Down payment

http://dbpedia.org/resource/Down_payment an entity of type: Thing

Akontace je obchodní a právní termín, v nejširším pojetí chápaný jako platba předem.Pochází z italského „a conto“ – na účet.Anglický termín pro akontaci je advance payment nebo down payment. V českém prostředí se nejčastěji užívá ve spojitosti s leasingem nebo úvěrem, případně také se zahraničním platebním stykem. V české legislativě ovšem není termín nijak definován. rdf:langString
Les arres, en dret civil, són una suma de diners o una quantitat de bens fungibles pagats com a garantia mútua contra l'incompliment d'un contracte o com a contraprestació en cas de desistiment del contracte. rdf:langString
عربون في الاقتصاد (بالإنجليزية: Down payment)‏ هو أن يشتري الشخص شيئاً أو يستأجره، ويدفع جزءا من قيمته مقدما عند التعاقد، على أنه إذا ألتزم بالعقد وقام بدفع باقي ثمن الشيء، يحتسب ما دفعه مقدما (عربونا) جزءا من القيمة، وإذا لم يقم بالتزامه بتسديد بقية الثمن، فإن جزءا مما دفعه يكون للبائع أو المؤجر، ذلك لأنه لم يف بالتزامه بعقد الشراء.العربون لغةً: عربن : العربون والعربون والعربان : الذي تسميه العامة الأربون تقول منه : عربنته إذا أعطيته ذلك. rdf:langString
Eine Anzahlung (früher Angeld, Aufgeld oder Haftgeld) liegt vor, wenn der Käufer bei einem Kaufvertrag oder Erwerber bei einem sonstigen Vertrag eine Teilzahlung erbringt, wobei die Lieferung oder Leistung noch nicht erfolgt ist. rdf:langString
El contrato de arras o arras, también conocido como anticipo, es un contrato privado donde las partes pactan la reserva de la compraventa de bienes muebles o inmuebles (como podría ser una vivienda o un automóvil), entregándose como prueba una cantidad de dinero en concepto de señal. Forma parte de los denominados precontratos, dado que lo que se está contratando es la obligación de firmar un contrato (el de compraventa) en el futuro. rdf:langString
Les arrhes sont des sommes versées par un client avant la livraison des biens ou avant l’achèvement d’une prestation de service. L’abandon des arrhes constitue l’abandon d'un contrat. Dans le cas d'une vente, l’acheteur se réserve ainsi le droit de ne pas donner suite (auquel cas le vendeur conserve les arrhes en dédommagement). La renonciation est discrétionnaire et ne doit pas obligatoirement être motivée. rdf:langString
頭金(あたまきん)とは、分割払いなどで最初に支払うある程度のまとまった金銭。一般では消費者が住宅や自動車などの高額な購入をする際に、ローンでの支払いを選択した場合に最初に支払うこととなるまとまった額の金銭。 rdf:langString
Zadatek – dodatkowe zastrzeżenie umowne, zgodnie z którym podczas zawierania umowy jedna ze stron wręcza drugiej określoną sumę pieniędzy. Zadatek jest regulowany prawnie i zabezpiecza dwie strony przed zerwaniem umowy. Jeśli strona wpłacająca zadatek nie dotrzyma umowy, druga strona ma prawo go zachować. Jeśli strona, która przyjęła zadatek zerwie umowę, wpłacający ma prawo do zwrotu sumy dwukrotnie wyższej niż ustalony zadatek. Jest to popularna forma zabezpieczenia umowy przedwstępnej w procesie kupowania mieszkania. rdf:langString
Завдаток — грошова сума або рухоме майно, що видається кредиторові боржником у рахунок належних з нього за договором платежів, на підтвердження зобов'язання і на забезпечення його виконання (відповідно до ст. 570 Цивільного кодексу України). Завдаток — деяка грошова сума, яку одна сторона договору передає іншій стороні цього ж договору як доказ укладення договору, в рахунок виконання зобов'язань по ньому і в забезпечення виконання зобов'язань за цим договором. rdf:langString
首期,又名頭款或頭期款,是有價物件的按揭貸款第一筆付款。如房產、汽車等,為保證供款者的還款能力,以及配合物業所在地區的房地產政策,一般都有對首期佔總貸款額的比例有所限制。普遍來說,首期佔的10%,但在樓宇買賣活躍的地區,地方政府可能會把首期限制在30%,以減少因投機炒賣而增加的物業交易。 rdf:langString
Down payment (also called a deposit in British English), is an initial up-front partial payment for the purchase of expensive items/services such as a car or a house. It is usually paid in cash or equivalent at the time of finalizing the transaction. A loan of some sort is then required to finance the remainder of the payment. The size of the down payment thus determines the extent to which the lender is protected against the various factors that might reduce the value of the collateral, as well as lost profits between the time of the last payment and the eventual sale of the collateral. rdf:langString
La caparra, nel diritto civile, è una somma di denaro o una quantità d'altre cose fungibili versata a titolo di reciproca e mutuale garanzia contro l'inadempimento nel contratto oppure come corrispettivo per il caso di recesso dal contratto. La sua funzione è infatti quella di prevedere una sorta di risarcimento immediato nel caso di inadempienza contrattuale e in caso di adempimento deve essere restituita o imputata alla prestazione dovuta. rdf:langString
Зада́ток — некоторая денежная сумма или имущественная ценность, которую одна сторона договора передаёт другой стороне этого же договора как доказательство заключения договора, в счёт исполнения обязательств по нему и в обеспечение исполнения обязательств по этому договору. В силу одной из своих функций, задаток относится к обеспечениям обязательств. В Российской Федерации (ст. 380 и 381 ГК РФ) задатком могут служить только денежные суммы, однако уже в соответствии с Гражданским Кодексом Украины, например, в качестве задатка могут выступать и движимые вещи. Основные отличия задатка от аванса: rdf:langString
Handpenning eller kontantinsats är ett penningbelopp, som då man ingår ett avtal betalas av den ena avtalsparten till den andra som förskott på betalningen. Genom överlämnande och mottagande av handpenning visar parterna att de binder sig till avtalet, också om handlingen numera inte har någon självständig betydelse. rdf:langString
rdf:langString عربون
rdf:langString Arres (Dret)
rdf:langString Akontace
rdf:langString Anzahlung
rdf:langString Contrato de arras
rdf:langString Down payment
rdf:langString Caparra
rdf:langString Arrhes
rdf:langString 頭金
rdf:langString Zadatek
rdf:langString Задаток
rdf:langString Handpenning
rdf:langString 首期
rdf:langString Завдаток
xsd:integer 2335667
xsd:integer 1080219636
rdf:langString Akontace je obchodní a právní termín, v nejširším pojetí chápaný jako platba předem.Pochází z italského „a conto“ – na účet.Anglický termín pro akontaci je advance payment nebo down payment. V českém prostředí se nejčastěji užívá ve spojitosti s leasingem nebo úvěrem, případně také se zahraničním platebním stykem. V české legislativě ovšem není termín nijak definován.
rdf:langString Les arres, en dret civil, són una suma de diners o una quantitat de bens fungibles pagats com a garantia mútua contra l'incompliment d'un contracte o com a contraprestació en cas de desistiment del contracte.
rdf:langString عربون في الاقتصاد (بالإنجليزية: Down payment)‏ هو أن يشتري الشخص شيئاً أو يستأجره، ويدفع جزءا من قيمته مقدما عند التعاقد، على أنه إذا ألتزم بالعقد وقام بدفع باقي ثمن الشيء، يحتسب ما دفعه مقدما (عربونا) جزءا من القيمة، وإذا لم يقم بالتزامه بتسديد بقية الثمن، فإن جزءا مما دفعه يكون للبائع أو المؤجر، ذلك لأنه لم يف بالتزامه بعقد الشراء.العربون لغةً: عربن : العربون والعربون والعربان : الذي تسميه العامة الأربون تقول منه : عربنته إذا أعطيته ذلك.
rdf:langString Down payment (also called a deposit in British English), is an initial up-front partial payment for the purchase of expensive items/services such as a car or a house. It is usually paid in cash or equivalent at the time of finalizing the transaction. A loan of some sort is then required to finance the remainder of the payment. The main purposes of a down payment is to ensure that the lending institution has enough capital to create money for a loan in fractional reserve banking systems and to recover some of the balance due on the loan in the event that the borrower defaults. In real estate, the asset is used as collateral in order to secure the loan against default. If the borrower fails to repay the loan, the lender is legally entitled to sell the asset and retain enough of the proceeds to repay the remaining balance on the loan, including fees and interest added. A down payment, in this case, reduces the lender's risk to less than the value of the collateral, making it more likely that the lender will recover the full amount in the event of default. The size of the down payment thus determines the extent to which the lender is protected against the various factors that might reduce the value of the collateral, as well as lost profits between the time of the last payment and the eventual sale of the collateral. Furthermore, making a down payment demonstrates that the borrower is able to raise a certain amount of money for long-term investment, which the lender may desire as evidence that the borrower's finances are sound, and that the borrower is not borrowing beyond his or her means. If the borrower is unable to pay off the loan in its entirety, the down payment amount is forfeited.
rdf:langString Eine Anzahlung (früher Angeld, Aufgeld oder Haftgeld) liegt vor, wenn der Käufer bei einem Kaufvertrag oder Erwerber bei einem sonstigen Vertrag eine Teilzahlung erbringt, wobei die Lieferung oder Leistung noch nicht erfolgt ist.
rdf:langString El contrato de arras o arras, también conocido como anticipo, es un contrato privado donde las partes pactan la reserva de la compraventa de bienes muebles o inmuebles (como podría ser una vivienda o un automóvil), entregándose como prueba una cantidad de dinero en concepto de señal. Forma parte de los denominados precontratos, dado que lo que se está contratando es la obligación de firmar un contrato (el de compraventa) en el futuro.
rdf:langString Les arrhes sont des sommes versées par un client avant la livraison des biens ou avant l’achèvement d’une prestation de service. L’abandon des arrhes constitue l’abandon d'un contrat. Dans le cas d'une vente, l’acheteur se réserve ainsi le droit de ne pas donner suite (auquel cas le vendeur conserve les arrhes en dédommagement). La renonciation est discrétionnaire et ne doit pas obligatoirement être motivée.
rdf:langString 頭金(あたまきん)とは、分割払いなどで最初に支払うある程度のまとまった金銭。一般では消費者が住宅や自動車などの高額な購入をする際に、ローンでの支払いを選択した場合に最初に支払うこととなるまとまった額の金銭。
rdf:langString La caparra, nel diritto civile, è una somma di denaro o una quantità d'altre cose fungibili versata a titolo di reciproca e mutuale garanzia contro l'inadempimento nel contratto oppure come corrispettivo per il caso di recesso dal contratto. La sua funzione è infatti quella di prevedere una sorta di risarcimento immediato nel caso di inadempienza contrattuale e in caso di adempimento deve essere restituita o imputata alla prestazione dovuta. Generalmente si applica in quei contratti a prestazioni corrispettive e a effetti obbligatori dei quali si abbia un'esecuzione differita e che prevedano un pagamento in soluzione non unica. Si costituisce con la mera consegna della somma di denaro. La dazione deve essere perfezionata prima del momento di esecuzione della prestazione e della controprestazione, poiché sono le azioni delle quali la caparra va a garantire la futura esecuzione.
rdf:langString Зада́ток — некоторая денежная сумма или имущественная ценность, которую одна сторона договора передаёт другой стороне этого же договора как доказательство заключения договора, в счёт исполнения обязательств по нему и в обеспечение исполнения обязательств по этому договору. В силу одной из своих функций, задаток относится к обеспечениям обязательств. Во всех случаях условие о передаче задатка должно полностью идентифицировать уплачиваемые в качестве задатка деньги именно как задаток, то есть суммы, передаваемые в счёт исполнения обязательства по договору, в знак заключения этого договора и в обеспечение исполнения обязательств по нему. Если таким образом передаваемые суммы нельзя квалифицировать, то они считаются авансом. В Российской Федерации (ст. 380 и 381 ГК РФ) задатком могут служить только денежные суммы, однако уже в соответствии с Гражданским Кодексом Украины, например, в качестве задатка могут выступать и движимые вещи. Основные отличия задатка от аванса: * Если тот, кто дал задаток, несёт ответственность за неисполнение обязательства по договору, обеспеченному задатком, задаток полностью остаётся у получившего его; * Если тот, кто получил задаток, несёт ответственность за неисполнение обязательства по договору, обеспеченному задатком, получивший задаток обязан вернуть давшему этот задаток в двойном размере. В остальных случаях (например, при действии непреодолимой силы) задаток (как и аванс) просто возвращается давшему его в однократном размере.
rdf:langString Zadatek – dodatkowe zastrzeżenie umowne, zgodnie z którym podczas zawierania umowy jedna ze stron wręcza drugiej określoną sumę pieniędzy. Zadatek jest regulowany prawnie i zabezpiecza dwie strony przed zerwaniem umowy. Jeśli strona wpłacająca zadatek nie dotrzyma umowy, druga strona ma prawo go zachować. Jeśli strona, która przyjęła zadatek zerwie umowę, wpłacający ma prawo do zwrotu sumy dwukrotnie wyższej niż ustalony zadatek. Jest to popularna forma zabezpieczenia umowy przedwstępnej w procesie kupowania mieszkania.
rdf:langString Handpenning eller kontantinsats är ett penningbelopp, som då man ingår ett avtal betalas av den ena avtalsparten till den andra som förskott på betalningen. Genom överlämnande och mottagande av handpenning visar parterna att de binder sig till avtalet, också om handlingen numera inte har någon självständig betydelse. Till exempel vid köpavtal (köp av kapitalvaror) är det vanligt att man erlägger handpenning, ofta kontant. Poängen med handpenning ur säljarens perspektiv är oftast att köparen förlorar sin handpenning (eller del av den) om han eller hon av någon anledning inte vill slutföra affären. En vanlig nivå på en handpenning är 10 procent av köpesumman. Säljaren har inte rätt att behålla handpenningen om köparen drar sig ur. Däremot har säljaren i den situationen ofta rätt till ersättning, bland annat för det arbete den har lagt ned, och har med betald handpenning en bättre förhandlingsposition (i synnerhet om köparen visar sig medellös). Frågan om rätt till ersättning och eventuell ersättnings storlek avgörs från fall till fall oberoende av handpenningen. En vanlig missuppfattning beträffande handpenningens betydelse, är att ett avtal eller inte skulle vara bindande förrän en handpenning erlagts. Oavsett om en handpenning erlagts eller inte, är ett avtal om köp eller försäljning juridiskt bindande, om man inte kommit överens om förutsättningar som skall vara uppfyllda innan köpet skall anses bindande.
rdf:langString Завдаток — грошова сума або рухоме майно, що видається кредиторові боржником у рахунок належних з нього за договором платежів, на підтвердження зобов'язання і на забезпечення його виконання (відповідно до ст. 570 Цивільного кодексу України). Завдаток — деяка грошова сума, яку одна сторона договору передає іншій стороні цього ж договору як доказ укладення договору, в рахунок виконання зобов'язань по ньому і в забезпечення виконання зобов'язань за цим договором.
rdf:langString 首期,又名頭款或頭期款,是有價物件的按揭貸款第一筆付款。如房產、汽車等,為保證供款者的還款能力,以及配合物業所在地區的房地產政策,一般都有對首期佔總貸款額的比例有所限制。普遍來說,首期佔的10%,但在樓宇買賣活躍的地區,地方政府可能會把首期限制在30%,以減少因投機炒賣而增加的物業交易。
xsd:nonNegativeInteger 4379

data from the linked data cloud