Dueling scar

http://dbpedia.org/resource/Dueling_scar an entity of type: WikicatStudentSocietiesInGermany

Ein Schmiss ist eine in einer studentischen Mensur davongetragene Schnittverletzung sowie die daraus entstandene Narbe. Bis zur Auflösung der Studentenverbindungen in der Zeit des Nationalsozialismus galt ein Schmiss im Gesicht vielfach als das typische Erkennungszeichen eines deutschen Akademikers. Heute sind sichtbare Schmisse selten und selbst bei Angehörigen schlagender Verbindungen die Ausnahme. rdf:langString
Dueling scars (German: Schmisse) have been seen as a "badge of honour" since as early as 1825. Known variously as "Mensur scars", "the bragging scar", "smite", "Schmitte" or "Renommierschmiss", dueling scars were popular amongst upper-class Austrians and Germans involved in academic fencing at the start of the 20th century. Being a practice amongst University students, it was seen as a mark of their class and honour, due to the status of dueling societies at German and Austrian universities at the time, and is an early example of scarification in European society. The practice of dueling and the associated scars was also present to some extent in the German military. rdf:langString
El Schmiss es una herida que produce una cicatriz, producida durante un Mensur, en la que combaten los estudiantes de las Studentenverbindungen. En el Mensur es primordial no retirarse. Esta situación de combate debe disciplinar a los participantes en el posible sufrimiento de heridas, sin que muestren evidencias externas de miedo. El ejercicio del coraje al superar el miedo es el verdadero objetivo del Mensur. La cura de los Schmisses generalmente la lleva a cabo el presente en el Mensur. rdf:langString
决斗疤(德语:Schmisse)是指決鬥後留下的疤痕,其作为一种“荣誉象征”的历史最早可追溯到1825年。其名称还包括“Mensur scars”、“吹牛用的伤疤”(the Bragging scar)、“smite”、“Schmitte”以及“Renommierschmiss”。20世纪初期,由于学院击剑的流行,在奥地利和德国的上層階級中决斗疤很常见。当时的大学生将击剑留下的伤疤视作自己阶级和荣耀的标志。德国及奥地利大學的决斗社团的盛行其实也属于欧洲社会文化中的一个早期范例。当时的德國聯邦國防軍中也存在有击剑决斗的传统,与之相关的决斗疤自然也会出现 19世纪末,来到德国的美国游客在看到德国大学生脸上的伤疤后感到非常震惊,这些学生来自海德堡大学、波恩大学以及耶拿大学等德国主要高等学府,有着自己的学生组织(Studentcorps),他们脸上的伤疤有新的,也有老的,还有些连绷带还没拆。 决斗疤主要流行于德国和奥地利,也曾出现于中欧国家,还曾在很短一段时间里出现于如牛津大学等精英大学中。德国军事法律直到一战前都允许军人进行荣誉性决斗,1933年,纳粹政府也再一次宣布军队决斗合法。 rdf:langString
rdf:langString Schmiss
rdf:langString Schmiss
rdf:langString Dueling scar
rdf:langString 決鬥疤
xsd:integer 28081454
xsd:integer 1122156989
rdf:langString Ein Schmiss ist eine in einer studentischen Mensur davongetragene Schnittverletzung sowie die daraus entstandene Narbe. Bis zur Auflösung der Studentenverbindungen in der Zeit des Nationalsozialismus galt ein Schmiss im Gesicht vielfach als das typische Erkennungszeichen eines deutschen Akademikers. Heute sind sichtbare Schmisse selten und selbst bei Angehörigen schlagender Verbindungen die Ausnahme.
rdf:langString Dueling scars (German: Schmisse) have been seen as a "badge of honour" since as early as 1825. Known variously as "Mensur scars", "the bragging scar", "smite", "Schmitte" or "Renommierschmiss", dueling scars were popular amongst upper-class Austrians and Germans involved in academic fencing at the start of the 20th century. Being a practice amongst University students, it was seen as a mark of their class and honour, due to the status of dueling societies at German and Austrian universities at the time, and is an early example of scarification in European society. The practice of dueling and the associated scars was also present to some extent in the German military. Foreign tourists visiting Germany in the late 19th century were shocked to see the students, generally with their Studentcorps, at major German universities such as Heidelberg, Bonn, or Jena with facial scars – some older, some more recent, and some still wrapped in bandages. The sport of academic fencing at the time was very different from modern fencing using specially developed swords. The so-called Mensurschläger (or simply Schläger, 'hitter') existed in two versions. The most common weapon is the Korbschläger with a basket-type guard. In some universities in the eastern part of Germany, the so-called Glockenschläger is in use which is equipped with a bell-shaped guard. The individual duels between students, known as Mensuren, were somewhat ritualised. In some cases, protective clothing was worn, including padding on the arm and an eye guard. The culture of dueling scars was mainly common in Germany and Austria, to a lesser extent some Central European countries and briefly at places such as Oxford, and some other elite universities. German military laws permitted men to wage duels of honor until World War I. During the Third Reich the Mensur was prohibited at all Universities following the party line. Within the duel, it was seen as ideal and a way of showing courage to be able to stand and take the blow, as opposed to inflicting the wound. It was important to show one's dueling prowess, but also that one was capable of taking the wound that was inflicted.
rdf:langString El Schmiss es una herida que produce una cicatriz, producida durante un Mensur, en la que combaten los estudiantes de las Studentenverbindungen. En el Mensur es primordial no retirarse. Esta situación de combate debe disciplinar a los participantes en el posible sufrimiento de heridas, sin que muestren evidencias externas de miedo. El ejercicio del coraje al superar el miedo es el verdadero objetivo del Mensur. La cura de los Schmisses generalmente la lleva a cabo el presente en el Mensur. En la segunda mitad del siglo XIX y hasta la década de 1930 el Schmiss era la identificación por excelencia del ámbito académico en Centroeuropa, y se mostraba con orgullo, pues se identificaba con el ideal del hombre enérgico, bravo, que no se intimida ante situaciones comprometidas. Muchos jóvenes aspiraban a personificar ese ideal, así que supuestamente empleaban métodos para convertir una pequeña herida en una cicatriz de la que pudieran sentirse orgullosos, por ejemplo frotándola con sal o insertando crines de caballo para dificultar la curación y favorecer la aparición de la cicatriz. El empleo de crines servía también para drenar, y tenía por tanto reminiscencias médicas. Aunque el frotamiento con sal puede ser parte de la leyenda del Mensur, era sin embargo más frecuente el estiramiento de las heridas o Schmissziehen, por la que se interrumpía su curación. El Schmissziehen estaba estrictamente prohibido en muchas Studentenverbindungen. Se estima que en el Imperio alemán anterior a la Primera Guerra Mundial se llevaban a cabo 12.000 Mensuren anualmente.
rdf:langString 决斗疤(德语:Schmisse)是指決鬥後留下的疤痕,其作为一种“荣誉象征”的历史最早可追溯到1825年。其名称还包括“Mensur scars”、“吹牛用的伤疤”(the Bragging scar)、“smite”、“Schmitte”以及“Renommierschmiss”。20世纪初期,由于学院击剑的流行,在奥地利和德国的上層階級中决斗疤很常见。当时的大学生将击剑留下的伤疤视作自己阶级和荣耀的标志。德国及奥地利大學的决斗社团的盛行其实也属于欧洲社会文化中的一个早期范例。当时的德國聯邦國防軍中也存在有击剑决斗的传统,与之相关的决斗疤自然也会出现 19世纪末,来到德国的美国游客在看到德国大学生脸上的伤疤后感到非常震惊,这些学生来自海德堡大学、波恩大学以及耶拿大学等德国主要高等学府,有着自己的学生组织(Studentcorps),他们脸上的伤疤有新的,也有老的,还有些连绷带还没拆。 当时的学院击剑(academic fencing)与现代击剑存在很大差异。学院击剑使用的是经过特别研发的剑,名为Mensurschlage(也简称为Schlager,即英文Hitter),这种剑有两个版本,最常见的版本是Korbschlager,有着像篮子一样的护手。在德国东部的一些大学里,还有一种版本名为Glockenschlager,护手是铃铛状的。学生之间的一对一决斗也叫“Mensuren”,在某种意义上讲已经变成了一种仪式化行为。有时,大学决斗者也会穿戴防护性装备,比如在胳膊上佩戴防护垫以及佩戴护眼装具。 决斗疤主要流行于德国和奥地利,也曾出现于中欧国家,还曾在很短一段时间里出现于如牛津大学等精英大学中。德国军事法律直到一战前都允许军人进行荣誉性决斗,1933年,纳粹政府也再一次宣布军队决斗合法。 在决斗中,最理想的状况就是能够忍受并禁受住对方的击打,展现自己的勇气,而不是给对方留下伤疤。事实上,决斗双方中,能带着明显的伤疤昂首结束决斗的一方才会被人视作胜利者。当然,在决斗中展现自己的决斗技艺也是很重要的,但同时也应表现出自己有能力接受对方的击打。
xsd:nonNegativeInteger 10233

data from the linked data cloud