Declaration of the Rights of the Child

http://dbpedia.org/resource/Declaration_of_the_Rights_of_the_Child an entity of type: Thing

الطفل هو كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشر فيستطيع التمتع بحقوق خاصة به.ويتراوح عمره ما بين 1 إلى 17 ونظرا لإصدار الأمم المتحدة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان فقد طالب بعض المثقفين بإعلان حقوق الطفل لعدم وجود ذكر لحقوق الطفل في إعلان حقوق الإنسان إلا في مادة واحدة والتي تقول "إن للأمومة والطفولة الحق في رعاية خاصة، وينعم كل الأطفال بالحماية الاجتماعية نفسها، وإن للآباء الحق الأول في اختيار نوع تربية أولادهم." ولهذا قامت منظمة اليونيسيف التابعة للأمم المتحدة بإصدار إعلان حقوق الطفل يوم 20 نوفمبر 1959 rdf:langString
. La Declaració dels Drets de l'Infant, també coneguda a Declaració de Ginebra sobre els Drets de l'Infant, és un document internacional que promou els drets de l'infant. La va redactar Eglantyne Jebb i la va adoptar la Societat de les Nacions l'any 1924. Les Nacions Unides van adoptar el text l'any 1959. rdf:langString
Η Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Παιδιού, γνωστή και ως Διακήρυξη της Γενεύης για τα Δικαιώματα του Παιδιού, είναι ένα διεθνές κείμενο το οποίο προωθεί και προασπίζει τα δικαιώματα των παιδιών, συντάχθηκε από την και υιοθετήθηκε στις 26 Νοεμβρίου 1924 από την Κοινωνία των Εθνών. Μια ελαφρώς αναθεωρημένη έκδοση αυτής της διακήρυξης υιοθετήθηκε από τον Οργανισμό Ηνωμένων Εθνών το 1946 ενώ στις 20 Νοεμβρίου 1959 η Γενική Συνέλευση του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών υιοθέτησε τη δική της ομώνυμη διακήρυξη, η οποία αποτελούσε μια πιο εκτενή έκδοση της προηγούμενης. rdf:langString
The Declaration of the Rights of the Child, sometimes known as the Geneva Declaration of the Rights of the Child, is an international document promoting child rights, drafted by Eglantyne Jebb and adopted by the League of Nations in 1924, and adopted in an extended form by the United Nations in 1959. rdf:langString
La Declaración de los Derechos del Niño fue aprobada el 20 de noviembre de 1959 de manera unánime por los 78 Estados miembros que componían entonces la Organización de Naciones Unidas.​ Está basada a su vez en la Declaración de Ginebra sobre los Derechos del Niño, de 1924, y recoge 10 principios. Tras esta declaración, en 1989 se firmó la Convención sobre los Derechos del Niño, con 54 artículos. Aparte de la extensión, las principales diferencias entre ambas es que el cumplimiento de una convención es obligatorio y, por otra parte, la de 1989 cambia el enfoque considerando a las niñas y niños como sujetos de protección y no solo como objetos de la misma. rdf:langString
児童の権利に関する宣言(じどうのけんりにかんするせんげん、英: Declaration of the Rights of the Child)は、1924年に国際連盟に採択され、1959年に拡張されたものが国際連合に採択された、子どもの権利を促進する国際文書である。イギリスの社会改革家であるエグランティン・ジェップによって起草された。 rdf:langString
La Dichiarazione dei diritti del fanciullo è un documento redatto a Ginevra il 23 febbraio 1924 dalla Società delle Nazioni in seguito alle conseguenze prodotte dalla prima guerra mondiale sui bambini. Venne adottata dall'Assemblea generale della Società delle Nazioni nel 1924. rdf:langString
Declaração dos Direitos da Criança, às vezes conhecida como a Declaração de Genebra dos Direitos da Criança, é um documento internacional que promove os direitos da criança, elaborado por Eglantyne Jebb e adotado pela Liga das Nações em 1924, e aprovado em uma forma estendida pelas Nações Unidas. Foi proclamada pela Resolução 1386 (XIV) da Assembleia Geral das Nações Unidas, de 20 de Novembro de 1959. rdf:langString
Декларація прав дитини — міжнародна декларація, проголошена Генеральною Асамблеєю ООН 20 листопада 1959 року. rdf:langString
兒童權利宣言(英文:Declaration of the Rights of the Child),亦稱日內瓦兒童權利宣言(英文:Geneva Declaration of the Rights of the Child),是一份有關兒童權利的國際宣言,由起草,於1924年被國際聯盟採用,並於1950年被聯合國批准。現宣言及其擴展形式已經成為聯合國的標準條約,聯合國也於1989年制定《兒童權利公約》。 rdf:langString
La Deklaracio de la rajtoj de infanoj estis aprobita la 20-an de Novembro 1959 unuanime fare de la 78 ŝtatoj membroj kiuj tiam komponis la Organizaĵon de Unuiĝintaj Nacioj.​ Ĝi estas bazata siavice sur la Deklaracio de Ĝenevo pri la rajtoj de infanoj, de 1924, kaj rikoltas 10 principojn. Post tiu deklaracio, en 1989 oni subskribis la Konvencion pri la rajtoj de infanoj, kun 54 artikoloj. Krom la etendon, la ĉefaj diferencoj inter ambaŭ estas ke la plenumo de konvencio estas deviga kaj, aliflanke, tiu de 1989 ŝanĝas la fokuson konsiderante geinfanojn kiel subjektoj de protekto kaj ne nur kiel objektoj de protekto. rdf:langString
Haurren Eskubideen Aldarrikapena 1959ko azaroaren 20an Nazio Batuen Erakundearen Batzar Nagusiak egindako aldarrikapena da, haurren eskubide unibertsalak finkatuz. Haurren eskubideak ( edo haurtzaroaren eskubideak) jaiotzeagatik bakarrik haur eta nerabeek dituzten eskubideak; utziezinak, berezkoak eta nahitaezkoak direnak haurtzaro on bat izateko dira. rdf:langString
Deklarasi hak-hak anak atau yang dikenal sebagai Deklarasi Jenewa adalah suatu gagasan pernyataan hak-hak anak yang diusulkan oleh aktivis perempuan-perempuan pada akhir Perang Dunia I termasuk Eglanty Jebb, yang kemudian mengembangkan rancangan gagasan deklarasi hak-hak anak tersebut hingga diadopsi oleh Liga Bangsa-Bangsa pada tahun 1924 dan Majelis Umum PBB pada tahun 1948. Deklarasi hak-hak anak yang telah diadopsi oleh Majelis Umum PBB terus dikembangkan dan disahkan secara resmi menjadi Konvensi Hak Anak (KHA). rdf:langString
La Déclaration des droits de l’enfant a été adoptée par l’Assemblée générale des Nations unies le 20 novembre 1959 dans sa résolution 1387 (XIV). Elle pose en dix principes les droits fondamentaux permettant « une enfance heureuse » considérant que l’enfant « en raison de son manque de maturité physique et intellectuelle, a besoin d'une protection spéciale et de soins spéciaux, notamment d'une protection juridique appropriée, avant comme après la naissance ». rdf:langString
Deklaracja praw dziecka — zbiór postulatów dotyczących zapewnienia dzieciom właściwych warunków życia i rozwoju, uchwalony 20 listopada 1959 roku na XIV sesji Zgromadzenia Ogólnego ONZ. Deklaracja została przygotowana przez Radę Gospodarczą i Społeczną ONZ oraz uchwalona przez Zgromadzenie Ogólne w rocznicę ustanowionego rezolucją nr 836 (IX) ZO ONZ Powszechnego Dnia Dziecka. Nawiązywała w swych założeniach do uchwalonej 13 lutego 1923 roku przez Radę Generalną Międzynarodowego Związku Pomocy Dzieciom tzw. deklaracji genewskiej, następnie przyjętej 26 września 1924 przez Zgromadzenie Ligi Narodów oraz do ogólnych norm zawartych w Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka. rdf:langString
Декларация прав ребёнка, разработанная Эглантин Джебб, была принята 26 ноября 1924 года Пятой Ассамблеей Лиги Наций в Женеве. Она состояла из пяти основных принципов, направленных, в частности, против детского труда и рабства, торговли детьми и проституции несовершеннолетних. Ассамблея призвала своих членов руководствоваться положениями декларации с целью защитить детей и улучшить их благосостояние. rdf:langString
rdf:langString إعلان حقوق الطفل
rdf:langString Declaració dels Drets de l'Infant
rdf:langString Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Παιδιού
rdf:langString Deklaracio de la rajtoj de infanoj
rdf:langString Declaración de los Derechos del Niño
rdf:langString Haurren Eskubideen Aldarrikapena
rdf:langString Declaration of the Rights of the Child
rdf:langString Deklarasi Hak-Hak Anak
rdf:langString Déclaration des droits de l'enfant
rdf:langString Dichiarazione dei diritti del fanciullo
rdf:langString 児童の権利に関する宣言
rdf:langString Deklaracja praw dziecka
rdf:langString Declaração Universal dos Direitos da Criança
rdf:langString Женевская декларация прав ребёнка
rdf:langString Декларація прав дитини
rdf:langString 兒童權利宣言
xsd:integer 2870451
xsd:integer 1056653285
rdf:langString الطفل هو كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشر فيستطيع التمتع بحقوق خاصة به.ويتراوح عمره ما بين 1 إلى 17 ونظرا لإصدار الأمم المتحدة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان فقد طالب بعض المثقفين بإعلان حقوق الطفل لعدم وجود ذكر لحقوق الطفل في إعلان حقوق الإنسان إلا في مادة واحدة والتي تقول "إن للأمومة والطفولة الحق في رعاية خاصة، وينعم كل الأطفال بالحماية الاجتماعية نفسها، وإن للآباء الحق الأول في اختيار نوع تربية أولادهم." ولهذا قامت منظمة اليونيسيف التابعة للأمم المتحدة بإصدار إعلان حقوق الطفل يوم 20 نوفمبر 1959
rdf:langString . La Declaració dels Drets de l'Infant, també coneguda a Declaració de Ginebra sobre els Drets de l'Infant, és un document internacional que promou els drets de l'infant. La va redactar Eglantyne Jebb i la va adoptar la Societat de les Nacions l'any 1924. Les Nacions Unides van adoptar el text l'any 1959.
rdf:langString Η Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Παιδιού, γνωστή και ως Διακήρυξη της Γενεύης για τα Δικαιώματα του Παιδιού, είναι ένα διεθνές κείμενο το οποίο προωθεί και προασπίζει τα δικαιώματα των παιδιών, συντάχθηκε από την και υιοθετήθηκε στις 26 Νοεμβρίου 1924 από την Κοινωνία των Εθνών. Μια ελαφρώς αναθεωρημένη έκδοση αυτής της διακήρυξης υιοθετήθηκε από τον Οργανισμό Ηνωμένων Εθνών το 1946 ενώ στις 20 Νοεμβρίου 1959 η Γενική Συνέλευση του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών υιοθέτησε τη δική της ομώνυμη διακήρυξη, η οποία αποτελούσε μια πιο εκτενή έκδοση της προηγούμενης.
rdf:langString La Deklaracio de la rajtoj de infanoj estis aprobita la 20-an de Novembro 1959 unuanime fare de la 78 ŝtatoj membroj kiuj tiam komponis la Organizaĵon de Unuiĝintaj Nacioj.​ Ĝi estas bazata siavice sur la Deklaracio de Ĝenevo pri la rajtoj de infanoj, de 1924, kaj rikoltas 10 principojn. Post tiu deklaracio, en 1989 oni subskribis la Konvencion pri la rajtoj de infanoj, kun 54 artikoloj. Krom la etendon, la ĉefaj diferencoj inter ambaŭ estas ke la plenumo de konvencio estas deviga kaj, aliflanke, tiu de 1989 ŝanĝas la fokuson konsiderante geinfanojn kiel subjektoj de protekto kaj ne nur kiel objektoj de protekto. La teksto de la dokumento, publikigita de Save the Children en Ĝenevo la 23an de Februaro 1923, estas la jena: 1. La infano devas ricevi la necesajn rimedojn por sia normala disvolvigo, kaj materia kaj spirita. 2. La infano malsata devas esti nutrata, la infano malsana devas esti mamnutrita, la infano malprogresa devas esti helpita, la infano deliktema devas esti rekuperata kaj la orfo kaj la abandonita infano devas esti protektita kaj helpita. 3. La infano devas esti la unua kiu ricevi konsolon en momentoj de angoro. 4. La infano devas esti en kondiĉoj vivteni sin kaj decas esti protektita kontraŭ ĉiu maniero ekspluati. 5. La infano devas esti edukita en la scio ke ties talento devas esti dediĉita al servo de ties proksimuloj.
rdf:langString The Declaration of the Rights of the Child, sometimes known as the Geneva Declaration of the Rights of the Child, is an international document promoting child rights, drafted by Eglantyne Jebb and adopted by the League of Nations in 1924, and adopted in an extended form by the United Nations in 1959.
rdf:langString La Declaración de los Derechos del Niño fue aprobada el 20 de noviembre de 1959 de manera unánime por los 78 Estados miembros que componían entonces la Organización de Naciones Unidas.​ Está basada a su vez en la Declaración de Ginebra sobre los Derechos del Niño, de 1924, y recoge 10 principios. Tras esta declaración, en 1989 se firmó la Convención sobre los Derechos del Niño, con 54 artículos. Aparte de la extensión, las principales diferencias entre ambas es que el cumplimiento de una convención es obligatorio y, por otra parte, la de 1989 cambia el enfoque considerando a las niñas y niños como sujetos de protección y no solo como objetos de la misma.
rdf:langString Haurren Eskubideen Aldarrikapena 1959ko azaroaren 20an Nazio Batuen Erakundearen Batzar Nagusiak egindako aldarrikapena da, haurren eskubide unibertsalak finkatuz. Haurren eskubideak ( edo haurtzaroaren eskubideak) jaiotzeagatik bakarrik haur eta nerabeek dituzten eskubideak; utziezinak, berezkoak eta nahitaezkoak direnak haurtzaro on bat izateko dira. Batzar Nagusiak Haurren Eskubideen hau adierazten du, haurrek haurtzaro zoriontsu bat izan dezaten, eta Aldarrikapenean aipatzen diren eskubide eta askatasunez goza dezaten, beren eta gizartearen mesedetan, eta gurasoei, gizon-emakumeei nahiz erakunde, tokiko agintaritza eta gobernu nazionalei eskatzen die aipatutako eskubideak aitor ditzaten eta haien alde lan egin dezaten, neurriak eta beste neurri batzuk pixkanaka ezarriz, honako printzipio hauen arabera: 1. Berdintasunerako eskubidea, arraza, erlijioa edo nazionalitatea kontuan hartu gabe.2. Babes berezia jasotzeko eskubidea, fisikoki, mentalki eta sozialki osasuntsu eta libre haz daitezen.3. Izen bat eta nazionalitate bat izateko eskubidea.4. Elikadura, etxebizitza eta osasun-arreta egokia izateko eskubidea.5. Urritu fisiko edo psikikoek hezkuntza eta arreta bereziak jasotzeko eskubidea.6. Familiak eta gizarteak maitatua eta ulertua izateko eskubidea.7. Doako hezkuntza baterako eskubidea. Ongi pasatzeko eta jolasteko eskubidea.8. Arrisku-egoeratan arreta eta laguntza jasotzen lehenak izateko eskubidea.9. Abandonatua eta lanean esplotatua ez izateko eskubidea.10. Munduko pertsona guztien arteko elkartasuna, adiskidetasuna eta justizia sustatzen duen hezkuntza jasotzeko eskubidea.
rdf:langString Deklarasi hak-hak anak atau yang dikenal sebagai Deklarasi Jenewa adalah suatu gagasan pernyataan hak-hak anak yang diusulkan oleh aktivis perempuan-perempuan pada akhir Perang Dunia I termasuk Eglanty Jebb, yang kemudian mengembangkan rancangan gagasan deklarasi hak-hak anak tersebut hingga diadopsi oleh Liga Bangsa-Bangsa pada tahun 1924 dan Majelis Umum PBB pada tahun 1948. Deklarasi hak-hak anak yang telah diadopsi oleh Majelis Umum PBB terus dikembangkan dan disahkan secara resmi menjadi Konvensi Hak Anak (KHA). Konvensi Hak Anak (KHA) merupakan konvensi Internasional Perserikatan Bangsa-Bangsa yang mengatur secara lengkap tentang hak-hak anak dari segala sektor baik ekonomi, politik, sipil, sosial, dan budaya. Negara-negara yang termasuk didalamnya dan menyetujui atau meratifikasi adanya konvensi ini diwajibkan untuk memenuhi prinsip-prinsip yang tertuang didalamnya.
rdf:langString La Déclaration des droits de l’enfant a été adoptée par l’Assemblée générale des Nations unies le 20 novembre 1959 dans sa résolution 1387 (XIV). Elle pose en dix principes les droits fondamentaux permettant « une enfance heureuse » considérant que l’enfant « en raison de son manque de maturité physique et intellectuelle, a besoin d'une protection spéciale et de soins spéciaux, notamment d'une protection juridique appropriée, avant comme après la naissance ». Il s’agit de l’un des premiers grands consensus internationaux sur les principes fondamentaux des droits des enfants, ayant été adopté à l’unanimité des 78 États alors membres de l’Organisation des Nations unies (ONU). Depuis lors, le 20 novembre de chaque année, les Nations unies célèbrent la journée internationale des droits de l'enfant. Si sa valeur est simplement déclarative, ce texte constitue le socle de ce qui deviendra la Convention internationale des droits de l'enfant (CIDE), dite aussi Convention de New York, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 20 novembre 1989. Il y figurent déjà ses grands principes tels que le principe d'égalité et de non-discrimination entre tous les enfants (Décl., art. 1er) ou encore la nécessité de toujours rechercher l'intérêt supérieur de l'enfant (Décl., art. 2 et art. 7, al. 2). Au XXIe siècle, la CIDE est un instrument international obligatoire et même partiellement auto-exécutoire qui constitue une source importante du droit pénal des mineurs, et même du droit des mineurs en général.
rdf:langString 児童の権利に関する宣言(じどうのけんりにかんするせんげん、英: Declaration of the Rights of the Child)は、1924年に国際連盟に採択され、1959年に拡張されたものが国際連合に採択された、子どもの権利を促進する国際文書である。イギリスの社会改革家であるエグランティン・ジェップによって起草された。
rdf:langString Deklaracja praw dziecka — zbiór postulatów dotyczących zapewnienia dzieciom właściwych warunków życia i rozwoju, uchwalony 20 listopada 1959 roku na XIV sesji Zgromadzenia Ogólnego ONZ. Deklaracja została przygotowana przez Radę Gospodarczą i Społeczną ONZ oraz uchwalona przez Zgromadzenie Ogólne w rocznicę ustanowionego rezolucją nr 836 (IX) ZO ONZ Powszechnego Dnia Dziecka. Nawiązywała w swych założeniach do uchwalonej 13 lutego 1923 roku przez Radę Generalną Międzynarodowego Związku Pomocy Dzieciom tzw. deklaracji genewskiej, następnie przyjętej 26 września 1924 przez Zgromadzenie Ligi Narodów oraz do ogólnych norm zawartych w Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka. Głównym celem Deklaracji jest realizacja przekonania, iż „ludzkość powinna dać dziecku to, co ma najlepszego“ oraz zapewnić mu „szczęśliwe dzieciństwo i korzystanie, zarówno w jego interesie, jak i w interesie społeczeństwa, z [określonych w niej] praw i swobód“; uznaje ona dzieci za podmioty praw człowieka. Deklaracja składa z liczącej sześć ustępów preambuły oraz 10 zasad regulujących prawa dziecka i dotyczących takich zagadnień jak: równość praw każdego dziecka (zasada 1), prawo do warunków zapewniających wszechstronny rozwój (zasada 2), prawo do nazwiska i obywatelstwa (zasada 3), prawo do opieki nad matką i dzieckiem (zasada 4), obowiązek specjalnej opieki nad dzieckiem upośledzonym (zasada 5), znaczenie miłości, zrozumienia i opieki rodzicielskiej (zasada 6), prawo do nauki, rozrywek i sportu (zasada 7), prawo do ochrony i pomocy (zasada 8), obowiązek ochrony przed zaniedbaniem, okrucieństwem i wyzyskiem (zasada 9) oraz prawo do ochrony przed dyskryminacją i wychowanie w duchu tolerancji (zasada 10). Pomimo proklamowania przez Zgromadzenie Ogólne ONZ, Deklaracja nie była dokumentem wiążącym dla państw członkowskich ze względu na brak mechanizmu kontroli. Jednym ze skutków uchwalenia Deklaracji był wzrost aktywności UNICEF-u, który od 1961 roku przeznacza środki finansowe na kształcenie dzieci i młodzieży. W 30. rocznicę uchwalenia Deklaracji Praw Dziecka, 20 listopada 1989, ZO ONZ przyjęło pierwszy prawnie wiążący dokument regulujący kwestię praw dziecka — Konwencję o prawach dziecka.
rdf:langString La Dichiarazione dei diritti del fanciullo è un documento redatto a Ginevra il 23 febbraio 1924 dalla Società delle Nazioni in seguito alle conseguenze prodotte dalla prima guerra mondiale sui bambini. Venne adottata dall'Assemblea generale della Società delle Nazioni nel 1924.
rdf:langString Declaração dos Direitos da Criança, às vezes conhecida como a Declaração de Genebra dos Direitos da Criança, é um documento internacional que promove os direitos da criança, elaborado por Eglantyne Jebb e adotado pela Liga das Nações em 1924, e aprovado em uma forma estendida pelas Nações Unidas. Foi proclamada pela Resolução 1386 (XIV) da Assembleia Geral das Nações Unidas, de 20 de Novembro de 1959.
rdf:langString Декларація прав дитини — міжнародна декларація, проголошена Генеральною Асамблеєю ООН 20 листопада 1959 року.
rdf:langString Декларация прав ребёнка, разработанная Эглантин Джебб, была принята 26 ноября 1924 года Пятой Ассамблеей Лиги Наций в Женеве. Она состояла из пяти основных принципов, направленных, в частности, против детского труда и рабства, торговли детьми и проституции несовершеннолетних. Ассамблея призвала своих членов руководствоваться положениями декларации с целью защитить детей и улучшить их благосостояние. В настоящее время оригинал документа хранится в городском архиве Женевы. На нём стоят подписи делегатов Ассамблеи, в частности, Эглантин Джебб, Януша Корчака, Гюстава Адора, бывшего президента Швейцарской Конфедерации.
rdf:langString 兒童權利宣言(英文:Declaration of the Rights of the Child),亦稱日內瓦兒童權利宣言(英文:Geneva Declaration of the Rights of the Child),是一份有關兒童權利的國際宣言,由起草,於1924年被國際聯盟採用,並於1950年被聯合國批准。現宣言及其擴展形式已經成為聯合國的標準條約,聯合國也於1989年制定《兒童權利公約》。
xsd:nonNegativeInteger 5026

data from the linked data cloud