Description of Africa (1550 book)

http://dbpedia.org/resource/Description_of_Africa_(1550_book) an entity of type: Thing

كتاب وصف أفريقيا، مؤلف هذا الكتاب هو الحسن بن محمد الوزان الفاسي الملقب بـ ليون الأفريقي. اجتمعت له من الخصال التي جعلت الغربيين المسيحيين يعتمدونه كمصدر أساسي عن أفريقيا طوال العصر الحديث. وهذا الكتاب (وصف أفريقيا) هو القسم الثالث والوحيد المتبقي من كتاب ضخم باللغة العربية، ترجمه الحسن الوزان نفسه إلى اللغة الإيطالية أو اعتمد عليه في إنشاء وصف أفريقيا بالإيطالية إنشاء وقد قسمه الوزان إلى تسعة أقسام، في القسم الأول تدقيقات تتعلق بجغرافية أفريقيا العامة ومناخها وخصائص شعوبها وأخلاقهم وقد جزأ فيها أفريقيا تجزيئاً عمودياً باعتبار مميزاتها النباتية والاقتصادية أربعة أجزاء، أما الأقسام السبعة التالية من كتاب وصف أفريقيا فقد تناول بالتفصيل الأجزاء الأربعة الأصلية لإفريقيا وأقاليمها الفرعية ليعود في القسم التاسع إلى ذكر الظواهر الجغرافية العامة لإفريقيا مبيناً أنهارها وحيوانها ونباتها. rdf:langString
La Description de l'Afrique est un ouvrage du diplomate et explorateur Hassan al-Wazzan dit « Léon l'Africain », écrit au XVIe siècle sur demande du Pape Léon X. rdf:langString
Description of Africa was taken largely from the firsthand geographical work Cosmographia et geographia de Affrica completed by Leo Africanus in 1526 and published under the title Della descrittione dell’Africa et delle cose notabili che ivi sono by Giovanni Battista Ramusio in his collection of travellers' accounts Delle navigationi e viaggi in Venice in 1550. It contained the first detailed descriptions published in Europe of the Barbary Coast (modern Morocco, Algeria, and Tunisia) and the gold-trading kingdoms of west-central Africa. The book was dictated in Italian by Leo Africanus, the famed Moorish traveler and merchant who had been captured by pirates and sold as a slave. Presented, along with his book, to Pope Leo X, he was baptized and freed. Leo, whose name he took in baptism, su rdf:langString
«Об описании Африки и о примечательных вещах, которые там имеются» (итал. Della descrittione dell’Africa et delle cose notabili che iui sono) — географический трактат арабского путешественника Льва Африканского, написанный на итальянском языке в 1520-е годы. Опубликован в Венеции в 1550 году Джованни Баттиста Рамузио в издании «О плаваниях и путешествиях» (том I). В российской историографии утвердилось название, переведённое с французского языка, — «Африка — третья часть света» (фр. Description de l'Afrique, tierce partie du monde). В XVI—XIX веках книга была переведена на латинский, голландский, английский, испанский и немецкий языки, но была мало известна в мусульманском мире. До начала XIX века трактат служил для европейцев основным источником сведений по экономике, географии, этнографи rdf:langString
rdf:langString وصف أفريقيا (كتاب)
rdf:langString Description of Africa (1550 book)
rdf:langString Description de l'Afrique
rdf:langString Африка — третья часть света
xsd:integer 15129280
xsd:integer 1123000629
rdf:langString كتاب وصف أفريقيا، مؤلف هذا الكتاب هو الحسن بن محمد الوزان الفاسي الملقب بـ ليون الأفريقي. اجتمعت له من الخصال التي جعلت الغربيين المسيحيين يعتمدونه كمصدر أساسي عن أفريقيا طوال العصر الحديث. وهذا الكتاب (وصف أفريقيا) هو القسم الثالث والوحيد المتبقي من كتاب ضخم باللغة العربية، ترجمه الحسن الوزان نفسه إلى اللغة الإيطالية أو اعتمد عليه في إنشاء وصف أفريقيا بالإيطالية إنشاء وقد قسمه الوزان إلى تسعة أقسام، في القسم الأول تدقيقات تتعلق بجغرافية أفريقيا العامة ومناخها وخصائص شعوبها وأخلاقهم وقد جزأ فيها أفريقيا تجزيئاً عمودياً باعتبار مميزاتها النباتية والاقتصادية أربعة أجزاء، أما الأقسام السبعة التالية من كتاب وصف أفريقيا فقد تناول بالتفصيل الأجزاء الأربعة الأصلية لإفريقيا وأقاليمها الفرعية ليعود في القسم التاسع إلى ذكر الظواهر الجغرافية العامة لإفريقيا مبيناً أنهارها وحيوانها ونباتها.
rdf:langString Description of Africa was taken largely from the firsthand geographical work Cosmographia et geographia de Affrica completed by Leo Africanus in 1526 and published under the title Della descrittione dell’Africa et delle cose notabili che ivi sono by Giovanni Battista Ramusio in his collection of travellers' accounts Delle navigationi e viaggi in Venice in 1550. It contained the first detailed descriptions published in Europe of the Barbary Coast (modern Morocco, Algeria, and Tunisia) and the gold-trading kingdoms of west-central Africa. The book was dictated in Italian by Leo Africanus, the famed Moorish traveler and merchant who had been captured by pirates and sold as a slave. Presented, along with his book, to Pope Leo X, he was baptized and freed. Leo, whose name he took in baptism, suggested that he recast his Arabic work in Italian; it was completed in 1526. It was republished repeatedly by Ramusio in his Delle navigationi e viaggi, translated into French and into Latin for the erudite, both in 1556. The Descrittione is in nine books, an introductory book and an appendix on rivers and fauna and flora, with seven books between, each describing a kingdom: the kingdoms of Marrakesh, Fez, Tlemcen and Tunis, and the regions of Numidia, the sub-Saharan regions, and Egypt. The work circulated in manuscript form for decades. It was in Ramusio's manuscript that Pietro Bembo read it and was astonished: "I cannot imagine how a man could have so much detailed information about these things", he wrote to a correspondent, 2 April 1545. The book's importance stemmed from its accuracy at a time when the area was little known to Europeans, and its publication at precisely the moment when Latin Christian power was on a collision course with the Ottoman Empire in the Mediterranean and Eastern Europe, while at the same time Western Africa was becoming more accessible to Europeans. The book was an enormous success in Europe, and was translated into many other languages, remaining a definitive reference work for decades (and to some degree, centuries) afterwards. In English it was served by John Pory, whose translation appeared in 1600 under the title A Geographical Historie of Africa, Written in Arabicke and Italian by Iohn Leo a More... in which form Shakespeare may have seen it and reworked hints in creating the title character of his Othello (ca. 1603). A twentieth-century rediscovery of the originally-dictated manuscript revealed that Ramusio, in smoothing the grammar of Leo Africanus's text had coloured many neutral details, to make it more palatable to Christian European audiences; French and English translators added further embellishments. Modern translations which incorporate this manuscript are thus more true to the original.
rdf:langString La Description de l'Afrique est un ouvrage du diplomate et explorateur Hassan al-Wazzan dit « Léon l'Africain », écrit au XVIe siècle sur demande du Pape Léon X.
rdf:langString «Об описании Африки и о примечательных вещах, которые там имеются» (итал. Della descrittione dell’Africa et delle cose notabili che iui sono) — географический трактат арабского путешественника Льва Африканского, написанный на итальянском языке в 1520-е годы. Опубликован в Венеции в 1550 году Джованни Баттиста Рамузио в издании «О плаваниях и путешествиях» (том I). В российской историографии утвердилось название, переведённое с французского языка, — «Африка — третья часть света» (фр. Description de l'Afrique, tierce partie du monde). В XVI—XIX веках книга была переведена на латинский, голландский, английский, испанский и немецкий языки, но была мало известна в мусульманском мире. До начала XIX века трактат служил для европейцев основным источником сведений по экономике, географии, этнографии, культуре и истории Северной Африки, Сахары и Судана. Существует также версия, что Шекспир вдохновлялся этой книгой при создании «Отелло».
xsd:nonNegativeInteger 9962

data from the linked data cloud