж. Р. Р. Толкіна могутні духи майар вали Манве, що прийняли вигляд велетенських орлів. Вони могли бачити те, що діється у найвіддаленіших кутках землі. Ці птахи безнастанно прилітали до його чертогів на горі Танаквентіл у Валінорі і повідомляли про всі події, що відбувалися в Арді. Тривалість їх життя була так само необмежена як у айнурів та ельфів. Перед пробудженням Дітей Ілуватара Орли Манве вилетіли у світ щоб наглядати за ними.
rdf:langString
Орлы́ — в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина большие и благородные птицы, созданные Манвэ и Йаванной перед пробуждением Детей Илуватара, предположительно, как владыки келвар (животных).
rdf:langString
在托爾金(J. R. R. Tolkien)奇幻小說的中土大陸裡,巨鷹(Eagle)是巨大的飛鳥,他們具有智慧,能夠說話。他們在電影及形象方面有各種不同的大小形態。普遍認他們和現代的鷹相似(獨立有感知的鷹類,如鵟亞科),但巨鷹遠較巨大。在《精靈寶鑽》的描述裡,鷹王索隆多(Thorondor)展翼可達55米。 在《哈比人歷險記》裡,沒有任何巨鷹的姓名說明,僅從巨鷹中區別出鷹王。許多讀者都推測拯救索林·橡木盾(Thorin Oakenshield)及其伙伴、在孤山(Erebor)參與五軍之戰(Battle of Five Armies)那位鷹王是關赫或。在《魔戒三部曲:王者再臨》裡,甘道夫曾言關赫救了他兩次,但如果鷹王及關赫是同一位巨鷹,關赫應救了甘道夫三次。
rdf:langString
Encircling Mountains, Misty Mountains
xsd:nonNegativeInteger
21790