Duration (philosophy)

http://dbpedia.org/resource/Duration_(philosophy) an entity of type: Work

持続(じぞく、仏:durée)とは、一般に、長く保ち続けること、長く続いていることを意味する。また、ベルクソン哲学の主要概念の一つであり、間断なき意識の流れを意味する。 rdf:langString
지속 (持續, 불: 프랑스어: duree)은 일반적으로, 계속 길게 유지하는 것, 길게 계속되고 있는 것을 의미한다. 또, 베르그송 철학의 주요 개념의 하나이며, 끊임 없는 의식의 흐름을 의미한다. rdf:langString
Длительность — теория времени и сознания положенная французским философом Анри Бергсоном. rdf:langString
Duration (French: la durée) is a theory of time and consciousness posited by the French philosopher Henri Bergson. Bergson sought to improve upon inadequacies he perceived in the philosophy of Herbert Spencer, due, he believed, to Spencer's lack of comprehension of mechanics, which led Bergson to the conclusion that time eluded mathematics and science. Bergson became aware that the moment one attempted to measure a moment, it would be gone: one measures an immobile, complete line, whereas time is mobile and incomplete. For the individual, time may speed up or slow down, whereas, for science, it would remain the same. Hence Bergson decided to explore the inner life of man, which is a kind of duration, neither a unity nor a quantitative multiplicity. Duration is ineffable and can only be sho rdf:langString
Duração na obra do filósofo francês Henri Bergson é o correr do tempo uno e interpenetrado. Os momentos temporais somados uns aos outros formam um todo indivisível. Opõe-se ao tempo físico ou sucessão que é passível de ser calculado e analisado. O tempo vivido é incompreensível para a inteligência lógica por ser , enquanto o tempo físico é . Tempo e espaço não pertencem, portanto, a mesma natureza. rdf:langString
rdf:langString Duration (philosophy)
rdf:langString 持続
rdf:langString 지속
rdf:langString Duração (Bergson)
rdf:langString Длительность (философия)
xsd:integer 13466165
xsd:integer 1083948248
rdf:langString Duration (French: la durée) is a theory of time and consciousness posited by the French philosopher Henri Bergson. Bergson sought to improve upon inadequacies he perceived in the philosophy of Herbert Spencer, due, he believed, to Spencer's lack of comprehension of mechanics, which led Bergson to the conclusion that time eluded mathematics and science. Bergson became aware that the moment one attempted to measure a moment, it would be gone: one measures an immobile, complete line, whereas time is mobile and incomplete. For the individual, time may speed up or slow down, whereas, for science, it would remain the same. Hence Bergson decided to explore the inner life of man, which is a kind of duration, neither a unity nor a quantitative multiplicity. Duration is ineffable and can only be shown indirectly through images that can never reveal a complete picture. It can only be grasped through a simple intuition of the imagination. Bergson first introduced his notion of duration in his essay Time and Free Will: An Essay on the Immediate Data of Consciousness. It is used as a defense of free will in a response to Immanuel Kant, who believed free will was only possible outside time and space.
rdf:langString 持続(じぞく、仏:durée)とは、一般に、長く保ち続けること、長く続いていることを意味する。また、ベルクソン哲学の主要概念の一つであり、間断なき意識の流れを意味する。
rdf:langString 지속 (持續, 불: 프랑스어: duree)은 일반적으로, 계속 길게 유지하는 것, 길게 계속되고 있는 것을 의미한다. 또, 베르그송 철학의 주요 개념의 하나이며, 끊임 없는 의식의 흐름을 의미한다.
rdf:langString Длительность — теория времени и сознания положенная французским философом Анри Бергсоном.
rdf:langString Duração na obra do filósofo francês Henri Bergson é o correr do tempo uno e interpenetrado. Os momentos temporais somados uns aos outros formam um todo indivisível. Opõe-se ao tempo físico ou sucessão que é passível de ser calculado e analisado. O tempo vivido é incompreensível para a inteligência lógica por ser , enquanto o tempo físico é . Tempo e espaço não pertencem, portanto, a mesma natureza. A duração, não sendo compreendida através da inteligência lógica, também não pode, por consequência, ser entendida linearmente como sucessão, visto que não há como calcular ou analisar o tempo vivido qualitativo. Se não há como esmiuçar a duração percebida pelo espírito, também não há como prever os momentos temporais da experiência vivida, apenas da experiência física que se repete facilmente, logo, a duração do tempo vivido e experimentado pelo espírito é imprevisível, novidade incessante. A duração pode ser entendida como uma experiência metafísica.
xsd:nonNegativeInteger 11982

data from the linked data cloud