Deg Xinag language

http://dbpedia.org/resource/Deg_Xinag_language an entity of type: Thing

El idioma deg xinag es una lengua atabascana septentrional que es hablada por los pueblos asentados en Shageluk, y Holy Cross, ubicadas en el curso bajo del río Yukón, en Alaska. Se conoció con el nombre de ingalik, empleado por Osgood (1936). Aunque todavía se emplea ocasionalmente este término de origen yupik, se considera peyorativo y se recomienda usar el autoglotónimo deg xinag. El idioma deg xinag también se conoce como degxit'an', ingalik o ingalit. rdf:langString
Le deg hit’an (ou deg xinag, ingalik) est une langue athapascane septentrionale, parlée dans l'ouest de l'Alaska. rdf:langString
Deg Xinag (Deg Hitʼan) is a Northern Athabaskan language spoken by the Deg Hitʼan peoples of the GASH region. The GASH region consists of the villages of Grayling, Anvik, Shageluk, and Holy Cross along the lower Yukon River in Interior Alaska. The language is severely endangered; out of an ethnic population of approximately 250 people, only 14 people still speak the language. rdf:langString
Deg Xinag é uma língua Atabascana Setentrional falada pelo povo Deg Hit’ah em Shageluk em Anvik e em Holy Cross ao longo do rio Yukon, Alasca. A língua está quase extinta e seus falantes têm migrado para a língua inglesa. A língua foi referida como Ingalik por Osgood (1936). Embora esse termo ainda apareça na literatura, é hoje considerado pejorativo. A palavra "Ingalik" veio das línguas yupik do Alasca Central Ingqiliq "índio". rdf:langString
Дег-хитан (Deg Xinag, Deg Xit’an, Degexit’an, «Ingalik», «Ingalit») — вымирающий язык, на котором говорят индейцы дег-хитан, проживающие в городах Анвик, Холи-Кросс и Шагелук, ниже города Грейлинг, на реке Юкон штата Аляска в США. Язык относится к атабаскской группе языковой семьи на-дене. В настоящее время говорят на английском языке. rdf:langString
rdf:langString Deg Xinag (Sprache)
rdf:langString Idioma deg xinag
rdf:langString Deg Xinag language
rdf:langString Deg hit'an
rdf:langString Língua deg xinaq
rdf:langString Дег-хитан (язык)
rdf:langString Deg Xinag
rdf:langString Deg Xinag
xsd:integer 2301771
xsd:integer 1101779945
rdf:langString Latin
rdf:langString Deg Hitan
xsd:integer 280
rdf:langString Alaska
rdf:langString United States
xsd:integer 2
rdf:langString Deg Xinag (Deg Hitʼan) is a Northern Athabaskan language spoken by the Deg Hitʼan peoples of the GASH region. The GASH region consists of the villages of Grayling, Anvik, Shageluk, and Holy Cross along the lower Yukon River in Interior Alaska. The language is severely endangered; out of an ethnic population of approximately 250 people, only 14 people still speak the language. The language was referred to as Ingalik by Osgood (1936). While this term sometimes still appears in the literature, it is today considered pejorative. The word "Ingalik" is from the Yupʼik Eskimo language: Ingqiliq, meaning "Indian". Engithidong Xugixudhoy (Their Stories of Long Ago), a collection of traditional folk tales in Deg Xinag by the elder Belle Deacon, was published in 1987 by the Alaska Native Language Center. A literacy manual with accompanying audiotapes was published in 1993.
rdf:langString El idioma deg xinag es una lengua atabascana septentrional que es hablada por los pueblos asentados en Shageluk, y Holy Cross, ubicadas en el curso bajo del río Yukón, en Alaska. Se conoció con el nombre de ingalik, empleado por Osgood (1936). Aunque todavía se emplea ocasionalmente este término de origen yupik, se considera peyorativo y se recomienda usar el autoglotónimo deg xinag. El idioma deg xinag también se conoce como degxit'an', ingalik o ingalit.
rdf:langString Le deg hit’an (ou deg xinag, ingalik) est une langue athapascane septentrionale, parlée dans l'ouest de l'Alaska.
rdf:langString Deg Xinag é uma língua Atabascana Setentrional falada pelo povo Deg Hit’ah em Shageluk em Anvik e em Holy Cross ao longo do rio Yukon, Alasca. A língua está quase extinta e seus falantes têm migrado para a língua inglesa. A língua foi referida como Ingalik por Osgood (1936). Embora esse termo ainda apareça na literatura, é hoje considerado pejorativo. A palavra "Ingalik" veio das línguas yupik do Alasca Central Ingqiliq "índio". Engithidong Xugixudhoy (As histórias de antanho), uma coleção de tradicionais contos folclóricos em Deg Xinag da autoria da anciã Belle Deacon foi publicada em 1987 pelo “Alaska Native Language Cente”. Um manual de alfabetização com fitas de áudio foi publicado em 1993.
rdf:langString Дег-хитан (Deg Xinag, Deg Xit’an, Degexit’an, «Ingalik», «Ingalit») — вымирающий язык, на котором говорят индейцы дег-хитан, проживающие в городах Анвик, Холи-Кросс и Шагелук, ниже города Грейлинг, на реке Юкон штата Аляска в США. Язык относится к атабаскской группе языковой семьи на-дене. В настоящее время говорят на английском языке. Deg Xinag значит «местный язык». В трёх деревнях на западе ок. 20 человек владеют родным языком. Из 275 человек 40 говорят на родном языке. В 1987 году Belle Deacon выпустила сборник народных сказок (Engithidong Xugixudhoy) на языке дег-хитан с переводом на английский язык.
rdf:langString Dené-Yeniseian
rdf:langString dege1248
rdf:langString Degexit'an
rdf:langString ing
xsd:nonNegativeInteger 11193
xsd:string ing

data from the linked data cloud