Dumbing down
http://dbpedia.org/resource/Dumbing_down an entity of type: Thing
ダミング・ダウン(英語: dumbing down)とは、教育・文学・映画・ニュース・テレビゲーム・文化などの知的内容を意図的にすることである。 この言葉は1933年に生まれたものであり、元は映画の脚本家が使うスラングで、「教育レベルや知能の低い人にアピールするように修正する」という意味だった。対象によって異なるが、ダミング・ダウンは通常は、標準的な言語やを損なうことで批判的思考を低下させることを含み、大衆文化の場合には学術的基準や文化、意味のある情報を矮小化することを含む。 社会学者のピエール・ブルデューは、1979年の著書『ディスタンクシオン』において、支配階級の文化的慣習がとして確立されている社会では、その区別によって従属的な中産階級や労働者階級の文化資本が切り捨てられ、彼らのが制限されると提唱した。 2000年に、哲学者・政治家・芸術家・思想家などによるエッセイ集『ダミング・ダウン』がインプリント・アカデミック社から出版された。が編集を担当し、ジャロン・ラニアー、、ラヴィ・シャンカル、、マイケル・オークショット、、らのエッセイが収録されている。
rdf:langString
Fördumning innebär medveten reducering av den intellektuella nivån inom exempelvis vetenskap, utbildning, litteratur, film, nyheter, kultur och politik. Det svenska verbet "fördumma" har i en allmännare betydelse använts sedan 1835. Den engelska termen "dumbing down" har dock sitt ursprung i 1930-talets branschjargong hos filmindustrins manusförfattare där betydelsen var "att revidera för att anpassa sig till folk med lägre bildning eller intelligens". Det praktiska tillvägagångssättet varierar beroende på sammanhanget men involverar ofta överdriven förenkling vilket leder till trivialisering av exempelvis kulturella och akademiska värden.
rdf:langString
التسطيح هو التبسيط المفرط المتعمد للمحتوى الفكري في التعليم والأدب، والسينما والأخبار وألعاب الفيديو والثقافة. نشأ مصطلح «التسطيح» في عام 1933 كمصطلح عامي في العمل السينمائي يستخدمه مؤلفو السيناريو ويعني: «تعديل المحتوى ليجذب من هم قليلو التعليم أو الذكاء». يختلف التسطيح وفقًا للموضوع ويشمل عادة تضاؤل الفكر النقدي، من خلال إضعاف المعايير الفكرية في اللغة والتعلم؛ وبالتالي تبسيط المعلومات المهمة والثقافة والمعايير الأكاديمية، كما هو الحال بالنسبة للثقافة الشعبية.
rdf:langString
Se conoce como embrutecimiento a la simplificación excesiva deliberada del contenido intelectual en la educación, la literatura, el cine, las noticias, los videojuegos y la cultura. Originado en 1933, el término era una jerga de negocios cinematográfica, utilizada por los guionistas, que significa: "[para] revisar para atraer a los de poca educación o inteligencia". La simplificación varía según el tema y, por lo general, implica la disminución del pensamiento crítico al socavar el lenguaje estándar y los estándares de aprendizaje, trivializando así los estándares académicos, la cultura y la información significativa, como en el caso de la cultura popular.
rdf:langString
Dumbing down is the deliberate oversimplification of intellectual content in education, literature, and cinema, news, video games, and culture. Originated in 1933, the term "dumbing down" was movie-business slang, used by screenplay writers, meaning: "[to] revise so as to appeal to those of little education or intelligence". Dumbing-down varies according to subject matter, and usually involves the diminishment of critical thought by undermining standard language and learning standards, thus trivializing academic standards, culture, and meaningful information, as in the case of popular culture.
rdf:langString
Pembodohan atau memperbodoh (bahasa Inggris: dumbing down) merupakan istilah yang digunakan untuk menggambarkan pengurangan tingkat intelektual secara sengaja terhadap isi dari materi pelajaran & pendidikan, literatur & film, juga berita & budaya. Gagasan dan istilah dumbing down berawal pada tahun 1933, sebagai bahasa slang yang digunakan oleh penulis skenario film, yang bermakna "Disesuaikan supaya menarik bagi mereka yang kurang pendidikan atau berdaya intelektual yang rendah".
rdf:langString
Appiattimento culturale (in inglese dumbing down) è un'espressione che indica l'eccessiva e deliberata semplificazione dei contenuti intellettuali operata nel settore dell'educazione, nella letteratura, nel cinema, nel giornalismo, nei videogiochi e nella cultura. Il termine dumbing down è stato creato negli Stati Uniti d'America nel 1933, all'interno dell'industria cinematografica e veniva usato dagli sceneggiatori per indicare "le revisioni a un testo atte ad attirare coloro dalla scarsa istruzione o intelligenza”. L'appiattimento varia a seconda della materia e di solito comporta l'affievolimento del pensiero critico, un abbassamento degli standard intellettuali del linguaggio e dall'apprendimento, con conseguente banalizzazione di fattori importanti dell'informazione, della cultura e d
rdf:langString
rdf:langString
تسطيح (مصطلح)
rdf:langString
Embrutecimiento
rdf:langString
Dumbing down
rdf:langString
Pembodohan
rdf:langString
Appiattimento culturale
rdf:langString
ダミング・ダウン
rdf:langString
Fördumning
xsd:integer
533263
xsd:integer
1115668140
rdf:langString
التسطيح هو التبسيط المفرط المتعمد للمحتوى الفكري في التعليم والأدب، والسينما والأخبار وألعاب الفيديو والثقافة. نشأ مصطلح «التسطيح» في عام 1933 كمصطلح عامي في العمل السينمائي يستخدمه مؤلفو السيناريو ويعني: «تعديل المحتوى ليجذب من هم قليلو التعليم أو الذكاء». يختلف التسطيح وفقًا للموضوع ويشمل عادة تضاؤل الفكر النقدي، من خلال إضعاف المعايير الفكرية في اللغة والتعلم؛ وبالتالي تبسيط المعلومات المهمة والثقافة والمعايير الأكاديمية، كما هو الحال بالنسبة للثقافة الشعبية. في كتاب «التمييز: نقد اجتماعي لحكم الذوق (1979)»، اقترح عالم الاجتماع بيير بورديو (1930-2002) أنه في مجتمع تصبح فيه العادات الثقافية للطبقة الحاكمة راسخة باعتبارها الثقافة الشرعية لذلك المجتمع، فإن هذا العمل يقلل من قيمة رأس المال الثقافي للطبقات الاجتماعية التابعة، وبالتالي يحد من حراكهم الاجتماعي في مجتمعهم. نشرت (Imprint Academic) مجموعة من المقالات لفلاسفة وسياسيين وفنانين ومفكرين بعنوان «التسطيح» في عام 2000، حررها إيفو موسلي وشملت مقالات كتبها جارون لانيير وكلير فوكس ورافي شانكار وروبرت بروستاين ومايكل أوشوت وروجر ديكين وبيتر راندال-بيج وغيرهم.
rdf:langString
Dumbing down is the deliberate oversimplification of intellectual content in education, literature, and cinema, news, video games, and culture. Originated in 1933, the term "dumbing down" was movie-business slang, used by screenplay writers, meaning: "[to] revise so as to appeal to those of little education or intelligence". Dumbing-down varies according to subject matter, and usually involves the diminishment of critical thought by undermining standard language and learning standards, thus trivializing academic standards, culture, and meaningful information, as in the case of popular culture. In Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste (1979), the sociologist Pierre Bourdieu (1930–2002) proposed that, in a society in which the cultural practices of the ruling class are rendered and established as the legitimate culture, said distinction then devalues the cultural capital of the subordinate middle- and working- classes, and thus limits their social mobility within their own society.
rdf:langString
Se conoce como embrutecimiento a la simplificación excesiva deliberada del contenido intelectual en la educación, la literatura, el cine, las noticias, los videojuegos y la cultura. Originado en 1933, el término era una jerga de negocios cinematográfica, utilizada por los guionistas, que significa: "[para] revisar para atraer a los de poca educación o inteligencia". La simplificación varía según el tema y, por lo general, implica la disminución del pensamiento crítico al socavar el lenguaje estándar y los estándares de aprendizaje, trivializando así los estándares académicos, la cultura y la información significativa, como en el caso de la cultura popular. En su libro La distinción. Criterio y bases sociales del gusto (1979), el sociólogo francés Pierre Bourdieu propuso que, en una sociedad en la que las prácticas culturales de la clase dominante se traducen y establecen como cultura legítima, dicha distinción luego devalúa el capital cultural de las clases media y trabajadora subordinadas y, por lo tanto, limita su movilidad social dentro de su propia sociedad. El concepto ha sido explorado en obras de ficción como la película Idiocracy (2006), el cuento de Cyril M. Kornbluth "The Marching Morons" (1951), la novela de Aldous Huxley Un mundo feliz (1931), la película Matrix (1999) y la novela de George Orwell 1984 (1949). En algunas de las obras mencionadas, la sociedad ha sido intencionalmente embrutecida para mantener la estabilidad política y el orden social.
rdf:langString
Pembodohan atau memperbodoh (bahasa Inggris: dumbing down) merupakan istilah yang digunakan untuk menggambarkan pengurangan tingkat intelektual secara sengaja terhadap isi dari materi pelajaran & pendidikan, literatur & film, juga berita & budaya. Gagasan dan istilah dumbing down berawal pada tahun 1933, sebagai bahasa slang yang digunakan oleh penulis skenario film, yang bermakna "Disesuaikan supaya menarik bagi mereka yang kurang pendidikan atau berdaya intelektual yang rendah". Praktik pembodohan bervariasi dalam penggunaannya, sesuai dengan subyek permasalahan yang sedang dibahas dan tujuan dari pelakunya, pembodohan biasanya menggunakan penyederhanaan yang berlebihan terhadap definisi aslinya sampai kepada tingkat yang merusak konsep standar dari bahasa dan pembelajaran masyarakat. Dengan cara sederhana seperti itu pelakunya (misal: penulis atau pembicara) membenarkan metode pendangkalan standar budaya, seni, dan akademis, sebagaimana halnya yang terjadi pada budaya populer. Meskipun demikian, penggunaan istilah "pembodohan" adalah subyektif, karena apa yang diganggap sebagai pembodohan biasanya tergantung pada perasaan dan penilaian dari pembaca, pendengar, dan pemirsa.
rdf:langString
ダミング・ダウン(英語: dumbing down)とは、教育・文学・映画・ニュース・テレビゲーム・文化などの知的内容を意図的にすることである。 この言葉は1933年に生まれたものであり、元は映画の脚本家が使うスラングで、「教育レベルや知能の低い人にアピールするように修正する」という意味だった。対象によって異なるが、ダミング・ダウンは通常は、標準的な言語やを損なうことで批判的思考を低下させることを含み、大衆文化の場合には学術的基準や文化、意味のある情報を矮小化することを含む。 社会学者のピエール・ブルデューは、1979年の著書『ディスタンクシオン』において、支配階級の文化的慣習がとして確立されている社会では、その区別によって従属的な中産階級や労働者階級の文化資本が切り捨てられ、彼らのが制限されると提唱した。 2000年に、哲学者・政治家・芸術家・思想家などによるエッセイ集『ダミング・ダウン』がインプリント・アカデミック社から出版された。が編集を担当し、ジャロン・ラニアー、、ラヴィ・シャンカル、、マイケル・オークショット、、らのエッセイが収録されている。
rdf:langString
Appiattimento culturale (in inglese dumbing down) è un'espressione che indica l'eccessiva e deliberata semplificazione dei contenuti intellettuali operata nel settore dell'educazione, nella letteratura, nel cinema, nel giornalismo, nei videogiochi e nella cultura. Il termine dumbing down è stato creato negli Stati Uniti d'America nel 1933, all'interno dell'industria cinematografica e veniva usato dagli sceneggiatori per indicare "le revisioni a un testo atte ad attirare coloro dalla scarsa istruzione o intelligenza”. L'appiattimento varia a seconda della materia e di solito comporta l'affievolimento del pensiero critico, un abbassamento degli standard intellettuali del linguaggio e dall'apprendimento, con conseguente banalizzazione di fattori importanti dell'informazione, della cultura e degli standard accademici, come avviene nel caso della cosiddetta pop culture.
rdf:langString
Fördumning innebär medveten reducering av den intellektuella nivån inom exempelvis vetenskap, utbildning, litteratur, film, nyheter, kultur och politik. Det svenska verbet "fördumma" har i en allmännare betydelse använts sedan 1835. Den engelska termen "dumbing down" har dock sitt ursprung i 1930-talets branschjargong hos filmindustrins manusförfattare där betydelsen var "att revidera för att anpassa sig till folk med lägre bildning eller intelligens". Det praktiska tillvägagångssättet varierar beroende på sammanhanget men involverar ofta överdriven förenkling vilket leder till trivialisering av exempelvis kulturella och akademiska värden.
xsd:nonNegativeInteger
10007