Desiderata

http://dbpedia.org/resource/Desiderata an entity of type: Thing

Desiderata (latinsky Co je žádoucí, plurál slova desideratum) je krátká báseň v próze o tom, jak dosáhnout štěstí v životě. Jejím autorem byl americký právník a filosof žijící v letech 1872 – 1945, poprvé ji uveřejnil roku 1927. Existovala však legenda tvrdící, že se jedná o anonymní text, který pochází ze 17. století a byl nalezen v kostele sv. Pavla v Baltimore. Báseň byla populární v 60. letech v okruhu hnutí hippies. rdf:langString
"Desiderata" (Latin: "things desired") is an early 1920s prose poem by the American writer Max Ehrmann. Although he copyrighted it in 1927, he distributed copies of it without a required copyright notice during 1933 and c. 1942, thereby forfeiting his US copyright. The text was widely distributed in poster form in the 1960s and 1970s. rdf:langString
Dezyderata, oryg. ang. Desiderata (dezyderaty, życzenia) – poemat napisany przez Maxa Ehrmanna, zawierający wskazówki na temat dobrego życia. Polskie tłumaczenie Dezyderatów w przekładzie Andrzeja Jakubowicza ukazało się w książce Kazimierza Jankowskiego „Hipisi w poszukiwaniu ziemi obiecanej” (Warszawa 1972). Odwoływali się do niego hippisi, jest też popularny wśród uczestników ruchu Anonimowych Alkoholików. rdf:langString
Desiderata (з лат. «бажані речі», множина від лат. desideratum) — вірш у прозі американського письменника (1872—1945) написаний у 1927 році . Текст був значною мірою невідомим за життя автора і став широко відомим після його використання в релігійних службах. rdf:langString
Desiderata (latin för ting/person att åtrå) är en känd text skriven år 1927 av Max Ehrmann (1872—1945). En tidigare uppfattning var att texten är avsevärt äldre och hittades i Baltimores Old St. Paul's Church år 1692, när den alltså i själva verket skrevs år 1927. Anledningen till missförståndet var att pastor Frederick Kates använde texten i en samling han sammansatt. Överst på utdelningsmaterialet skrev han Old St. Paul's Church, Baltimore A.C. 1692. (kyrkan han jobbade i som byggdes år 1692) och efter att materialet skickats från hand till hand uppstod missförståndet. rdf:langString
Desiderata, auch als Lebensregel von Baltimore bezeichnet, ist ein Prosagedicht des amerikanischen Rechtsanwalts Max Ehrmann aus dem Jahr 1927. Wörtlich bedeutet der Titel (von lat. desiderare, „ersehnen“, „wünschen“) „das Ersehnte“ oder „ersehnte Dinge“. 1933 verwendete Ehrmann Desiderata als Teil der Weihnachtsgrüße an seine Freunde.Seine Witwe veröffentlichte 1948, drei Jahre nach dem Tod ihres Mannes, einen Gedichtband mit dem Titel „The poems of Max Ehrmann“, erschienen bei Bruce Humphries Publishing Company, Boston. rdf:langString
Desiderata (latine: "deziderataj aferoj") estas proza poemo de usona verkisto el la jaro 1927. Plejparte nekonata dum la vivdaŭro de la aŭtoro, la teksto fariĝis ĝenerale konata post ĝia uzo en religiaj registraĵoj kaj en registraĵoj de parolata voĉo en 1971 kaj 1972. Tradukita de https://en.m.wikipedia.org/wiki/Desiderata La Desiderata Iru trankvile meze de la bruo kaj hasto, kaj rememoru kian pacon oni povas trovi en silento. Kiel eble plej multe, sen kompromito, estu afabla kun ĉiuj homoj. Akceptu afable la konsilon de la jaroj, gracie forlasante la aferojn de juneco. rdf:langString
Desiderata (del latín desiderata "cosas deseadas", plural de desideratum) es un poema sobre la búsqueda de la felicidad en la vida. Sus derechos de autor son del año 1927 y pertenecen a Max Ehrmann. Desiderata fue publicado en 1948 (después de la muerte de su autor) en una colección de poemas titulada Desiderata of Happiness, recopilados por la esposa de Ehrmann.​ En los años 1960 circuló sin la atribución a Ehrmann, a veces con la afirmación de que se había encontrado en la iglesia St. Paul de Baltimore (Italia). rdf:langString
Desiderata (du latin desiderata, « choses désirées », pluriel de desideratum) est un poème en anglais consacré à la recherche du bonheur dans la vie. Ses droits d'auteur appartiennent à Max Ehrmann qui l'a rédigé en 1927. Il a été publié à titre posthume par l'épouse d'Ehrmann en 1948, dans un recueil intitulé The Poems of Max Ehrmann. Desiderata, dont de nombreuses traductions circulent depuis 1960, a été retraduit en français par Hubert Claes[Qui ?] en septembre 1996 sous le titre Injonctions pour une vie sereine. rdf:langString
Desiderata è una poesia in prosa, in lingua inglese, dello scrittore statunitense Max Ehrmann. In essa si esorta il lettore ad "essere in pace con Dio, comunque tu lo concepisca" e ad "essere in pace con la propria anima". "Con tutti i suoi inganni, i lavori ingrati ed i sogni infranti", scrisse Ehrmann, "è ancora un mondo stupendo." rdf:langString
Desiderata (Latijn voor "dingen waarnaar verlangd wordt") is een gedicht in proza uit 1927 van de Amerikaanse schrijver Max Ehrmann (1872–1945). De tekst was onbekend tijdens het leven van Max Ehrmann. Na zijn dood vond zijn vrouw de tekst en heeft deze in 1948 laten publiceren. In 1956 werd de tekst gebruikt door de dominee van St. Pauls' church in Baltimore, Maryland. Hij kreeg de tekst in handen zonder de naam van de auteur. Hij vermeldde eronder de naam van de kerk en 1692, het jaar waarop de kerk werd gesticht. Daardoor ontstond er verwarring, omdat men dacht dat de tekst mogelijk afkomstig was van een onbekende monnik uit de 17e eeuw. Het gedicht werd bij het grote publiek bekend nadat het in 1965 op het doodsbed van de politicus Adlai Stevenson werd gevonden. Deze wilde de tekst geb rdf:langString
rdf:langString Desiderata
rdf:langString Desiderata
rdf:langString Desiderata (Gedicht)
rdf:langString Desiderata
rdf:langString Desiderata
rdf:langString Desiderata
rdf:langString Desiderata (poesia)
rdf:langString Desiderata
rdf:langString Dezyderata
rdf:langString Desiderata
rdf:langString Desiderata
xsd:integer 371912
xsd:integer 1121059048
rdf:langString left
rdf:langString right
rdf:langString Max Ehrmann
rdf:langString Go placidly amid the noise and the haste, and remember what peace there may be in silence. As far as possible, without surrender, be on good terms with all persons. Speak your truth quietly and clearly; and listen to others, even to the dull and the ignorant; they too have their story. Avoid loud and aggressive persons; they are vexatious to the spirit. If you compare yourself with others, you may become vain or bitter, for always there will be greater and lesser persons than yourself. Enjoy your achievements as well as your plans. Keep interested in your own career, however humble; it is a real possession in the changing fortunes of time. Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery. But let this not blind you to what virtue there is; many persons strive for high ideals, and everywhere life is full of heroism. Be yourself. Especially do not feign affection. Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantment, it is as perennial as the grass. Take kindly the counsel of the years, gracefully surrendering the things of youth. Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. But do not distress yourself with dark imaginings. Many fears are born of fatigue and loneliness. Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself. You are a child of the universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should. Therefore be at peace with God, whatever you conceive Him to be. And whatever your labors and aspirations, in the noisy confusion of life, keep peace in your soul. With all its sham, drudgery and broken dreams, it is still a beautiful world. Be cheerful. Strive to be happy.
rdf:langString right
xsd:integer 1948
rdf:langString Desiderata
xsd:integer 354
rdf:langString Desiderata (latinsky Co je žádoucí, plurál slova desideratum) je krátká báseň v próze o tom, jak dosáhnout štěstí v životě. Jejím autorem byl americký právník a filosof žijící v letech 1872 – 1945, poprvé ji uveřejnil roku 1927. Existovala však legenda tvrdící, že se jedná o anonymní text, který pochází ze 17. století a byl nalezen v kostele sv. Pavla v Baltimore. Báseň byla populární v 60. letech v okruhu hnutí hippies.
rdf:langString Desiderata (latine: "deziderataj aferoj") estas proza poemo de usona verkisto el la jaro 1927. Plejparte nekonata dum la vivdaŭro de la aŭtoro, la teksto fariĝis ĝenerale konata post ĝia uzo en religiaj registraĵoj kaj en registraĵoj de parolata voĉo en 1971 kaj 1972. Tradukita de https://en.m.wikipedia.org/wiki/Desiderata La Desiderata Iru trankvile meze de la bruo kaj hasto, kaj rememoru kian pacon oni povas trovi en silento. Kiel eble plej multe, sen kompromito, estu afabla kun ĉiuj homoj. Parolu vian veron kviete kaj klare. Kaj aŭskultu aliajn, eĉ la mallertajn kaj malklerajn; ankaŭ ili havas sian rakonton. Evitu laŭtajn kaj agresemajn homojn; ili malĝojigas la spiriton. Se vi komparas vin al aliaj, vi eble iĝos vanta, aŭ amara, ĉar ĉiam estos homoj pli grandaj kaj malpli malgrandaj ol vi. Ĝuu viajn atingojn kaj viajn planojn. Restu ĉiam interesata pri via propra kariero, kiel ajn malaltranga; ĝi estas vera posedaĵo tra la onda fortuno de tempo. Estu singarda en viaj komercaj aferoj, ĉar la mondo estas plena de trompado. Sed ĉi tio ne blindigu vin al tia virto, kiu ekzistas; multaj homoj strebas al altaj idealoj, kaj ĉie la vivo estas plena de heroeco. Estu vi mem. Precipe, ne ŝajnigu amon. Nek estu cinika pri amo; fronte al ĉia manko de sentemo kaj disreviĝo, ĝi estas tiel persista kiel la herbo. Akceptu afable la konsilon de la jaroj, gracie forlasante la aferojn de juneco. Kultivu forton en via spirito por ŝirmi vin kontraŭ subita missorto. Sed ne ĝenu vin per malhelaj elpensaĵoj. Multaj timoj naskiĝas de laceco kaj soleco. Preter salubra disciplino, estu milda kun vi mem. Vi estas infano de la universo ne malpli ol la arboj kaj la steloj; Vi rajtas esti ĉi tie. Ĉu estas klare al vi, aŭ ne, la universo disvolviĝas laŭplane. Tial estu en paco kun Dio, kia ajn estas via koncepto de Li. Kaj kiaj ajn viaj laboroj kaj aspiroj, en la malkvieta konfuzo de la vivo, konservu la pacon en via animo. Kun ĉiuj siaj kapricoj, penoj kaj rompitaj sonĝoj, ĝi ankoraŭ estas bela mondo. Estu honesta. Strebu esti feliĉa.
rdf:langString "Desiderata" (Latin: "things desired") is an early 1920s prose poem by the American writer Max Ehrmann. Although he copyrighted it in 1927, he distributed copies of it without a required copyright notice during 1933 and c. 1942, thereby forfeiting his US copyright. The text was widely distributed in poster form in the 1960s and 1970s.
rdf:langString Desiderata, auch als Lebensregel von Baltimore bezeichnet, ist ein Prosagedicht des amerikanischen Rechtsanwalts Max Ehrmann aus dem Jahr 1927. Wörtlich bedeutet der Titel (von lat. desiderare, „ersehnen“, „wünschen“) „das Ersehnte“ oder „ersehnte Dinge“. Der Verfasser Max Ehrmann (1872–1945), ein deutschstämmiger Anwalt aus Terre Haute, USA, beantragte am 3. Januar 1927 das Urheberrecht für dieses Gedicht, das seine Nachkommen allerdings in einem Prozess 1976 verloren, weil es in den 1940er Jahren ohne Copyrightvermerk publiziert worden war. Das Gedicht ist seither in der Public Domain. Chronologisch ist dies die erste verbürgte Quelle zur Herkunft des Gedichtes. 1933 verwendete Ehrmann Desiderata als Teil der Weihnachtsgrüße an seine Freunde.Seine Witwe veröffentlichte 1948, drei Jahre nach dem Tod ihres Mannes, einen Gedichtband mit dem Titel „The poems of Max Ehrmann“, erschienen bei Bruce Humphries Publishing Company, Boston.
rdf:langString Desiderata (del latín desiderata "cosas deseadas", plural de desideratum) es un poema sobre la búsqueda de la felicidad en la vida. Sus derechos de autor son del año 1927 y pertenecen a Max Ehrmann. Desiderata fue publicado en 1948 (después de la muerte de su autor) en una colección de poemas titulada Desiderata of Happiness, recopilados por la esposa de Ehrmann.​ El autor oficial y reconocido es Max Ehrmann (1872-1945), un abogado y poeta del Estado de Indiana (Estados Unidos de América). Se ha dicho que Desiderata fue inspirada por un impulso que Ehrmann describe en su diario: «Debería dejar un humilde regalo, un trozo de prosa que ha alcanzado nobles honores».​ Alrededor de 1959, el reverendo Frederick Kates, párroco de la iglesia Saint Paul, en Baltimore, usó el poema en una colección de devocionarios que él había recopilado para su congregación. Años antes, él había encontrado una copia de Desiderata. En el encabezado del documento entregado figuraba "Old St. Paul's Church, Baltimore" (el nombre de la iglesia) y el año de fundación de la misma (1692). Cuando Adlai Stevenson murió en 1965 al lado de su cama se encontró una copia de Desiderata y se descubrió que éste había planeado usar el poema en sus cartas de Navidad. La publicidad que siguió dio amplia fama al poema, ya relacionado por error con la iglesia Saint Paul. En los años 1960 circuló sin la atribución a Ehrmann, a veces con la afirmación de que se había encontrado en la iglesia St. Paul de Baltimore (Italia). También se decía que había sido escrito en 1692 (año de la fundación de la iglesia). Sin embargo, esta poesía ha mantenido el sello de Ehrmann en algunas de sus ediciones. Se convirtió en un culto del movimiento hippie en los años 1960, nació en San Francisco, y fue muy popular como un símbolo de la paz. El texto del Desiderata fue impreso en los posters que se vendían en grandes cantidades en los años 1970. Se registran en vinilo para el sello Warner Bros. Records, una versión hablada, acompañada por la música típica de la atmósfera hippie psicodélica de ese momento, que en 1972, entró en el top ten de ventas en los Estados Unidos y en el Reino Unido. Tras el éxito rotundo, se encontró que Ehrmann fue el autor de la poesía, y su familia fue capaz de cobrar regalías sobre los ingresos por ventas. En 1976, una sentencia de un tribunal de apelaciones estadounidense dictaminó que la poesía era de dominio público, después de haber sido impreso en varias ocasiones, a partir de los años cuarenta, con el permiso de Ehrmann, que concedió cuando asumió el cuidado de no imponer la nota de copyright en los ejemplares publicados. El 26 de agosto de 2010, se inauguró en Terre Haute (Estado de Indiana), lugar de nacimiento del autor, una estatua de bronce de Max Ehrmann sentado en un banco, creado por el escultor Bill Wolfe. Algunos versos de la poesía se registraron a lo largo de una pasarela en las cercanías, para hacer más fácil su lectura a los transeúntes. El poema se encuentra escrito en latín en la pared de piedra de la torre de la campana de la iglesia de St. Paul. En Hispanoamérica el poema es ampliamente conocido por las voces de artistas como Arturo Benavides o Jorge Lavat.
rdf:langString Desiderata (du latin desiderata, « choses désirées », pluriel de desideratum) est un poème en anglais consacré à la recherche du bonheur dans la vie. Ses droits d'auteur appartiennent à Max Ehrmann qui l'a rédigé en 1927. Il a été publié à titre posthume par l'épouse d'Ehrmann en 1948, dans un recueil intitulé The Poems of Max Ehrmann. Au cours des années 1960, il fut largement diffusé sans être attribué à Ehrmann, avec parfois l'affirmation qu'il avait été trouvé dans l'Église de Saint-Paul de Baltimore, Maryland et écrit en 1692 (l'année de la fondation de l'église). Les héritiers d'Ehrmann ont cependant continué à le faire figurer parmi ses œuvres. Desiderata, dont de nombreuses traductions circulent depuis 1960, a été retraduit en français par Hubert Claes[Qui ?] en septembre 1996 sous le titre Injonctions pour une vie sereine.
rdf:langString Desiderata è una poesia in prosa, in lingua inglese, dello scrittore statunitense Max Ehrmann. In essa si esorta il lettore ad "essere in pace con Dio, comunque tu lo concepisca" e ad "essere in pace con la propria anima". "Con tutti i suoi inganni, i lavori ingrati ed i sogni infranti", scrisse Ehrmann, "è ancora un mondo stupendo." Il testo, quasi sconosciuto durante la vita dell'autore, giunse all'attenzione del pubblico dopo essere stato inserito in una raccolta di inni in uso nelle chiese, e poi per essere stato trovato sul comodino del politico statunitense Adlai Stevenson alla sua morte nel 1965.
rdf:langString Desiderata (Latijn voor "dingen waarnaar verlangd wordt") is een gedicht in proza uit 1927 van de Amerikaanse schrijver Max Ehrmann (1872–1945). De tekst was onbekend tijdens het leven van Max Ehrmann. Na zijn dood vond zijn vrouw de tekst en heeft deze in 1948 laten publiceren. In 1956 werd de tekst gebruikt door de dominee van St. Pauls' church in Baltimore, Maryland. Hij kreeg de tekst in handen zonder de naam van de auteur. Hij vermeldde eronder de naam van de kerk en 1692, het jaar waarop de kerk werd gesticht. Daardoor ontstond er verwarring, omdat men dacht dat de tekst mogelijk afkomstig was van een onbekende monnik uit de 17e eeuw. Het gedicht werd bij het grote publiek bekend nadat het in 1965 op het doodsbed van de politicus Adlai Stevenson werd gevonden. Deze wilde de tekst gebruiken voor zijn kerstkaarten. De Desiderata werd vaak op posters verspreid met de toevoeging dat de tekst gevonden was in de Saint Paul's Church van Baltimore (1692). Dit heeft verder bijgedragen aan het misverstand omtrent de herkomst van de tekst van Max Ehrmann. Max Ehrmann schreef veel over spirituele zaken en dat geldt ook voor de Desiderata. Het is een instructie om goed en zinvol te leven. De eerste zin luidt: Wees kalm te midden van het lawaai en de haast en bedenk, welke vrede er in stilte kan heersen.
rdf:langString Dezyderata, oryg. ang. Desiderata (dezyderaty, życzenia) – poemat napisany przez Maxa Ehrmanna, zawierający wskazówki na temat dobrego życia. Polskie tłumaczenie Dezyderatów w przekładzie Andrzeja Jakubowicza ukazało się w książce Kazimierza Jankowskiego „Hipisi w poszukiwaniu ziemi obiecanej” (Warszawa 1972). Odwoływali się do niego hippisi, jest też popularny wśród uczestników ruchu Anonimowych Alkoholików.
rdf:langString Desiderata (з лат. «бажані речі», множина від лат. desideratum) — вірш у прозі американського письменника (1872—1945) написаний у 1927 році . Текст був значною мірою невідомим за життя автора і став широко відомим після його використання в релігійних службах.
rdf:langString Desiderata (latin för ting/person att åtrå) är en känd text skriven år 1927 av Max Ehrmann (1872—1945). En tidigare uppfattning var att texten är avsevärt äldre och hittades i Baltimores Old St. Paul's Church år 1692, när den alltså i själva verket skrevs år 1927. Anledningen till missförståndet var att pastor Frederick Kates använde texten i en samling han sammansatt. Överst på utdelningsmaterialet skrev han Old St. Paul's Church, Baltimore A.C. 1692. (kyrkan han jobbade i som byggdes år 1692) och efter att materialet skickats från hand till hand uppstod missförståndet.
xsd:nonNegativeInteger 16288

data from the linked data cloud