Deg Xinag language
http://dbpedia.org/resource/Deg_Xinag_language an entity of type: Thing
El idioma deg xinag es una lengua atabascana septentrional que es hablada por los pueblos asentados en Shageluk, y Holy Cross, ubicadas en el curso bajo del río Yukón, en Alaska. Se conoció con el nombre de ingalik, empleado por Osgood (1936). Aunque todavía se emplea ocasionalmente este término de origen yupik, se considera peyorativo y se recomienda usar el autoglotónimo deg xinag. El idioma deg xinag también se conoce como degxit'an', ingalik o ingalit.
rdf:langString
Le deg hit’an (ou deg xinag, ingalik) est une langue athapascane septentrionale, parlée dans l'ouest de l'Alaska.
rdf:langString
Deg Xinag (Deg Hitʼan) is a Northern Athabaskan language spoken by the Deg Hitʼan peoples of the GASH region. The GASH region consists of the villages of Grayling, Anvik, Shageluk, and Holy Cross along the lower Yukon River in Interior Alaska. The language is severely endangered; out of an ethnic population of approximately 250 people, only 14 people still speak the language.
rdf:langString
Deg Xinag é uma língua Atabascana Setentrional falada pelo povo Deg Hit’ah em Shageluk em Anvik e em Holy Cross ao longo do rio Yukon, Alasca. A língua está quase extinta e seus falantes têm migrado para a língua inglesa. A língua foi referida como Ingalik por Osgood (1936). Embora esse termo ainda apareça na literatura, é hoje considerado pejorativo. A palavra "Ingalik" veio das línguas yupik do Alasca Central Ingqiliq "índio".
rdf:langString
Дег-хитан (Deg Xinag, Deg Xit’an, Degexit’an, «Ingalik», «Ingalit») — вымирающий язык, на котором говорят индейцы дег-хитан, проживающие в городах Анвик, Холи-Кросс и Шагелук, ниже города Грейлинг, на реке Юкон штата Аляска в США. Язык относится к атабаскской группе языковой семьи на-дене. В настоящее время говорят на английском языке.
rdf:langString
rdf:langString
Deg Xinag (Sprache)
rdf:langString
Idioma deg xinag
rdf:langString
Deg Xinag language
rdf:langString
Deg hit'an
rdf:langString
Língua deg xinaq
rdf:langString
Дег-хитан (язык)
rdf:langString
Deg Xinag
rdf:langString
Deg Xinag
xsd:integer
2301771
xsd:integer
1101779945
rdf:langString
Latin
rdf:langString
Deg Hitan
xsd:integer
280
rdf:langString
Alaska
rdf:langString
United States
xsd:integer
2
rdf:langString
Deg Xinag (Deg Hitʼan) is a Northern Athabaskan language spoken by the Deg Hitʼan peoples of the GASH region. The GASH region consists of the villages of Grayling, Anvik, Shageluk, and Holy Cross along the lower Yukon River in Interior Alaska. The language is severely endangered; out of an ethnic population of approximately 250 people, only 14 people still speak the language. The language was referred to as Ingalik by Osgood (1936). While this term sometimes still appears in the literature, it is today considered pejorative. The word "Ingalik" is from the Yupʼik Eskimo language: Ingqiliq, meaning "Indian". Engithidong Xugixudhoy (Their Stories of Long Ago), a collection of traditional folk tales in Deg Xinag by the elder Belle Deacon, was published in 1987 by the Alaska Native Language Center. A literacy manual with accompanying audiotapes was published in 1993.
rdf:langString
El idioma deg xinag es una lengua atabascana septentrional que es hablada por los pueblos asentados en Shageluk, y Holy Cross, ubicadas en el curso bajo del río Yukón, en Alaska. Se conoció con el nombre de ingalik, empleado por Osgood (1936). Aunque todavía se emplea ocasionalmente este término de origen yupik, se considera peyorativo y se recomienda usar el autoglotónimo deg xinag. El idioma deg xinag también se conoce como degxit'an', ingalik o ingalit.
rdf:langString
Le deg hit’an (ou deg xinag, ingalik) est une langue athapascane septentrionale, parlée dans l'ouest de l'Alaska.
rdf:langString
Deg Xinag é uma língua Atabascana Setentrional falada pelo povo Deg Hit’ah em Shageluk em Anvik e em Holy Cross ao longo do rio Yukon, Alasca. A língua está quase extinta e seus falantes têm migrado para a língua inglesa. A língua foi referida como Ingalik por Osgood (1936). Embora esse termo ainda apareça na literatura, é hoje considerado pejorativo. A palavra "Ingalik" veio das línguas yupik do Alasca Central Ingqiliq "índio". Engithidong Xugixudhoy (As histórias de antanho), uma coleção de tradicionais contos folclóricos em Deg Xinag da autoria da anciã Belle Deacon foi publicada em 1987 pelo “Alaska Native Language Cente”. Um manual de alfabetização com fitas de áudio foi publicado em 1993.
rdf:langString
Дег-хитан (Deg Xinag, Deg Xit’an, Degexit’an, «Ingalik», «Ingalit») — вымирающий язык, на котором говорят индейцы дег-хитан, проживающие в городах Анвик, Холи-Кросс и Шагелук, ниже города Грейлинг, на реке Юкон штата Аляска в США. Язык относится к атабаскской группе языковой семьи на-дене. В настоящее время говорят на английском языке. Deg Xinag значит «местный язык». В трёх деревнях на западе ок. 20 человек владеют родным языком. Из 275 человек 40 говорят на родном языке. В 1987 году Belle Deacon выпустила сборник народных сказок (Engithidong Xugixudhoy) на языке дег-хитан с переводом на английский язык.
rdf:langString
Dené-Yeniseian
rdf:langString
dege1248
rdf:langString
Degexit'an
rdf:langString
ing
xsd:nonNegativeInteger
11193
xsd:string
ing