Ding Hui (volleyball)
http://dbpedia.org/resource/Ding_Hui_(volleyball) an entity of type: Thing
دينغ هوي (24 يونيو 1989 في الصين - ) (بالصينية: 丁慧) هو لاعب كرة طائرة الصين.
rdf:langString
丁慧(1989年6月24日-)是一名中国男子排球运动员,中非混血儿。其父亲可能为南非人,母亲为浙江杭州人,从小与母亲生活在杭州,小学就读文三街小学。2003年,丁慧入选了排球专业队,并在3年后成为浙江男排的一员。曾入选过中国国少和国青队。2009年被选入中国国家男子排球队,为中国排球史上是第一位入选国家队的混血儿。 2012年,丁慧前往美国加州读书留学。 2012年末返回中国杭州排球队归队,新浪网更以《丁慧泛泪光心疼浙江男排:从没觉离开过 出国有收获》为标题写了文章。
rdf:langString
Ding Hui (Xinès:丁慧 ) és un jugador de voleibol xinès multiracial que actualment juga a l'equip Xangai Golden Age. Ding. És notable per haver estat el primer negre seleccionat en una selecció nacional de la Xina. Va néixer el 24 de juny de 1989 a Hangzhou. En la seva vida personal, Ding és molt popular entre el seu companys d'equip. És una mica tímid però ben aviat es va convertir en el favorit de tothom. Wang Hebing, l'entrenador de l'equip de voleibol de Zhejiang va afirmar: "També és un gran cantant i ballarí i té més passió pel joc que els altres jugadors".
rdf:langString
Ding Hui (Chinese: 丁慧; pinyin: Dīng Huì) is a Chinese professional volleyball player currently playing for Shanghai Men's Volleyball Club. Ding was the first Chinese athlete of African descent to be selected for a Chinese national sports team. In his personal life, Ding is very popular among his teammates. He is a little shy but soon would become the favorite of everyone. "He's also a great singer and dancer and he brings more passion to the game than the other players," said Wang Hebing, the head coach of Zhejiang Volleyball team. Ding began playing volleyball for Warner University in 2014.
rdf:langString
rdf:langString
دينغ هوي
rdf:langString
Ding Hui (voleibol)
rdf:langString
Ding Hui (volleyball)
rdf:langString
丁慧
rdf:langString
Ding Hui
rdf:langString
Ding Hui
rdf:langString
Hangzhou, China
xsd:date
1989-06-24
xsd:integer
34233443
xsd:integer
1114320334
xsd:date
1989-06-24
rdf:langString
丁慧
rdf:langString
Dīng Huì
xsd:integer
2009
2017
2018
rdf:langString
Ding Hui (Xinès:丁慧 ) és un jugador de voleibol xinès multiracial que actualment juga a l'equip Xangai Golden Age. Ding. És notable per haver estat el primer negre seleccionat en una selecció nacional de la Xina. Va néixer el 24 de juny de 1989 a Hangzhou. Ding és el primer afrodescendent que representa a la Xina en una selecció nacional. La seva selecció a l'equip nacional va obtenir una gran atenció mediàtica i alguns comentaristes van dir que això redefiniria el concepte de raça a la Xina El seleccionador nacional, Zhou Jianan es va enfadar perquè va rebre un gran nombre de trucades que demanaven l'origen de la família de Ding. Zhou va rebutjar la majoria d'aquestes trucades, dient que "complia tots els requeriments que establia l'" i que el tema familiar de Ding era un assumpte privat. Ding es va entrenar per jugar als Jocs olímpics d'estiu de Londres de 2012 però finalment va ser expulsat de l'equip. En la seva vida personal, Ding és molt popular entre el seu companys d'equip. És una mica tímid però ben aviat es va convertir en el favorit de tothom. Wang Hebing, l'entrenador de l'equip de voleibol de Zhejiang va afirmar: "També és un gran cantant i ballarí i té més passió pel joc que els altres jugadors". El 2012, Ding va deixar l'equip de voleibol masculí de Zhejiang per anar a estudiar a l'estranger abans que comencés la nova lliga perquè "a la Xina aquest esport no té futur". Va retornar a la Xina després d'estudiar i es va convertir en entrenador de voleibol. El Ding va començar a jugar a l'equip de voleibol de la Universitat de Warner.
rdf:langString
دينغ هوي (24 يونيو 1989 في الصين - ) (بالصينية: 丁慧) هو لاعب كرة طائرة الصين.
rdf:langString
Ding Hui (Chinese: 丁慧; pinyin: Dīng Huì) is a Chinese professional volleyball player currently playing for Shanghai Men's Volleyball Club. Ding was the first Chinese athlete of African descent to be selected for a Chinese national sports team. Ding's selection to the team garnered widespread media attention, with some commentators saying he 'redefined race in China.' The coach of the national team, Zhou Jianan, was irritated by the number of calls he received inquiring Ding's family background. Zhou dismissed most of these calls, saying that he "fits the requirements established by the Chinese Volleyball Association" and that Ding's background is a "private matter." He prepared to play at the 2012 London Olympics but ultimately was cut from the team. In his personal life, Ding is very popular among his teammates. He is a little shy but soon would become the favorite of everyone. "He's also a great singer and dancer and he brings more passion to the game than the other players," said Wang Hebing, the head coach of Zhejiang Volleyball team. In 2012, Ding left Zhejiang men's volleyball team and went to study abroad before the new season started because "there's no future of this sport in China." He returned to China for some training, then returned to the U.S. He acted as a part-time volleyball coach. Ding began playing volleyball for Warner University in 2014.
rdf:langString
丁慧(1989年6月24日-)是一名中国男子排球运动员,中非混血儿。其父亲可能为南非人,母亲为浙江杭州人,从小与母亲生活在杭州,小学就读文三街小学。2003年,丁慧入选了排球专业队,并在3年后成为浙江男排的一员。曾入选过中国国少和国青队。2009年被选入中国国家男子排球队,为中国排球史上是第一位入选国家队的混血儿。 2012年,丁慧前往美国加州读书留学。 2012年末返回中国杭州排球队归队,新浪网更以《丁慧泛泪光心疼浙江男排:从没觉离开过 出国有收获》为标题写了文章。
rdf:langString
set to "yes" to auto-expand medaltemplates section
xsd:integer
2009
<centimetre>
185.0
<kilogram>
80.0
xsd:nonNegativeInteger
4691
xsd:double
1.85
xsd:double
80000.0