David Shimoni
http://dbpedia.org/resource/David_Shimoni an entity of type: Thing
دافيد شمعوني (بالعبرية: דוד שמעוני) (25 أغسطس 1891 – 10 ديسمبر 1956) شاعر وكاتب ومترجم إسرائيلي.
rdf:langString
David Shimoni (ursprünglich Schimonowitz; * 25. August 1891 in Bobruisk; † 10. Dezember 1956 in Tel Aviv) war ein hebräischer Dichter.
rdf:langString
David Shimoni (Hebrew: דוד שמעוני) (25 August 1891 – 10 December 1956) was an Israeli poet, writer and translator. Shimonovitch (later David Shimoni) was born in Babruysk in Belarus (then part of the Russian Empire) to Nissim Shimonovitch and Malka Fridland Although he lived in Ottoman Palestine for a year in 1909, he did not immigrate to British-administered Palestine until 1920. He was an early member of Al-Domi.
rdf:langString
David Shimoni (en hébreu : דוד שמעוני) (25 août 1891 - 10 décembre 1956) est un poète, écrivain et traducteur israélien.
rdf:langString
Dawid Szimoni (ur. 1886 w Bobrujsku, zm. 1956 w Tel Awiwie) – żydowski poeta.
rdf:langString
Дави́д Шимо́ни (урожд. Шимоно́вич, ивр. דוד שמעוני, שמעונוביץ; 25 августа 1891, Бобруйск — 10 декабря 1956, Тель-Авив) — израильский поэт. Лауреат Государственной премии Израиля (1954). Родители — Нисим Шимонович и Малка Фридлянд. В 1906—1908 жил и учился в Киеве, в 1908—1909 — в Санкт-Петербурге. С 1909 в Эрец-Исраэль, принимал участие в охране поселений. В годы Первой мировой войны работал в России, преподавал литературу на иврите. С 1920 жил в Эрец-Исраэль, где также преподавал литературу. Автором написаны стихи, посвященные Санкт-Петербургу.
rdf:langString
rdf:langString
دافيد شمعوني
rdf:langString
David Shimoni
rdf:langString
David Shimoni
rdf:langString
David Shimoni
rdf:langString
Dawid Szimoni
rdf:langString
Шимони, Давид
xsd:integer
24960791
xsd:integer
1112448881
rdf:langString
دافيد شمعوني (بالعبرية: דוד שמעוני) (25 أغسطس 1891 – 10 ديسمبر 1956) شاعر وكاتب ومترجم إسرائيلي.
rdf:langString
David Shimoni (ursprünglich Schimonowitz; * 25. August 1891 in Bobruisk; † 10. Dezember 1956 in Tel Aviv) war ein hebräischer Dichter.
rdf:langString
David Shimoni (Hebrew: דוד שמעוני) (25 August 1891 – 10 December 1956) was an Israeli poet, writer and translator. Shimonovitch (later David Shimoni) was born in Babruysk in Belarus (then part of the Russian Empire) to Nissim Shimonovitch and Malka Fridland Although he lived in Ottoman Palestine for a year in 1909, he did not immigrate to British-administered Palestine until 1920. He was an early member of Al-Domi.
rdf:langString
David Shimoni (en hébreu : דוד שמעוני) (25 août 1891 - 10 décembre 1956) est un poète, écrivain et traducteur israélien.
rdf:langString
Dawid Szimoni (ur. 1886 w Bobrujsku, zm. 1956 w Tel Awiwie) – żydowski poeta.
rdf:langString
Дави́д Шимо́ни (урожд. Шимоно́вич, ивр. דוד שמעוני, שמעונוביץ; 25 августа 1891, Бобруйск — 10 декабря 1956, Тель-Авив) — израильский поэт. Лауреат Государственной премии Израиля (1954). Родители — Нисим Шимонович и Малка Фридлянд. В 1906—1908 жил и учился в Киеве, в 1908—1909 — в Санкт-Петербурге. С 1909 в Эрец-Исраэль, принимал участие в охране поселений. В годы Первой мировой войны работал в России, преподавал литературу на иврите. С 1920 жил в Эрец-Исраэль, где также преподавал литературу. Автором написаны стихи, посвященные Санкт-Петербургу. Д. Шимонович Стихи о Петербурге перевод Самуила МаршакаЭта полночь полна волшебства,Мрамор зданий сияньем облит,И во сне беспокойном НеваПлешет в чёрный, недвижный гранит.И встают средь ночной синевыДва гиганта — два сфинкса у водТихо слушают ропот Невы,Белый ветер им песню поетЯ иду к ним в сиянье немомВ царстве белых волнующих чарГород спит, отягченный грехомИ во сне его душит кошмарНад дворцами застыли роиЛегких тучек — лазурных, как лед.Вот изгнанники — братья моиСфинксы дремлют у северных вод
xsd:nonNegativeInteger
2778