Duat

http://dbpedia.org/resource/Duat an entity of type: Abstraction100002137

La Duat (también llamada Amenti o Necher-Jertet) era el inframundo de la mitología egipcia, el lugar donde se celebraba el juicio de Osiris, y donde el espíritu del difunto debía deambular, sorteando malignos seres y otros peligros, según se narra en el Libro de los Muertos, y pasar por una serie de "puertas" en diferentes etapas del viaje, descritas en el Libro de las Puertas. rdf:langString
Duat (Tuat, Akert, Amenthes edo Neter-khertet ere deitua) egiptoar mitologiako behe mundua zen, Osirisen epaiketa ospatzen zen tokia, eta, non, hilaren izpirituak, noraezean ibili behar zuen, izaki gaizto eta beste arrisku batzuk saihestuz, Hilen Liburuan deskribatzen den bezala, eta hainbat atetik igaro behar zuen, bidaiaren etapa ezberdinetan, Ateen Liburuan deskribatuak. rdf:langString
ドゥアト (Duat) あるいは、トゥアト (Tuat)、トゥアウト (Tuaut)、アケルト (Akert) 、アメンテス (Amenthes)、アメンティ (Amenti)、ネテル=ケルテト (Neter-khertet)とは、エジプト神話における冥界の名称である。 rdf:langString
두아트(Duat, Tuat, Akert, Amenthes, Neter-khertet)는 고대 이집트에서 믿어졌던 사후세계이다. 파피루스에 적힌 암두아트에는 두아트에 사는 신들과 생명체의 이름들이 적혀있다. 두아트란 지하세계에서 천국으로 향하는 통로라고 한다. rdf:langString
Duat är de dödas rike i forntida egyptisk mytologi. Hieroglyfen består av stjärna i en cirkel: 𓇽. Guden Osiris antogs vara dödsrikets herre. Han var den första mumien som skildras i Osiris-myten och han personifierade återfödelse och liv efter döden. rdf:langString
Дуат — в релігії та міфології Стародавнього Єгипту загробний світ. У Старому царстві головним богом Дуату був Анубіс, проте пізніше функції глави загробного світу і деякі функції Анубіса переходять до бога Осіріса. rdf:langString
Дуат (егип. dwȝt) — в мифологии Древнего Египта загробный мир. В Древнем царстве главным богом Дуата являлся Анубис, однако позже статус главы загробного мира и некоторые функции Анубиса переходят к богу Осирису, а Анубис начинает исполнять лишь роль проводника в Царство мёртвых. rdf:langString
دوات هو العالم الآخر في الأساطير المصرية القديمة، والبعض يرجح بأن العالم الآخر في السماء ولهذا يميز بالنجوم، وبعض الباحثين يرى عالم الموتى بالنسبة لقدماء المصريّين ممثل في العالم السفلي. كانت توجد في عالم دوات السفلي الأنهار والبحيرات والمستنقعات، ولذلك كثيراً ما صُوِّرت أرواح الموتى على أنَّها ترتحل خلاله على متن زوارق، حيث يتضّح ذلك جلياً بعادة دفن الزوارق الخشبية مع الملوك الموتى ليتمكَّنوا من ركوبها في رحلتهم إلى العالم السفلي. يحكم عالم دوات السفلي بحسب الأساطير المصرية إله الحياة الأخرى أوزيريس. يسافر إله الشمس رع كل ليلة عبر دوات خلال رحلته من الغرب إلى الشرق، حيث يقاتل أبو فيس ويسمح للشَّمس بالشروق على المصريين ليومٍ آخر. المصادر الأساسية حول هذا العالم التي تستقى منها المعلومات حول أساطيره هي الكتابات الجنائزية المصرية القديمة، مثل كتاب الموتى وكتاب الآخرة ونصوص التوابيت، ويعطي كل rdf:langString
Duat (staregyptsky: dwꜣt, egyptologická výslovnost „do-aht“, alternativní názvy: Tuat, Tuaut nebo Akert, Amenthes, Amenti nebo Nečer-khertet) je název říše mrtvých ve staroegyptské mytologii. V hieroglyfech byla zobrazována jako hvězda v kruhu: 𓇽. Podle dochovaných mýtů je vládcem podsvětí bůh Osiris (Usir). Osiris byl také první mumií, jejíž příběh zachycuje mýtus o Osirisovi. Zosobňuje tak posmrtný život a znovuzrození. Spolu s Osiriem v Duat přebírají i jiných bohové, například Anup, Thovt, Hor, Hathor a Maat. Jedná se také o místo, kudy musí každou noc na své bárce proplout bůh slunce Re ze západu na východ. Během této cesty zde bojuje s hadem Apopem, který ztělesňuje prvotní chaos. Slunce ho musí porazit, aby mohlo dalšího rána znovu vyjít na oblohu – vrátit na zemi světlo a řád. rdf:langString
Το Ντουάτ (επίσης αναφερόμενο ως Τουάτ, Τουαούτ ή Ακέρτ, Αμένθης, Αμέντι, ή Νέτερ-χέρτετ) ήταν το βασίλειο των νεκρών στην αρχαία Αιγυπτιακή μυθολογία. Στα ιερογλυφικά η αναπαράσταση του ήταν ένα αστέρι σε ένα κύκλο. Ο θεός Όσιρις πιστευόταν ότι ήταν ο κύριος του κάτω κόσμου, καθώς προσωποποιούσε την αναγέννηση και τη μεταθανάτια ζωή, όντας η πρώτη μούμια όπως περιγράφεται στο Μύθο του Όσιρι. Ο Κάτω κόσμος επίσης πιστευόταν ότι ήταν ο κατοικία διάφορων θεών μαζί με τον Όσιρι. Το Ντουάτ ήταν η περιοχή από όπου ταξίδευε ο θεός ήλιος Ρα από την δύση στην ανατολή κάε νύχτα, και ήταν εκεί όπου μαχόταν τον Άποφι, ο οποίος ήταν η προσωποποίηση του αρχέγονου χάους το οποίο έπρεπε να νικήσει ο ήλιος προκειμένου να ανατείλει κάθε πρωί και να ξαναφέρει την τάξη στη γη. Ήταν επίσης το μέρος όπου πήγαι rdf:langString
La Duato (ankaŭ nomata Amenti aŭ Neĉer-Ĥertet) estis la submondo de la egipta mitologio, la loko kie estis celebrita la , kaj kie la spirito de la mortinto devis vagadi, evitante malbonajn estulojn kaj aliajn danĝerojn, laŭ rakontoj de la Libro de mortintoj, kaj pasi tra serio de pordoj en malsamaj etapoj de la vojaĝo, priskribitaj en la . La Tekstoj de la Piramidoj montras la kredon ke la ĉielaj mondoj estis grandegaj akvomasoj en kiuj estis diversaj lokoj por la purigado; pli malproksime troviĝis la ĉiela regno de Reo kaj eĉ pli for la nepenetreblaj profundecoj de la Nuno. rdf:langString
The Duat (Ancient Egyptian: dwꜣt, Egyptological pronunciation "do-aht", Coptic: ⲧⲏ, also appearing as Tuat, Tuaut or Akert, Amenthes, Amenti, or Neter-khertet) is the realm of the dead in ancient Egyptian mythology. It has been represented in hieroglyphs as a star-in-circle: 𓇽. The god Osiris was believed to be the lord of the underworld. He was the first mummy as depicted in the Osiris myth and he personified rebirth and life after death. The underworld was also the residence of various other gods along with Osiris. rdf:langString
Mit Duat (koptisch Amenthes) bezeichneten die Alten Ägypter das Jenseits, in das der Verstorbene nach seiner Bestattung und Wiedergeburt eintrat. Die jenseitige Welt war in zwei Bereiche aufgeteilt. Das dunkle Totenreich gleichen Namens lag westlich des Nils unter der Erde, das lichte Sechet-iaru (Earu) dagegen in der Region Ta-djeser. Am westlichen und östlichen Horizont berührten sich die unterirdische und die himmlische Duat. Von dem Wort Duat leitet sich Amduat („Die Schrift der verborgenen Kammer“) ab, das königliche Unterweltsbuch des ägyptischen Neuen Reiches. rdf:langString
La Douât est — dans la mythologie égyptienne — le lieu de passage de Rê pendant les heures de la nuit, quand il voyage quotidiennement d'ouest en est, et c'est là qu'il doit lutter contre Apophis qui incarne le chaos primordial pour qu'il puisse se lever chaque matin et ramener la lumière et l'ordre sur la terre. Cette lutte se fait par l'entremise de sa fille Bastet, la déesse Chatte contre le dieu-serpent géant. Par analogie, la Douât symbolise le séjour dans l'au-delà de l'âme des défunts après leur mort, en attendant qu'ils ressuscitent en même temps que le Soleil. Il s'agit d'un monde d'épreuves, divisé en douze heures. rdf:langString
Duat (bahasa Mesir: dwꜣt, Pengucapan Mesir "do-aht", bahasa Koptik: ⲧⲏ, juga ditampilkan sebagai Tuat, Tuaut atau Akert, Amenthes, Amenti, atau Neter-khertet) adalah dunia bawah dalam mitologi Mesir kuno. Dunia ini direpresentasikan dalam hieroglif sebagai bintang dalam lingkaran: 𓇽. Dewa Osiris dipercaya sebagai penguasa dunia bawah karena ia mempersonifikasikan kelahiran kembali dan kehidupan setelah kematian, yang menjadi mumi pertama seperti digambarkan dalam mitos Osiris. Dunia bawah juga dihuni oleh dewa-dewa lain selain Osiris. Duat merupakan tempat di mana dewa matahari Ra melakukan perjalanan dari barat ke timur setiap malam, dan di sanalah ia bertempur melawan Apophis, perwujudan kekacauan yang harus dibinasakan oleh sang matahari agar ia dapat terbit setiap pagi dan membawa ket rdf:langString
Nell'antica religione egizia il termine Duat, l'aldilà, indicava l'oltretomba mentre i Campi Iaru erano i luoghi dove i defunti dimoravano. Rara immagine della personificazione della Duat, in alto capovolta, dal sarcofago di Seti I al British Museum Nella lingua egizia veniva indicata con i glifi: dw3t - duat e con le varianti oppure oppure Il Ba e l'Ombra di Neferoubenef lasciano l'ultima dimora Della personificazione della Duat, ossia della sua rappresentazione attraverso una divinità, possediamo pochissime immagini. rdf:langString
Na mitologia egípcia, Duat, também conhecido como Tuat, Tuaut, Akert, Amenthes ou Neter-khertet, é o submundo. O Duat é uma vasta área sob a Terra, ligados à Nun, as águas do abismo primordial, o Duat é o reino do deus Osíris e da residência de outros deuses e seres sobrenaturais. É a região através da qual o deus-sol Rá viaja de oeste para leste durante a noite, e onde ele prendeu Apep. É também o lugar onde as almas esperam pelo julgamento, embora não fosse toda a extensão da vida após a morte. Faulkner diz que câmaras funerárias formam pontos de contato entre o mundo mundano e Duat, e os espíritos poderiam usar túmulos para ir e vir do Duat Pinch. rdf:langString
冥界(音译“杜阿特”,英語:Duat,也作Tuat、Tuaut、Akert、Amenthes、Amenti或Neter-khertet)是埃及神话中的死后世界。它在象形文字中表示为“𓇽”。在埃及神话体系中,奥西里斯被认为是冥界的主宰,因为他是中,也是整个埃及神话体系中的第一个木乃伊,象征着重生及死后的二次生命。除奥西里斯之外,冥界还是其它各种神祇的居所之一。每天夜晚,太阳神拉自西向东穿过冥界,并在此处与代表混沌的巨蛇阿佩普进行决战,从而在每日的清晨时分得以从东方降临人间,并给人间带来光明和秩序。人们死后灵魂来到冥界,进行死后审判,通过者的灵魂得以复活,获得永生,并前往天国之地——芦苇原,而未通过审判者的灵魂则被恶魔阿米特所吞噬。陵寝中的墓穴常被古埃及人看作是尘世与冥界的分界线,而死者的灵魂“阿赫”,也是借助墓穴从冥界返回人间的。 古埃及冥界的概念主要来自陵寝中的铭文,如地狱之书、洞穴之书、金字塔文、来世之书以及亡灵书中。这些铭文的作用各不相同,并且对于冥界概念的描述也往往大相径庭。现存的古埃及文献在成书年代和背景方面都有所不同,因此就像古埃及文明中的其它很多概念一样,“冥界”也许同样没有一个统一、权威的定义。 rdf:langString
rdf:langString Duat
rdf:langString دوات
rdf:langString Duat
rdf:langString Duat
rdf:langString Ντουάτ
rdf:langString Duato
rdf:langString Duat
rdf:langString Duat
rdf:langString Douât
rdf:langString Duat
rdf:langString Duat
rdf:langString ドゥアト
rdf:langString 두아트
rdf:langString Doeat
rdf:langString Tuat
rdf:langString Дуат
rdf:langString Duat
rdf:langString Дуат
rdf:langString 冥界 (古埃及)
xsd:integer 97241
xsd:integer 1122591704
rdf:langString  34
rdf:langString  133
rdf:langString  134
rdf:langString  143
rdf:langString  33
rdf:langString ama
rdf:langString Duat (staregyptsky: dwꜣt, egyptologická výslovnost „do-aht“, alternativní názvy: Tuat, Tuaut nebo Akert, Amenthes, Amenti nebo Nečer-khertet) je název říše mrtvých ve staroegyptské mytologii. V hieroglyfech byla zobrazována jako hvězda v kruhu: 𓇽. Podle dochovaných mýtů je vládcem podsvětí bůh Osiris (Usir). Osiris byl také první mumií, jejíž příběh zachycuje mýtus o Osirisovi. Zosobňuje tak posmrtný život a znovuzrození. Spolu s Osiriem v Duat přebírají i jiných bohové, například Anup, Thovt, Hor, Hathor a Maat. Jedná se také o místo, kudy musí každou noc na své bárce proplout bůh slunce Re ze západu na východ. Během této cesty zde bojuje s hadem Apopem, který ztělesňuje prvotní chaos. Slunce ho musí porazit, aby mohlo dalšího rána znovu vyjít na oblohu – vrátit na zemi světlo a řád. Do duat se odebírají i duše zemřelých. Po smrti se vydávají na dlouhou cestu směrem na západ, musejí projít podél zapadajícího slunce a napříč rozsáhlým labyrintem plným nebezpečí. Texty rakví, Kniha mrtvých a jiné poučné texty, které se spolu s mrtvými ukládaly do hrobek nebo byly vepsány do jejich zdí, sloužily k tomu, aby dotyčné skrz Duat bezpečně provedly. Pokud duše překonají všechny nástrahy, následuje soud, kde se bohové každého mrtvého ptají na jeho život. Jsou-li s odpověďmi spokojeni, může dotyčný pokračovat k váhám. Tam se setká s Anupem, který váží srdce zemřelých. Pokud je srdce lehčí než pírko pravdy bohyně Maat, může jeho majitel pokračovat do , kde duše přebývají ve věcné blaženosti. Pokud je však těžší než toto pírko, je dané srdce hozeno bohyni Amemait, požíračce srdcí. Lidé, jejichž srdce bylo zhltnuto, nemohou odejít do ráje a navěky zůstanou bloudit v Duat. Například v textech Amduat se zmiňuje také jezero ohně, které slouží k trestání nejhorších provinilců. Podle některých teorií jde o místo, jímž prochází sluneční bůh Re, když se vrací zpět na oblohu. Hieroglyfický zápis jména boha Re: Hieroglyfický zápis jména boha Osira: Hieroglyfický zápis jména boha Anupa: Hieroglyfický zápis jména Amemait:
rdf:langString Mit Duat (koptisch Amenthes) bezeichneten die Alten Ägypter das Jenseits, in das der Verstorbene nach seiner Bestattung und Wiedergeburt eintrat. Die jenseitige Welt war in zwei Bereiche aufgeteilt. Das dunkle Totenreich gleichen Namens lag westlich des Nils unter der Erde, das lichte Sechet-iaru (Earu) dagegen in der Region Ta-djeser. Am westlichen und östlichen Horizont berührten sich die unterirdische und die himmlische Duat. In der unteren Duat musste der Tote eine Reihe von Gefahren, wie beispielsweise Dämonen überstehen. Auch das Totengericht fand dort statt. Bestand der Verstorbene die dort gestellten Prüfungen, durfte er nach Sechet-iaru. Von dem Wort Duat leitet sich Amduat („Die Schrift der verborgenen Kammer“) ab, das königliche Unterweltsbuch des ägyptischen Neuen Reiches.
rdf:langString دوات هو العالم الآخر في الأساطير المصرية القديمة، والبعض يرجح بأن العالم الآخر في السماء ولهذا يميز بالنجوم، وبعض الباحثين يرى عالم الموتى بالنسبة لقدماء المصريّين ممثل في العالم السفلي. كانت توجد في عالم دوات السفلي الأنهار والبحيرات والمستنقعات، ولذلك كثيراً ما صُوِّرت أرواح الموتى على أنَّها ترتحل خلاله على متن زوارق، حيث يتضّح ذلك جلياً بعادة دفن الزوارق الخشبية مع الملوك الموتى ليتمكَّنوا من ركوبها في رحلتهم إلى العالم السفلي. يحكم عالم دوات السفلي بحسب الأساطير المصرية إله الحياة الأخرى أوزيريس. يسافر إله الشمس رع كل ليلة عبر دوات خلال رحلته من الغرب إلى الشرق، حيث يقاتل أبو فيس ويسمح للشَّمس بالشروق على المصريين ليومٍ آخر. المصادر الأساسية حول هذا العالم التي تستقى منها المعلومات حول أساطيره هي الكتابات الجنائزية المصرية القديمة، مثل كتاب الموتى وكتاب الآخرة ونصوص التوابيت، ويعطي كل من هذه النصوص تصوراً مختلفاً عن طبيعة العالم والرحلة خلاله. بحسب ديانة قدماء المصريين كانت تتم محاكمة الموتي في يوم حساب حيث تفحص أعمالهم في الدنيا عما إذا كانت مطابقة للصفات الحميدة، الصدق والأمانة ومساعدة الفقير، وعدم السرقة وعدم الفتنة بعامل أمام مرؤوسيه، تلك الصفات هي صفات الإلهة ماعت رمز الحقيقة والعدالة النظام الكوني. بعد أن يمر الميت على الألهة فكان لا بد من أن يتعرف عليهم ويذكرهم أسما إسما. ثم يأخده أنوبيس إله الموت والتحنيط لكي يزن قلبه في ميزان ذو كفتين، يوضع قلبه (مركز الخلق والأعمال) في كفة وتوضع ريشة الحقيقة «ماعت» في الكفة الأخرى. فإذا كان قلبه أخف وزنا كان من الصالحين. ويكافأ بأن يلبس ملابسا بيضاء جميلة ويقتني ضيعة يتمتع فيها هو وزوجته بالحياة في العالم الآخر يأكلون من ثمارها. وأما إذا كان قلب الميت أثقل من ريشة الحقيقة، فهو كان في حياته سيئا وفاعلا للخطيئة، عندئذ يؤخذ قلبه ويلقى به للوحش "عميمت" ليتهمه وتكون هذه هي نهايته وفنائه إلى الأبد. يقوم إله الكتابة تحوت بكتابة نتيجة الوزن. إن كانت قلوب الموتى المُحاكَمين أخفَّ من الريشة يكونون صالحين ويُسمَح لهم بالعبور إلى جنة آرو، وأما إن كانت قلوبهم أثقل - أي كانوا مثقلين بالذنوب والخطايا - فكان يلقى بقلوبهم إلى الوحش عميمت ليلتهمها، لتكون تلك ميتتهم الثانية، فيختفون تماماً من العالم وينتهي وجودهم، وتظلّ أرواحهم تتعذَّب إلى الأبد.
rdf:langString Το Ντουάτ (επίσης αναφερόμενο ως Τουάτ, Τουαούτ ή Ακέρτ, Αμένθης, Αμέντι, ή Νέτερ-χέρτετ) ήταν το βασίλειο των νεκρών στην αρχαία Αιγυπτιακή μυθολογία. Στα ιερογλυφικά η αναπαράσταση του ήταν ένα αστέρι σε ένα κύκλο. Ο θεός Όσιρις πιστευόταν ότι ήταν ο κύριος του κάτω κόσμου, καθώς προσωποποιούσε την αναγέννηση και τη μεταθανάτια ζωή, όντας η πρώτη μούμια όπως περιγράφεται στο Μύθο του Όσιρι. Ο Κάτω κόσμος επίσης πιστευόταν ότι ήταν ο κατοικία διάφορων θεών μαζί με τον Όσιρι. Το Ντουάτ ήταν η περιοχή από όπου ταξίδευε ο θεός ήλιος Ρα από την δύση στην ανατολή κάε νύχτα, και ήταν εκεί όπου μαχόταν τον Άποφι, ο οποίος ήταν η προσωποποίηση του αρχέγονου χάους το οποίο έπρεπε να νικήσει ο ήλιος προκειμένου να ανατείλει κάθε πρωί και να ξαναφέρει την τάξη στη γη. Ήταν επίσης το μέρος όπου πήγαιναν οι ψυχές των νεκρών μετά το θάνατο για την κρίση, αν και δεν περιοριζόταν η μεταθανάτια ζωή μόνο σ’ αυτό. Οι τάφοι ήταν τα «ενωτικά» σημεία μεταξύ του απτού κόσμου και του Ντουάτ, και η πνεύμα της ψυχής (ακχ), μπορούσε να χρησιμοποιεί τον τάφο για να ταξιδεύει από και προς το Ντουάτ. Κάθε βράδυ μέσω του Ντουάτ ο θεός ήλιος Ρα ταξίδευε, σηματοδοτώντας την αναγέννηση ως τον κύριο σκοπό του νεκρού. Ο Ρα ταξίδευε πάνω στη από τη δύση στην ανατολή, και μεταμορφωνόταν από γηραιό Ατούμ στο Κεπρί, το νέο ανατέλλοντα ήλιο. Ο νεκρός βασιλιάς, που λατρευόταν ως θεός, είχε επίσης κεντρική θέση στην μυθολογία που αφορούσε το Ντουάτ, απεικονιζόμενος συχνά ως ένα με το Ρα. Μαζί με το θεό ήλιο ο νεκρός φαραώ ταξίδευε στο Βασίλειο του Όσιρι, το Ντουάτ, χρησιμοποιώντας την ειδική γνώση που υποτίθεται ότι κατείχε, η οποία ήταν καταγεγραμμένη στα Κείμενα των Σαρκοφάγων, τα οποία είχαν σκοπό να αποτελέσουν οδηγό για τη μεταθανάτια ζωή όχι μόνο για για το βασιλιά αλλά και για όλους τους νεκρούς. Σύμφωνα με το ταφικό κείμενο Αμντουάτ, ο κάτω κόσμος αποτελείται από δώδεκα περιοχές, που αντιστοιχούν στις δώδεκα ώρες του ταξιδιού του θεού ήλιου πολεμώντας τον Άποφι για να ξαναφέρει στη γη την ημέρα το πρωί. Καθώς οι ακτίνες του φωτίζουν το Ντουάτ κατά τη διάρκεια του ταξιδιού του, ζωντανεύουν τους νεκρούς που βρίσκονταν σε εκείνο το σημείο της νύχτας, μετά από το οποίο ξανακοιμούνταν περιμένοντας την επόμενη νύχτα. Όπως ο νεκρός φαραώ, και οι άλλοι νεκροί ταξίδευαν από τα διάφορα μέρη του Ντουάτ, όχι για να ενωθούν με το θεό ήλιο αλλά για να κριθούν. Αν ο νεκρός περνούσε επιτυχώς διάφορους δαίμονες και δοκιμασίες, τότε θα έφταναν στο ζύγισμα της καρδιάς. Σε αυτό το τελετουργικό καρδιάς η καρδιά του νεκρού ζυγιζόταν από τον Άνουβι με το φτερό της Μαάτ, που αντιπροσώπευε την αλήθεια και τη δικαιοσύνη. Αν ήταν βαρύτερη από το φτερό την έτρωγε η Αμμούτ, και αυτοί οι νεκροί στερούνταν της ύπαρξης στη μεταθανάτια ζωή στο Ντουάτ. Η καρδιές (ψυχές) που ήταν ελαφρότερες από το φτερό, περνούσαν αυτή την πολύ σημαντική δοκιμασία επιτυχώς, και μπορούσαν να ταξιδέψουν στο Ααρού, το "Πεδίο των Καλαμιώνων" μια ιδεώδη εκδοχή του κόσμου που ξέρανε, όπου θα όργωναν, θα έσπερναν, και θα μάζευαν άφθονα σπαρτά. Αυτά που είναι γνωστά για το Ντουάτ προέρχονται κυρίως από το , το , τα Κείμενα των Σαρκοφάγων, το , και το Βιβλίο των Νεκρών. Κάθε ένα από αυτά τα γραπτά είχαν διαφορετικό σκοπό και έδιναν διαφορετική έννοια του Ντουάτ, και διαφορετικά κείμενα μέσα σε αυτά μπορεί να ήταν αντικρουόμενα. Τα κείμενα που έχουν διασωθεί διαφέρουν σε χρονολογία και προέλευση, και είναι πιθανό ότι ποτέ δεν υπήρχε μία και μοναδική καθολική έννοια για το Ντουάτ, όπως είναι η περίπτωση και πολλές άλλες θεολογικές έννοιες στην αρχαία Αίγυπτο. Η «γεωγραφία» του Ντουάτ ήταν παρόμοια με αυτή που γνωρίζανε οι Αιγύπτιοι. Υπήρχαν ποτάμια, νησιά, λίμνες, βουνά και σπήλαια, όμως, υπήρχαν επίσης φανταστικές λίμνες φωτιάς, τείχη από σίδερο και δέντρα από τουρκουάζ. Στο Βιβλίο των δύο Οδών μάλιστα (ένα από τα Κείμενα των Σαρκοφάγων), υπάρχει μια αναπαράσταση σαν χάρτη του Ντουάτ. Το Βιβλίο των Νεκρών και τα Κείμενα των Σαρκοφάγων είχαν σκοπό να καθοδηγήσουν τα άτομα που είχαν πεθάνει πρόσφατα μέσω των δύσκολων τοπίων του Ντουάτ, και προς τη ζωή ως ακχ (ζωντανή ψυχή). Σε κάποια από αυτά τα κείμενα υπάρχει έμφαση για βουνά και σπηλιές που κατοικούνται από θεούς, δαίμονες, και υπερφυσικά θηρία, που απειλούσαν το νεκρό καθ’ όλη τη διάρκεια του ταξιδιού του. Ο σκοπός των Βιβλίων δεν ήταν η παρουσία της τοπογραφίας, αλλά η περιγραφεί των απαραίτητων διαδοχικών τελετουργικών τα οποία έπρεπε να περάσει ο νεκρών για φτάσει στην αιώνια ζωή< ref>Taylor, pp. 138–140. Παρά τους πολλούς δαιμονόμορφους «κατοίκους» του Ντουάτ, δεν είναι το αντίστοιχο των Αμβρααμικών αντιλήψεων για την Κόλαση, όπου οι ψυχές είναι καταδικασμένες τρομερά βασανιστήρια. Η απόλυτη τιμωρία πάντως στην αρχαία Αιγυπτιακή σκέψη ήταν η άρνηση της μεταθανάτιας ζωής, με την παύση της ύπαρξης με τη μορφή του ακχ. Τα πνεύματα του κάτω κόσμου δεν είναι σατανικά, αλλά υπό τον έλεγχο των θεών, και η παρουσία τους έχει τη θέση δοκιμασιών που πρέπει να αντιμετωπίσει ο νεκρός. Το Ντουάτ επίσης ήταν η κατοικία και άλλων θεών εκτός του Όσιρι, όπως του Άνουβι, του Θωθ, του Ώρου, της Αθώρ, και της Μαάτ, που όλοι κάνουν την εμφάνιση τους στη ψυχή του νεκρού καθώς αυτή βαδίζει προς την κρίση.
rdf:langString La Duato (ankaŭ nomata Amenti aŭ Neĉer-Ĥertet) estis la submondo de la egipta mitologio, la loko kie estis celebrita la , kaj kie la spirito de la mortinto devis vagadi, evitante malbonajn estulojn kaj aliajn danĝerojn, laŭ rakontoj de la Libro de mortintoj, kaj pasi tra serio de pordoj en malsamaj etapoj de la vojaĝo, priskribitaj en la . En la duato regis Oziriso. Por la egiptoj en tiu ĉi loko Reo entreprenis sian vojaĝon en la sunboato. La Teksto de la Piramidoj, gravuritaj dum la Malnova imperio de Egiptio, nomas ĝin Dat kaj montriĝas kiel ĉiela mondo situanta surtere. Super la Dat trovigis la ĉiela regno de Reo, al kiu nur la faraono mortinta povis aliri. La Dat estis regata de Horuso, la falkodio el ĉiela naturo. Anubiso estas la dio kiu regas super la spiritoj de la homoj, nomataj "okcidentuloj" en la Tekstoj de la Piramidoj, kiuj post la morto irus al ĉi tiu malsupera ĉielo. En ĝi troviĝis tiuj spiritoj kiuj ankoraŭ ne estis plene puraj. Ĝi estis la loko kie ili situigis la konstelacion Oriono. La Tekstoj de la Piramidoj montras la kredon ke la ĉielaj mondoj estis grandegaj akvomasoj en kiuj estis diversaj lokoj por la purigado; pli malproksime troviĝis la ĉiela regno de Reo kaj eĉ pli for la nepenetreblaj profundecoj de la Nuno. Kiam la kredoj evoluis, Oziriso iĝis la Duat-estro kaj estas, en tiu epoko, kiam tiu ĉi regiono estis situanta en la submondo, malsupra ĉielo, sub la Tero. En la Nova Egipta Imperio egiptoj jam pensis ke la Duato estis la submondo, situanta sub la Tero, tra kiu la sundio Reo vojaĝos de okcidento al oriento dum la nokto. La antikvaj egiptoj dividis la tagon en 24 horojn, dek du por la suna lumo, en kiuj Reo trairadis la ĉielon per sia taga boato, kaj aliaj dek du noktaj, rilataj al la Postmorto, kiam la dio Reo, per sia nokta boato, trairis la mallumajn regionojn de la Duato, kaj kie li batalis ĉiutage kontraŭ Apofiso. Ĝi estis la loko kie la spiritoj de la egiptoj iris post la morto. La strukturo de la Duato kaj la danĝeroj atendantaj la spiritojn de la mortintoj priskribiĝas en tekstoj kiaj la kaj la Libro de Mortintoj. Ĉar la Duato estis kompleksa mondo, plenplena de enigmaj lokoj kaj malbonaj aŭ bonaj estoj, ekde la Nova Imperio komponiĝis teksto nomata “” kie estis priskribite ĝia geografio kaj ĝiaj estoj por uzado kiel gvidilo.
rdf:langString The Duat (Ancient Egyptian: dwꜣt, Egyptological pronunciation "do-aht", Coptic: ⲧⲏ, also appearing as Tuat, Tuaut or Akert, Amenthes, Amenti, or Neter-khertet) is the realm of the dead in ancient Egyptian mythology. It has been represented in hieroglyphs as a star-in-circle: 𓇽. The god Osiris was believed to be the lord of the underworld. He was the first mummy as depicted in the Osiris myth and he personified rebirth and life after death. The underworld was also the residence of various other gods along with Osiris. The geography of the Duat is similar in outline to the world the Egyptians knew: There are realistic features like rivers, islands, fields, lakes, mounds and caverns, but there were also fantastic lakes of fire, walls of iron, and trees of turquoise. In the Book of Two Ways (a Coffin Text) there is even a map-like image of the Duat.
rdf:langString La Duat (también llamada Amenti o Necher-Jertet) era el inframundo de la mitología egipcia, el lugar donde se celebraba el juicio de Osiris, y donde el espíritu del difunto debía deambular, sorteando malignos seres y otros peligros, según se narra en el Libro de los Muertos, y pasar por una serie de "puertas" en diferentes etapas del viaje, descritas en el Libro de las Puertas.
rdf:langString Duat (Tuat, Akert, Amenthes edo Neter-khertet ere deitua) egiptoar mitologiako behe mundua zen, Osirisen epaiketa ospatzen zen tokia, eta, non, hilaren izpirituak, noraezean ibili behar zuen, izaki gaizto eta beste arrisku batzuk saihestuz, Hilen Liburuan deskribatzen den bezala, eta hainbat atetik igaro behar zuen, bidaiaren etapa ezberdinetan, Ateen Liburuan deskribatuak.
rdf:langString Duat (bahasa Mesir: dwꜣt, Pengucapan Mesir "do-aht", bahasa Koptik: ⲧⲏ, juga ditampilkan sebagai Tuat, Tuaut atau Akert, Amenthes, Amenti, atau Neter-khertet) adalah dunia bawah dalam mitologi Mesir kuno. Dunia ini direpresentasikan dalam hieroglif sebagai bintang dalam lingkaran: 𓇽. Dewa Osiris dipercaya sebagai penguasa dunia bawah karena ia mempersonifikasikan kelahiran kembali dan kehidupan setelah kematian, yang menjadi mumi pertama seperti digambarkan dalam mitos Osiris. Dunia bawah juga dihuni oleh dewa-dewa lain selain Osiris. Duat merupakan tempat di mana dewa matahari Ra melakukan perjalanan dari barat ke timur setiap malam, dan di sanalah ia bertempur melawan Apophis, perwujudan kekacauan yang harus dibinasakan oleh sang matahari agar ia dapat terbit setiap pagi dan membawa ketertiban kembali ke bumi. Duat juga tempat di mana jiwa-jiwa manusia berada untuk dihakimi setelah kematian. Ruang pemakaman membentuk titik-titik sentuh antara duniawi dan Duat, dan ꜣḫ ("akh"), menggunakan makam untuk melakukan perjalanan dari dan ke Duat. Setiap malam sang dewa matahari Ra melakukan perjalanan melalui Duat, melambangkan kebangkitan kembali sebagai tujuan utama kematian. Ra bepergian dari barat ke timur di atas perahu Atet-nya, dan berubah dari bentuk Atum-nya yang sudah tua menjadi Khepri, matahari terbit yang baru. Raja yang telah meninggal, dipuja sebagai dewa dan sebagai pusat mitologi seputar konsep Duat, sering digambarkan menjadi satu dengan Ra. Bersama-sama dewa matahari, raja yang meninggal harus melakukan perjalanan melewati Kerajaan Osiris, Duat, menggunakan pengetahuan khusus yang seharusnya ia miliki, sebagaimana tertulis dalam Teks Peti Mati, pengetahuan yang berfungsi sebagai panduan untuk alam baka, bukan hanya untuk raja tetapi juga untuk semua orang yang meninggal. Menurut Amduat, dunia bawah terdiri dari dua belas wilayah yang menandakan lama perjalanan dewa matahari melewatinya, bertempur melawan Apep untuk membawa ketertiban kembali ke bumi di pagi hari; ketika sinarnya menerangi Duat di sepanjang perjalanannya, sinar tersebut menghidupkan kembali orang mati yang menghuni dunia bawah dan membiarkan mereka menikmati kehidupan setelah kematian di waktu malam saat mereka berada di hadapan dewa matahari, setelah itu mereka kembali tidur menunggu kembalinya sang dewa pada malam berikutnya. Sama seperti raja yang meninggal, orang yang meninggal melakukan perjalanan melewati banyak bagian Duat, tidak untuk disatukan dengan dewa matahari melainkan untuk dihakimi. Jika mendiang berhasil melewati berbagai roh jahat dan ujian-ujian, maka dia akan mencapai Penimbangan Jantung. Dalam ritual ini, jantung mendiang ditimbang oleh Anubis dengan bulu Maat, yang mewakili kebenaran dan keadilan. Setiap jantung yang timbangannya lebih berat dari bulu tersebut ditolak dan dimangsa oleh Ammit, penghancur jiwa, karena orang-orang ini ditolak keberadaannya setelah kematian di Duat. Jiwa yang lebih ringan dari bulu akan lulus ujian terpenting ini, dan akan diizinkan untuk melakukan perjalanan menuju Aaru, "Field of Rushes", versi paling ideal dunia yang mereka jumpai, di mana mereka membajak, menanam, dan panen dengan hasil yang melimpah.
rdf:langString La Douât est — dans la mythologie égyptienne — le lieu de passage de Rê pendant les heures de la nuit, quand il voyage quotidiennement d'ouest en est, et c'est là qu'il doit lutter contre Apophis qui incarne le chaos primordial pour qu'il puisse se lever chaque matin et ramener la lumière et l'ordre sur la terre. Cette lutte se fait par l'entremise de sa fille Bastet, la déesse Chatte contre le dieu-serpent géant. Par analogie, la Douât symbolise le séjour dans l'au-delà de l'âme des défunts après leur mort, en attendant qu'ils ressuscitent en même temps que le Soleil. Il s'agit d'un monde d'épreuves, divisé en douze heures. C'est un espace souterrain dans lequel les éléments ne sont pas conditionnés par l'espace-temps. Selon Fernand Schwarz, « On peut faire l'analogie entre la Douât qui contient les matrices et le négatif d'une photo, le positif étant notre monde d'ici-bas. »
rdf:langString ドゥアト (Duat) あるいは、トゥアト (Tuat)、トゥアウト (Tuaut)、アケルト (Akert) 、アメンテス (Amenthes)、アメンティ (Amenti)、ネテル=ケルテト (Neter-khertet)とは、エジプト神話における冥界の名称である。
rdf:langString 두아트(Duat, Tuat, Akert, Amenthes, Neter-khertet)는 고대 이집트에서 믿어졌던 사후세계이다. 파피루스에 적힌 암두아트에는 두아트에 사는 신들과 생명체의 이름들이 적혀있다. 두아트란 지하세계에서 천국으로 향하는 통로라고 한다.
rdf:langString Nell'antica religione egizia il termine Duat, l'aldilà, indicava l'oltretomba mentre i Campi Iaru erano i luoghi dove i defunti dimoravano. Rara immagine della personificazione della Duat, in alto capovolta, dal sarcofago di Seti I al British Museum Nella lingua egizia veniva indicata con i glifi: dw3t - duat e con le varianti oppure oppure Il Ba e l'Ombra di Neferoubenef lasciano l'ultima dimora La rappresentazione pittorica della Duat, una stella spesso inscritta in un cerchio, porta ad ipotizzare che in un primo tempo l'oltretomba fosse considerato posizionato nel cielo e solo con la codificazione del mito di Osiride, detto Signore della Duat, l'oltretomba diventa una località posta sulla terra. Della personificazione della Duat, ossia della sua rappresentazione attraverso una divinità, possediamo pochissime immagini.
rdf:langString Na mitologia egípcia, Duat, também conhecido como Tuat, Tuaut, Akert, Amenthes ou Neter-khertet, é o submundo. O Duat é uma vasta área sob a Terra, ligados à Nun, as águas do abismo primordial, o Duat é o reino do deus Osíris e da residência de outros deuses e seres sobrenaturais. É a região através da qual o deus-sol Rá viaja de oeste para leste durante a noite, e onde ele prendeu Apep. É também o lugar onde as almas esperam pelo julgamento, embora não fosse toda a extensão da vida após a morte. Faulkner diz que câmaras funerárias formam pontos de contato entre o mundo mundano e Duat, e os espíritos poderiam usar túmulos para ir e vir do Duat Pinch. O que sabemos do Duat principalmente deriva de textos funerários, tais como , , Textos e o Livro dos Mortos. Cada um destes documentos cumpre uma finalidade diferente e dá uma perspectiva diferente sobre o Duat, e textos diferentes podem ser inconsistentes com o outro. Os textos que sobrevivem diferem em idade e origem, e é provável que nunca houve uma interpretação uniforme único do Duat. A geografia do Duat é similar em linhas gerais para o mundo os egípcios conheciam. Há características realistas, como rios, ilhas, campos, lagos, montes e cavernas, juntamente com lagos fantásticos de fogo, paredes de ferro e as árvores de turquesa. No livro de duas maneiras, um dos Textos de Coffin, há mesmo uma imagem do mapa-como do Duat. O Livro dos Mortos e os foram destinados a orientar o recentemente falecido com a paisagem perigosa do Duat e para uma vida como um ankh ou abençoado espírito entre os deuses. O morto deve passar por uma série de portões guardados espíritos perigosos, retratados como os corpos humanos com cabeças grotescas de animais, insetos, tochas ou facas. Taylor Estes seres têm nomes tão grotesco, por exemplo, "Bebedor de sangue de quem vem do Matadouro" ou "Aquele que come o excremento de seu traseiro". pitada Outras características nestes textos são montes e cavernas, habitado por deuses ou animais sobrenaturais, que ameaçavam os espíritos dos mortos. O propósito dos livros não é estabelecer uma geografia, mas descrever uma sucessão de ritos de passagem que os mortos teriam que passar para chegar à vida após a morte. Se os falecidos passaram com sucesso por esses demônios desagradáveis, chegariam à Pesagem do Coração. Neste ritual, o coração do defunto era pesado por Anúbis, usando uma pena, o que representa Maat, a deusa da verdade e da justiça. Qualquer coração que fosse mais pesado que a Pena da Verdade foi rejeitado e comido pelo Ammit, o Devorador de Almas. Aquelas almas que passaram no teste seria permitido viajar em direção ao paraíso de Aaru. Apesar dos habitantes desagradáveis ​​do Duat, isso não era um inferno para que as almas foram condenados, pois a natureza de Duat é mais complexa do que isso. Os espíritos grotescos do submundo não foram mal, mas sob o controle dos Deuses pitada O Duat foi também uma residência de deuses; tais como Osíris, Anúbis, Tot, Hórus, Hator e Maat, todos aparecem como uma alma morta faz o seu caminho em direção a julgamento. Foi também no submundo que o sol, Rá, viajou sob a Terra de oeste para leste e foi transformado a partir de sua idade Atum formulário em Khepri, o Sol amanhecer. Assim como uma pessoa morta enfrentou muitos desafios no Duat, Ra enfrentou ataque no submundo da serpente do mal Apófis.
rdf:langString Duat är de dödas rike i forntida egyptisk mytologi. Hieroglyfen består av stjärna i en cirkel: 𓇽. Guden Osiris antogs vara dödsrikets herre. Han var den första mumien som skildras i Osiris-myten och han personifierade återfödelse och liv efter döden.
rdf:langString Дуат — в релігії та міфології Стародавнього Єгипту загробний світ. У Старому царстві головним богом Дуату був Анубіс, проте пізніше функції глави загробного світу і деякі функції Анубіса переходять до бога Осіріса.
rdf:langString 冥界(音译“杜阿特”,英語:Duat,也作Tuat、Tuaut、Akert、Amenthes、Amenti或Neter-khertet)是埃及神话中的死后世界。它在象形文字中表示为“𓇽”。在埃及神话体系中,奥西里斯被认为是冥界的主宰,因为他是中,也是整个埃及神话体系中的第一个木乃伊,象征着重生及死后的二次生命。除奥西里斯之外,冥界还是其它各种神祇的居所之一。每天夜晚,太阳神拉自西向东穿过冥界,并在此处与代表混沌的巨蛇阿佩普进行决战,从而在每日的清晨时分得以从东方降临人间,并给人间带来光明和秩序。人们死后灵魂来到冥界,进行死后审判,通过者的灵魂得以复活,获得永生,并前往天国之地——芦苇原,而未通过审判者的灵魂则被恶魔阿米特所吞噬。陵寝中的墓穴常被古埃及人看作是尘世与冥界的分界线,而死者的灵魂“阿赫”,也是借助墓穴从冥界返回人间的。 夜间太阳神拉航行穿过冥界,这说明死者在冥界中的首要任务即是复活。拉驾着他的阿泰特驳船从西至东穿越地下,并且从阿图姆形态(象征年迈的夕阳)回到赫普里形态(象征初升的朝日)。埃及的统治者在死后也会被尊为神,通常出现在太阳神拉的周围,因此也位于古埃及灵魂观的核心地位。国王死后将于拉神一起穿过奥西里斯所统率的冥界,同时他还被认为拥有一门特殊的学问,引导后世国王以至所有死者进入来世——这些都被记载在之中。 根据,冥界包含着十二个地区,并与太阳神拉经过冥界所需耗费的十二个小时相对应。在太阳神拉的冥界旅程之中,他的光芒将航程所在区域中的死者苏醒,并在他通过那一区域的那一个小时当中,使得死者的灵魂得以享受来世。此后死者的灵魂重新“入眠”,等待太阳神拉的下一次到访。 古埃及冥界的概念主要来自陵寝中的铭文,如地狱之书、洞穴之书、金字塔文、来世之书以及亡灵书中。这些铭文的作用各不相同,并且对于冥界概念的描述也往往大相径庭。现存的古埃及文献在成书年代和背景方面都有所不同,因此就像古埃及文明中的其它很多概念一样,“冥界”也许同样没有一个统一、权威的定义。 尽管冥界中有着众多形似恶魔的居民,但是与亚伯拉罕诸教中的“地狱”概念有所不同。在基督教中,有罪者的灵魂在炼狱中受尽折磨,而在古埃及宗教体系中,有罪者被拒绝给予来世的永生,死后的灵魂“阿赫”也不复存在。冥界中各种面目可憎的生物并不是邪恶的象征,相反,它们受诸神控制,象征着死者的灵魂在真正进入来世之前所必须经受的重重考验。冥界也是埃及神话体系中诸神的居所之一,奥西里斯、阿努比斯、托特、荷鲁斯、哈索尔以及玛阿特都曾现身冥界,在死者灵魂通向审判的路上陪伴在其左右。
rdf:langString Дуат (егип. dwȝt) — в мифологии Древнего Египта загробный мир. В Древнем царстве главным богом Дуата являлся Анубис, однако позже статус главы загробного мира и некоторые функции Анубиса переходят к богу Осирису, а Анубис начинает исполнять лишь роль проводника в Царство мёртвых.
rdf:langString  138–140
rdf:langString  33–35
xsd:nonNegativeInteger 10833

data from the linked data cloud